Zwroty | turecki - Korespondencja osobista | SMSy i Internet

SMSy i Internet - SMSy - skróty

就我理解
Anladığım kadarıyla
Używane, gdy wyjaśniamy nasz punkt widzenia (w j.polskim nieużywane)
年龄、性别和地址?
ASL/YCY (yaş, cinsiyet, yer)
Używane na czatach, gdy pytamy o wiek, płeć i miejsce zamieszkania osoby (w j.polskim nieużywane)
现在
Tam şu an
Używane dla określenia "teraz" (w j.polskim nieużywane)
一会儿回来
TBO (tekrar burada olacağım)
Używane, gdy musimy opuścić czat na jakiś czas (w j.polskim nieużywane)
再见
GÜ (görüşmek üzere)
Używane, gdy się żegnamy (w j.polskim nieużywane)
信不信由你
İster inan ister inanma
Używane, gdy wspominamy o czymś zaskakującym (w j.polskim nieużywane)
马上回来
Terkrar burada olacağım
Używane, gdy musimy opuścić czat na jakiś czas
请自带啤酒
KBKG (Kendi biranızı kendiniz getirin)
Używane, gdy informujemy gości, by przynieśli swój alkohol na przyjęcie
再见
GG (Güle güle)
Używane, gdy się żegnamy
一会儿见
SG (Sonra görüşürüz)
Używane, gdy się żegnamy (w j.polskim nieużywane)
我们认识吗?
Sizi tanıyor muyum?
Używane, gdy nie poznajemy osoby, która do nas pisze (w j.polskim nieużywane)
信息结束
Mesajın sonu
Używane jako automatyczna odpowiedź na końcu rozmowy bądź sms-a (w j.polskim nieużywane)
供您参考的信息
Bilginize / bilgine
Używane, gdy mówimy osobie o czymś, wtrącając wypowiedź w poprzednią (w j.polskim nieużywane)
我必须离开
Gitmem gerekiyor/lazım
Używane, gdy musimy nagle odejść od komputera (w j.polskim nieużywane)
在我看来
Bence
Używane, gdy wyrażamy swoją opinię (w j.polskim nieużywane)
我的愚见
Benim fikrime göre
Używane, gdy wyrażamy swoją opinię
我欠您一个人情
Size borçluyum
Używane, gdy ktoś zrobił coś dla nas i chcemy powiedzieć, że jesteśmy mu winni przysługę (w j.polskim nieużywane)
只是开玩笑
Sadece şakaydı
Używane, gdy powiemy dwuznaczny żart i nie wiadomo, czy mówimy serio, czy nie
一会儿
Daha sonra
Używane, gdy się żegnamy bądź gdy jesteśmy w danym momencie zajęci, ale zrobimy coś później (w j.polskim nieużywane)
大笑
Sesli güldüm
Używane, gdy cos wydaje nam się zabawne
不要多管闲事
Kendi işine bak
Używane, gdy chcemy zachować coś dla siebie (w j.polskim nieużywane)
现在不行
Şu an değil
Używane, gdy nie mamy czasu, by zrobić coś w danej chwili (w j.polskim nieużywane)
要求讨论
Bir konuda konuşma ricası
Używane, gdy chcemy z kims o czymś porozmawiać
请回复
Cevap ver
Używane na końcu sms-a, gdy oczekujemy na odpowiedź (w j.polskim nieużywane)
说实话
Açıkçası/dürüst olmak gerekirse
Używane, gdy tłumaczymy lub wyjaśniamy naszą opinię na jakiś temat
提前谢谢您
Şimdiden teşekkürler
Używane, gdy dziękujemy komuś, jeszcze zanim ta osoba nam pomoże (w j.polskim nieużywane)
谢谢
Teşekkürler
Używane, gdzy dziękujemy komuś
一会聊
Sonra konuşmak üzere
Używane, gdy się żegnamy (w j.polskim nieużywane)
给你的
Sana özel / senin için
Używane, gdy wysyłamy coś dla szczególnej osoby