Zwroty | niderlandzki - Korespondencja osobista | SMSy i Internet

SMSy i Internet - SMSy - skróty

私が思うところでは
Zoals ik het begrijp
Używane, gdy wyjaśniamy nasz punkt widzenia (w j.polskim nieużywane)
年齢、性別、出身地は?
Leeftijd, geslacht, woonplaats
Używane na czatach, gdy pytamy o wiek, płeć i miejsce zamieszkania osoby (w j.polskim nieużywane)
今のところ
Op dit moment
Używane dla określenia "teraz" (w j.polskim nieużywane)
また戻ってきます
Ben zo terug
Używane, gdy musimy opuścić czat na jakiś czas (w j.polskim nieużywane)
じゃあね
Tot ziens
Używane, gdy się żegnamy (w j.polskim nieużywane)
驚くべきことに
Geloof het of niet
Używane, gdy wspominamy o czymś zaskakującym (w j.polskim nieużywane)
また後で戻ってきます
Ben zo terug
Używane, gdy musimy opuścić czat na jakiś czas
アルコール持参
Breng je eigen bier
Używane, gdy informujemy gości, by przynieśli swój alkohol na przyjęcie
じゃあね
Tot ziens
Używane, gdy się żegnamy
また後でね
Zie je later
Używane, gdy się żegnamy (w j.polskim nieużywane)
前どこかで会いましたか?
Ken ik jou?
Używane, gdy nie poznajemy osoby, która do nas pisze (w j.polskim nieużywane)
以上
Einde bericht
Używane jako automatyczna odpowiedź na końcu rozmowy bądź sms-a (w j.polskim nieużywane)
ちなみに
Ter informatie
Używane, gdy mówimy osobie o czymś, wtrącając wypowiedź w poprzednią (w j.polskim nieużywane)
もう行かなきゃ
Ik moet gaan
Używane, gdy musimy nagle odejść od komputera (w j.polskim nieużywane)
私の意見では
Naar mijn mening
Używane, gdy wyrażamy swoją opinię (w j.polskim nieużywane)
私の意見では
Naar mijn bescheiden mening
Używane, gdy wyrażamy swoją opinię
ありがとう/恩に着るよ
Ik ben je iets schuldig
Używane, gdy ktoś zrobił coś dla nas i chcemy powiedzieć, że jesteśmy mu winni przysługę (w j.polskim nieużywane)
冗談だよ
Grapje
Używane, gdy powiemy dwuznaczny żart i nie wiadomo, czy mówimy serio, czy nie
後でね
Later
Używane, gdy się żegnamy bądź gdy jesteśmy w danym momencie zajęci, ale zrobimy coś później (w j.polskim nieużywane)
(笑)
Ik lach hardop
Używane, gdy cos wydaje nam się zabawne
放っておいて
Bemoei je met je eigen zaken
Używane, gdy chcemy zachować coś dla siebie (w j.polskim nieużywane)
今じゃなくて今度ね
Nu even niet
Używane, gdy nie mamy czasu, by zrobić coś w danej chwili (w j.polskim nieużywane)
ディスカッションしよう
Oproep tot discussie
Używane, gdy chcemy z kims o czymś porozmawiać
返事ください
Schrijf terug
Używane na końcu sms-a, gdy oczekujemy na odpowiedź (w j.polskim nieużywane)
実をいうと
Om eerlijk te zijn
Używane, gdy tłumaczymy lub wyjaśniamy naszą opinię na jakiś temat
よろしくお願いします
Bij voorbaat dank
Używane, gdy dziękujemy komuś, jeszcze zanim ta osoba nam pomoże (w j.polskim nieużywane)
ありがとう
Bedankt
Używane, gdzy dziękujemy komuś
また後でね
Spreek je later
Używane, gdy się żegnamy (w j.polskim nieużywane)
あなたへ
Voor jou
Używane, gdy wysyłamy coś dla szczególnej osoby