Zwroty | rosyjski - Korespondencja osobista | SMSy i Internet

SMSy i Internet - SMSy - skróty

Zoals ik het begrijp
т.е. (то есть, как это понял)
Używane, gdy wyjaśniamy nasz punkt widzenia (w j.polskim nieużywane)
Leeftijd, geslacht, woonplaats
В-ст (возраст), пол, Мж (место жительства)
Używane na czatach, gdy pytamy o wiek, płeć i miejsce zamieszkania osoby (w j.polskim nieużywane)
Op dit moment
в н.в. (в настоящее время)
Używane dla określenia "teraz" (w j.polskim nieużywane)
Ben zo terug
С.В. (сейчас вернусь)
Używane, gdy musimy opuścić czat na jakiś czas (w j.polskim nieużywane)
Tot ziens
пк (пока)
Używane, gdy się żegnamy (w j.polskim nieużywane)
Geloof het of niet
хв-хн (хочешь верь - хочешь нет)
Używane, gdy wspominamy o czymś zaskakującym (w j.polskim nieużywane)
Ben zo terug
щас в-сь (сейчас вернусь)
Używane, gdy musimy opuścić czat na jakiś czas
Breng je eigen bier
жду с пивом
Używane, gdy informujemy gości, by przynieśli swój alkohol na przyjęcie
Tot ziens
Пока
Używane, gdy się żegnamy
Zie je later
Ум-ся (увидимся)
Używane, gdy się żegnamy (w j.polskim nieużywane)
Ken ik jou?
з-мы (мы знакомы?)
Używane, gdy nie poznajemy osoby, która do nas pisze (w j.polskim nieużywane)
Einde bericht
Конец смс (сообщения)
Używane jako automatyczna odpowiedź na końcu rozmowy bądź sms-a (w j.polskim nieużywane)
Ter informatie
Лвр (лично в руки)
Używane, gdy mówimy osobie o czymś, wtrącając wypowiedź w poprzednią (w j.polskim nieużywane)
Ik moet gaan
у меня ЧП (чрезвычайное происшествие)
Używane, gdy musimy nagle odejść od komputera (w j.polskim nieużywane)
Naar mijn mening
Пм-у (по-моему)
Używane, gdy wyrażamy swoją opinię (w j.polskim nieużywane)
Naar mijn bescheiden mening
я д-ю (я думаю)
Używane, gdy wyrażamy swoją opinię
Ik ben je iets schuldig
Я тд (я твой должник)
Używane, gdy ktoś zrobił coś dla nas i chcemy powiedzieć, że jesteśmy mu winni przysługę (w j.polskim nieużywane)
Grapje
ш-ка (шутка)
Używane, gdy powiemy dwuznaczny żart i nie wiadomo, czy mówimy serio, czy nie
Later
пже(позже)
Używane, gdy się żegnamy bądź gdy jesteśmy w danym momencie zajęci, ale zrobimy coś później (w j.polskim nieużywane)
Ik lach hardop
:) (улыбка)
Używane, gdy cos wydaje nam się zabawne
Bemoei je met je eigen zaken
мнми (только между нами)
Używane, gdy chcemy zachować coś dla siebie (w j.polskim nieużywane)
Nu even niet
не щас (не сейчас)
Używane, gdy nie mamy czasu, by zrobić coś w danej chwili (w j.polskim nieużywane)
Oproep tot discussie
поговорим?
Używane, gdy chcemy z kims o czymś porozmawiać
Schrijf terug
от-ть (ответь)
Używane na końcu sms-a, gdy oczekujemy na odpowiedź (w j.polskim nieużywane)
Om eerlijk te zijn
ч-но (честно говоря)
Używane, gdy tłumaczymy lub wyjaśniamy naszą opinię na jakiś temat
Bij voorbaat dank
З-е п-бо (заранее спасибо)
Używane, gdy dziękujemy komuś, jeszcze zanim ta osoba nam pomoże (w j.polskim nieużywane)
Bedankt
п-бо (спасибо)
Używane, gdzy dziękujemy komuś
Spreek je later
до св-зи (до связи)
Używane, gdy się żegnamy (w j.polskim nieużywane)
Voor jou
4U (for you - для тебя)
Używane, gdy wysyłamy coś dla szczególnej osoby