Zwroty | angielski - Korespondencja osobista | SMSy i Internet

SMSy i Internet - SMSy - skróty

όπως καταλαβαίνω...
AIUI (as I understand it)
Używane, gdy wyjaśniamy nasz punkt widzenia (w j.polskim nieużywane)
Ηλικία, φύλο, τόπος;
ASL (age, sex, location?)
Używane na czatach, gdy pytamy o wiek, płeć i miejsce zamieszkania osoby (w j.polskim nieużywane)
Εδώ και τώρα
ATM (at the moment)
Używane dla określenia "teraz" (w j.polskim nieużywane)
πίσω αργότερα
BBL (be back later)
Używane, gdy musimy opuścić czat na jakiś czas (w j.polskim nieużywane)
Τα λέμε
BCNU (be seeing you)
Używane, gdy się żegnamy (w j.polskim nieużywane)
Είτε το πιστεύεις είτε όχι
BION (believe it or not)
Używane, gdy wspominamy o czymś zaskakującym (w j.polskim nieużywane)
πίσω σύντομα
BRB (be right back)
Używane, gdy musimy opuścić czat na jakiś czas
Φέρε ποτό
BYOB (bring your own beer)
Używane, gdy informujemy gości, by przynieśli swój alkohol na przyjęcie
Αντίο
CU (see you)
Używane, gdy się żegnamy
Τα λέμε
CUL (see you later)
Używane, gdy się żegnamy (w j.polskim nieużywane)
Σε ξέρω;
DIKU (do I know you?)
Używane, gdy nie poznajemy osoby, która do nas pisze (w j.polskim nieużywane)
Τέλος μηνύματος
EOM (end of message)
Używane jako automatyczna odpowiedź na końcu rozmowy bądź sms-a (w j.polskim nieużywane)
Προς πληροφορία σου
FYI (for your information)
Używane, gdy mówimy osobie o czymś, wtrącając wypowiedź w poprzednią (w j.polskim nieużywane)
πρέπει να φύγω
G2G (got to go)
Używane, gdy musimy nagle odejść od komputera (w j.polskim nieużywane)
Κατά τη γνώμη μου
IMO (in my opinion)
Używane, gdy wyrażamy swoją opinię (w j.polskim nieużywane)
Κατά την ταπεινή μου γνώμη
IMHO (in my humble opinion)
Używane, gdy wyrażamy swoją opinię
Είμαι ευγνώμων
IOU (I owe you)
Używane, gdy ktoś zrobił coś dla nas i chcemy powiedzieć, że jesteśmy mu winni przysługę (w j.polskim nieużywane)
αστειευόμουν
J/K (just kidding)
Używane, gdy powiemy dwuznaczny żart i nie wiadomo, czy mówimy serio, czy nie
τα λέμε μετά
L8R (later)
Używane, gdy się żegnamy bądź gdy jesteśmy w danym momencie zajęci, ale zrobimy coś później (w j.polskim nieużywane)
XAXAXAXAXA
LOL (laughing out loud)
Używane, gdy cos wydaje nam się zabawne
Κοίτα την δουλειά σου
MYOB (mind your own business)
Używane, gdy chcemy zachować coś dla siebie (w j.polskim nieużywane)
Όχι τώρα
NRN (not right now)
Używane, gdy nie mamy czasu, by zrobić coś w danej chwili (w j.polskim nieużywane)
Θα συζητηθεί
RFD (request for discussion)
Używane, gdy chcemy z kims o czymś porozmawiać
Περιμένω απάντηση
TB (text back)
Używane na końcu sms-a, gdy oczekujemy na odpowiedź (w j.polskim nieużywane)
Για να είμαι ειλικρινής
TBH (to be honest)
Używane, gdy tłumaczymy lub wyjaśniamy naszą opinię na jakiś temat
Ευχαριστώ εκ των προτέρων
TIA (thanks in advance)
Używane, gdy dziękujemy komuś, jeszcze zanim ta osoba nam pomoże (w j.polskim nieużywane)
Ευχαριστώ
THX (thanks)
Używane, gdzy dziękujemy komuś
Τα λέμε
TTYL (talk to you later)
Używane, gdy się żegnamy (w j.polskim nieużywane)
Για σένα
4U (for you)
Używane, gdy wysyłamy coś dla szczególnej osoby