Zwroty | fiński - Korespondencja osobista | SMSy i Internet

SMSy i Internet - SMSy - skróty

AIUI (as I understand it)
Kuten minä asian ymmärrän
Używane, gdy wyjaśniamy nasz punkt widzenia (w j.polskim nieużywane)
ASL (age, sex, location?)
Ikä, sukupuoli, paikkakunta?
Używane na czatach, gdy pytamy o wiek, płeć i miejsce zamieszkania osoby (w j.polskim nieużywane)
ATM (at the moment)
Nyt juuri
Używane dla określenia "teraz" (w j.polskim nieużywane)
BBL (be back later)
Tulen takaisin myöhemmin
Używane, gdy musimy opuścić czat na jakiś czas (w j.polskim nieużywane)
BCNU (be seeing you)
Nähdään
Używane, gdy się żegnamy (w j.polskim nieużywane)
BION (believe it or not)
Usko tai älä
Używane, gdy wspominamy o czymś zaskakującym (w j.polskim nieużywane)
BRB (be right back)
Tulen kohta takaisin
Używane, gdy musimy opuścić czat na jakiś czas
BYOB (bring your own beer)
Omat kaljat mukaan
Używane, gdy informujemy gości, by przynieśli swój alkohol na przyjęcie
CU (see you)
Nähdään
Używane, gdy się żegnamy
CUL (see you later)
Nähdään myöhemmin
Używane, gdy się żegnamy (w j.polskim nieużywane)
DIKU (do I know you?)
Tunnenko sinut?
Używane, gdy nie poznajemy osoby, która do nas pisze (w j.polskim nieużywane)
EOM (end of message)
Viestin loppu
Używane jako automatyczna odpowiedź na końcu rozmowy bądź sms-a (w j.polskim nieużywane)
FYI (for your information)
Tiedoksi vain
Używane, gdy mówimy osobie o czymś, wtrącając wypowiedź w poprzednią (w j.polskim nieużywane)
G2G (got to go)
Täytyy mennä
Używane, gdy musimy nagle odejść od komputera (w j.polskim nieużywane)
IMO (in my opinion)
Omasta mielestäni
Używane, gdy wyrażamy swoją opinię (w j.polskim nieużywane)
IMHO (in my humble opinion)
Oma nöyrä mielipiteeni
Używane, gdy wyrażamy swoją opinię
IOU (I owe you)
Jään palveluksen velkaa
Używane, gdy ktoś zrobił coś dla nas i chcemy powiedzieć, że jesteśmy mu winni przysługę (w j.polskim nieużywane)
J/K (just kidding)
Se oli vitsi
Używane, gdy powiemy dwuznaczny żart i nie wiadomo, czy mówimy serio, czy nie
L8R (later)
Katsotaan myöhemmin
Używane, gdy się żegnamy bądź gdy jesteśmy w danym momencie zajęci, ale zrobimy coś później (w j.polskim nieużywane)
LOL (laughing out loud)
Nauraa ääneen
Używane, gdy cos wydaje nam się zabawne
MYOB (mind your own business)
Pidä huoli omista asioistasi
Używane, gdy chcemy zachować coś dla siebie (w j.polskim nieużywane)
NRN (not right now)
Ei juuri nyt
Używane, gdy nie mamy czasu, by zrobić coś w danej chwili (w j.polskim nieużywane)
RFD (request for discussion)
Keskustelupyyntö
Używane, gdy chcemy z kims o czymś porozmawiać
TB (text back)
Tekstaa takaisin
Używane na końcu sms-a, gdy oczekujemy na odpowiedź (w j.polskim nieużywane)
TBH (to be honest)
Rehellisesti
Używane, gdy tłumaczymy lub wyjaśniamy naszą opinię na jakiś temat
TIA (thanks in advance)
Kiitos jo etukäteen
Używane, gdy dziękujemy komuś, jeszcze zanim ta osoba nam pomoże (w j.polskim nieużywane)
THX (thanks)
Kiitti
Używane, gdzy dziękujemy komuś
TTYL (talk to you later)
Jutellaan myöhemmin
Używane, gdy się żegnamy (w j.polskim nieużywane)
4U (for you)
Sinulle
Używane, gdy wysyłamy coś dla szczególnej osoby