Zwroty | hindi - Korespondencja osobista | SMSy i Internet

SMSy i Internet - SMSy - skróty

AIUI (jako jsem to pochopil)
मेरा मानना है
Używane, gdy wyjaśniamy nasz punkt widzenia (w j.polskim nieużywane)
ASL (věk, pohlaví, pozice?)
उम्र, लिंग, पता?
Używane na czatach, gdy pytamy o wiek, płeć i miejsce zamieszkania osoby (w j.polskim nieużywane)
ATM (právě teď)
अब
Używane dla określenia "teraz" (w j.polskim nieużywane)
BBL (budu za chvíli zpět)
वापस आऊँगा/आऊँगी
Używane, gdy musimy opuścić czat na jakiś czas (w j.polskim nieużywane)
CU (see you - uvidíme se)
फ़िर मिलेंगे
Używane, gdy się żegnamy (w j.polskim nieużywane)
BION (věř nebo nevěř)
मानो या न मानो
Używane, gdy wspominamy o czymś zaskakującym (w j.polskim nieużywane)
BRB (budu hned zpátky)
अभी आया/आई
Używane, gdy musimy opuścić czat na jakiś czas
BYOB (přineste si vlastní pivo/drink)
शराब खुद लाना
Używane, gdy informujemy gości, by przynieśli swój alkohol na przyjęcie
CU (uvidíme se)
फिर मिलेंगे
Używane, gdy się żegnamy
CUL (uvidíme se později)
अल्विदा
Używane, gdy się żegnamy (w j.polskim nieużywane)
DIKU (znám tě?)
क्या मैं आपको जानता/जानती हूँ?
Używane, gdy nie poznajemy osoby, która do nas pisze (w j.polskim nieużywane)
EOM (konec zprávy)
अंत्
Używane jako automatyczna odpowiedź na końcu rozmowy bądź sms-a (w j.polskim nieużywane)
FYI (pro tvoji informaci)
आपके खबर के लिए
Używane, gdy mówimy osobie o czymś, wtrącając wypowiedź w poprzednią (w j.polskim nieużywane)
G2G (musím běžet)
जाना होगा
Używane, gdy musimy nagle odejść od komputera (w j.polskim nieużywane)
IMO (podle mého názoru)
मेरी राय है कि
Używane, gdy wyrażamy swoją opinię (w j.polskim nieużywane)
IMHO (podle mého skromného názoru)
मेरा मानना है कि
Używane, gdy wyrażamy swoją opinię
IOU (dlužím ti)
आभार हैं
Używane, gdy ktoś zrobił coś dla nas i chcemy powiedzieć, że jesteśmy mu winni przysługę (w j.polskim nieużywane)
J/K (jen žertuji)
मज़ाक था
Używane, gdy powiemy dwuznaczny żart i nie wiadomo, czy mówimy serio, czy nie
L8R (později)
बाद में
Używane, gdy się żegnamy bądź gdy jesteśmy w danym momencie zajęci, ale zrobimy coś później (w j.polskim nieużywane)
LOL (směju se nahlas)
हे हे
Używane, gdy cos wydaje nam się zabawne
MYOB (hleď si svého)
तुम्हारे लिए नहीं
Używane, gdy chcemy zachować coś dla siebie (w j.polskim nieużywane)
NRN (nemůže teď)
अभी नहीं
Używane, gdy nie mamy czasu, by zrobić coś w danej chwili (w j.polskim nieużywane)
RFD (žádost o projednání)
क्या हम बात कर सकते हैं?
Używane, gdy chcemy z kims o czymś porozmawiać
TB (napiš zpátky)
उत्तर चाहिए
Używane na końcu sms-a, gdy oczekujemy na odpowiedź (w j.polskim nieużywane)
TBH (abych byl upřímný)
सच कहूँ तो
Używane, gdy tłumaczymy lub wyjaśniamy naszą opinię na jakiś temat
TIA (předem díky)
शुक्रिया
Używane, gdy dziękujemy komuś, jeszcze zanim ta osoba nam pomoże (w j.polskim nieużywane)
THX (díky)
धन्यवाद
Używane, gdzy dziękujemy komuś
TTYL (popovídáme později)
फिर मिलेंगे
Używane, gdy się żegnamy (w j.polskim nieużywane)
4U (pro tebe)
तुम्हारे लिए
Używane, gdy wysyłamy coś dla szczególnej osoby