Zwroty | japoński - Korespondencja osobista | SMSy i Internet

SMSy i Internet - SMSy - skróty

AIUI (as I understand it)
私が思うところでは
Używane, gdy wyjaśniamy nasz punkt widzenia (w j.polskim nieużywane)
ASL (age, sex, location?)
年齢、性別、出身地は?
Używane na czatach, gdy pytamy o wiek, płeć i miejsce zamieszkania osoby (w j.polskim nieużywane)
ATM (at the moment)
今のところ
Używane dla określenia "teraz" (w j.polskim nieużywane)
BBL (be back later)
また戻ってきます
Używane, gdy musimy opuścić czat na jakiś czas (w j.polskim nieużywane)
BCNU (be seeing you)
じゃあね
Używane, gdy się żegnamy (w j.polskim nieużywane)
BION (believe it or not)
驚くべきことに
Używane, gdy wspominamy o czymś zaskakującym (w j.polskim nieużywane)
BRB (be right back)
また後で戻ってきます
Używane, gdy musimy opuścić czat na jakiś czas
BYOB (bring your own beer)
アルコール持参
Używane, gdy informujemy gości, by przynieśli swój alkohol na przyjęcie
CU (see you)
じゃあね
Używane, gdy się żegnamy
CUL (see you later)
また後でね
Używane, gdy się żegnamy (w j.polskim nieużywane)
DIKU (do I know you?)
前どこかで会いましたか?
Używane, gdy nie poznajemy osoby, która do nas pisze (w j.polskim nieużywane)
EOM (end of message)
以上
Używane jako automatyczna odpowiedź na końcu rozmowy bądź sms-a (w j.polskim nieużywane)
FYI (for your information)
ちなみに
Używane, gdy mówimy osobie o czymś, wtrącając wypowiedź w poprzednią (w j.polskim nieużywane)
G2G (got to go)
もう行かなきゃ
Używane, gdy musimy nagle odejść od komputera (w j.polskim nieużywane)
IMO (in my opinion)
私の意見では
Używane, gdy wyrażamy swoją opinię (w j.polskim nieużywane)
IMHO (in my humble opinion)
私の意見では
Używane, gdy wyrażamy swoją opinię
IOU (I owe you)
ありがとう/恩に着るよ
Używane, gdy ktoś zrobił coś dla nas i chcemy powiedzieć, że jesteśmy mu winni przysługę (w j.polskim nieużywane)
J/K (just kidding)
冗談だよ
Używane, gdy powiemy dwuznaczny żart i nie wiadomo, czy mówimy serio, czy nie
L8R (later)
後でね
Używane, gdy się żegnamy bądź gdy jesteśmy w danym momencie zajęci, ale zrobimy coś później (w j.polskim nieużywane)
LOL (laughing out loud)
(笑)
Używane, gdy cos wydaje nam się zabawne
MYOB (mind your own business)
放っておいて
Używane, gdy chcemy zachować coś dla siebie (w j.polskim nieużywane)
NRN (not right now)
今じゃなくて今度ね
Używane, gdy nie mamy czasu, by zrobić coś w danej chwili (w j.polskim nieużywane)
RFD (request for discussion)
ディスカッションしよう
Używane, gdy chcemy z kims o czymś porozmawiać
TB (text back)
返事ください
Używane na końcu sms-a, gdy oczekujemy na odpowiedź (w j.polskim nieużywane)
TBH (to be honest)
実をいうと
Używane, gdy tłumaczymy lub wyjaśniamy naszą opinię na jakiś temat
TIA (thanks in advance)
よろしくお願いします
Używane, gdy dziękujemy komuś, jeszcze zanim ta osoba nam pomoże (w j.polskim nieużywane)
THX (thanks)
ありがとう
Używane, gdzy dziękujemy komuś
TTYL (talk to you later)
また後でね
Używane, gdy się żegnamy (w j.polskim nieużywane)
4U (for you)
あなたへ
Używane, gdy wysyłamy coś dla szczególnej osoby