Zwroty | szwedzki - Korespondencja osobista | SMSy i Internet

SMSy i Internet - SMSy - skróty

KMK (kiel mi komprenas)
(som jag ser det)
Używane, gdy wyjaśniamy nasz punkt widzenia (w j.polskim nieużywane)
ASL? (aĝo, sekso, loko)
å/k/b? (ålder, kön, ort?)
Używane na czatach, gdy pytamy o wiek, płeć i miejsce zamieszkania osoby (w j.polskim nieużywane)
NMM (nunmomente)
(för tillfället)
Używane dla określenia "teraz" (w j.polskim nieużywane)
RPM (returne pli malfrue)
(snart tillbaka)
Używane, gdy musimy opuścić czat na jakiś czas (w j.polskim nieużywane)
ĜR (ĝis revido)
(vi ses)
Używane, gdy się żegnamy (w j.polskim nieużywane)
KAN (kredu aŭ ne)
(tro det eller ej)
Używane, gdy wspominamy o czymś zaskakującym (w j.polskim nieużywane)
RPM (returne pli malfrue)
(strax tillbaka)
Używane, gdy musimy opuścić czat na jakiś czas
KPB (kunportu propran bieron)
(ta med din egen dricka)
Używane, gdy informujemy gości, by przynieśli swój alkohol na przyjęcie
ĜR (ĝis revido)
(vi ses)
Używane, gdy się żegnamy
ĜR (ĝis revido)
(vi ses senare)
Używane, gdy się żegnamy (w j.polskim nieużywane)
ĈMKV (ĉu mi konas vin?)
(känner jag dig?)
Używane, gdy nie poznajemy osoby, która do nas pisze (w j.polskim nieużywane)
FDM (fino de mesaĝo)
(slut på meddelande)
Używane jako automatyczna odpowiedź na końcu rozmowy bądź sms-a (w j.polskim nieużywane)
PVI (por via informo)
(upplysningsvis)
Używane, gdy mówimy osobie o czymś, wtrącając wypowiedź w poprzednią (w j.polskim nieużywane)
MDF (mi devas foriri)
(måste gå)
Używane, gdy musimy nagle odejść od komputera (w j.polskim nieużywane)
EMO (en mia opinio)
(enligt min åsikt)
Używane, gdy wyrażamy swoją opinię (w j.polskim nieużywane)
EMHO (en mia humila opinio)
(enligt min ödmjuka åsikt)
Używane, gdy wyrażamy swoją opinię
VŜAV (vi ŝuldas al vi)
(jag är skyldig dig)
Używane, gdy ktoś zrobił coś dla nas i chcemy powiedzieć, że jesteśmy mu winni przysługę (w j.polskim nieużywane)
E/Ŝ (estas ŝerco)
(skojar bara)
Używane, gdy powiemy dwuznaczny żart i nie wiadomo, czy mówimy serio, czy nie
Poste
(senare)
Używane, gdy się żegnamy bądź gdy jesteśmy w danym momencie zajęci, ale zrobimy coś później (w j.polskim nieużywane)
LOL (laughing out loud)
(skrattar högt)
Używane, gdy cos wydaje nam się zabawne
ALPA (atentu la proprajn aferojn)
(sköt dig själv)
Używane, gdy chcemy zachować coś dla siebie (w j.polskim nieużywane)
NN (ne nun)
(inte just nu)
Używane, gdy nie mamy czasu, by zrobić coś w danej chwili (w j.polskim nieużywane)
AAD (alvoko al diskutado)
(begär diskussion)
Używane, gdy chcemy z kims o czymś porozmawiać
TB (teksto reen)
(sms:a tillbaka)
Używane na końcu sms-a, gdy oczekujemy na odpowiedź (w j.polskim nieużywane)
Honeste
(ärligt talat)
Używane, gdy tłumaczymy lub wyjaśniamy naszą opinię na jakiś temat
AD (Antaŭdankaon)
(tack på förhand)
Używane, gdy dziękujemy komuś, jeszcze zanim ta osoba nam pomoże (w j.polskim nieużywane)
DK (Dankon)
(tack)
Używane, gdzy dziękujemy komuś
PKVP (parolu kun vi poste)
(pratar mer senare)
Używane, gdy się żegnamy (w j.polskim nieużywane)
PV (por vi)
(till dig)
Używane, gdy wysyłamy coś dla szczególnej osoby