Zwroty | niemiecki - Korespondencja osobista | SMSy i Internet

SMSy i Internet - SMSy - skróty

كما أفهم ذلك
So, wie ich es verstehe
Używane, gdy wyjaśniamy nasz punkt widzenia (w j.polskim nieużywane)
ما هو عمرك، جنسك، موقعك؟
Alter, Geschlecht, Ort?
Używane na czatach, gdy pytamy o wiek, płeć i miejsce zamieszkania osoby (w j.polskim nieużywane)
في هذه اللحظة
Jetzt gerade
Używane dla określenia "teraz" (w j.polskim nieużywane)
سأكون معك لاحقا
Bin später wieder da
Używane, gdy musimy opuścić czat na jakiś czas (w j.polskim nieużywane)
أراك لاحقا
Man sieht sich
Używane, gdy się żegnamy (w j.polskim nieużywane)
صدق أو لا تصدق
Ob Du es glaubst oder nicht
Używane, gdy wspominamy o czymś zaskakującym (w j.polskim nieużywane)
سأعود حالا
Bin gleich wieder da
Używane, gdy musimy opuścić czat na jakiś czas
أحضر معك البيرة الخاصة بك
Bring Dein eigenes Bier mit
Używane, gdy informujemy gości, by przynieśli swój alkohol na przyjęcie
أراك
Tschüss
Używane, gdy się żegnamy
أراك لاحقا
Bis später
Używane, gdy się żegnamy (w j.polskim nieużywane)
هل أنا أعرفك؟
Kenne ich Dich?
Używane, gdy nie poznajemy osoby, która do nas pisze (w j.polskim nieużywane)
نهاية الرسالة
Ende des Meldung
Używane jako automatyczna odpowiedź na końcu rozmowy bądź sms-a (w j.polskim nieużywane)
لمعلوماتك
Zur Information
Używane, gdy mówimy osobie o czymś, wtrącając wypowiedź w poprzednią (w j.polskim nieużywane)
علي الذهاب
Ich muss weg
Używane, gdy musimy nagle odejść od komputera (w j.polskim nieużywane)
في رأيي
Meiner Meinung nach
Używane, gdy wyrażamy swoją opinię (w j.polskim nieużywane)
برأيي المتواضع
Meiner bescheidenen Meinung nach
Używane, gdy wyrażamy swoją opinię
أنا مدين لك
Ich schulde Dir etwas
Używane, gdy ktoś zrobił coś dla nas i chcemy powiedzieć, że jesteśmy mu winni przysługę (w j.polskim nieużywane)
أمزح معك
Nur zum Spaß
Używane, gdy powiemy dwuznaczny żart i nie wiadomo, czy mówimy serio, czy nie
لاحقا
Später
Używane, gdy się żegnamy bądź gdy jesteśmy w danym momencie zajęci, ale zrobimy coś później (w j.polskim nieużywane)
أضحك بصوت عال
Lautes Lachen
Używane, gdy cos wydaje nam się zabawne
أعتقد أنه عملك الخاص
Kümmere Dich um Deine eigenen Angelegenheiten!
Używane, gdy chcemy zachować coś dla siebie (w j.polskim nieużywane)
ليس الآن
Nicht jetzt
Używane, gdy nie mamy czasu, by zrobić coś w danej chwili (w j.polskim nieużywane)
أطلب نقاشا
Aufruf zur Diskussion
Używane, gdy chcemy z kims o czymś porozmawiać
أجب على الرسالة
Schreib zurück
Używane na końcu sms-a, gdy oczekujemy na odpowiedź (w j.polskim nieużywane)
لأكون نزيها
Ehrlich gesagt
Używane, gdy tłumaczymy lub wyjaśniamy naszą opinię na jakiś temat
شكرا مقدما
Danke im Voraus
Używane, gdy dziękujemy komuś, jeszcze zanim ta osoba nam pomoże (w j.polskim nieużywane)
شكرا
Danke
Używane, gdzy dziękujemy komuś
سأتحدث إليك لاحقا
Wir sprechen uns später
Używane, gdy się żegnamy (w j.polskim nieużywane)
لأجلك
Für Dich
Używane, gdy wysyłamy coś dla szczególnej osoby