Zwroty | fiński - Korespondencja osobista | Powiadomienia i zaproszenia

List | E-mail | Powiadomienia i zaproszenia | Życzenia | SMSy i Internet

Powiadomienia i zaproszenia - Narodziny dziecka

Siamo felici di annunciare la nascita di...
Olemme iloisia ilmoittaessamme ... syntymästä.
Używane, gdy para chce powiadomić o narodzinach dziecka
Sono felice di annunciarti che ...e... hanno avuto un bambino/una bambina.
Olen iloinen kertoessani, että ... saivat pienen pojan / tyttären.
Używane, gdy osoba trzecia powiadamia o narodzinach dziecka
Siamo lieti di annunciarvi la nascita di nostro figlio/nostra figlia...
Haluaisimme ilmoittaa pienen poikamme / tyttäremme syntymästä.
Używane, gdy para chce powiadomić o narodzinach dziecka
Siamo lieti di presentarvi...
Saammeko esitellä pienen poikamme / tyttäremme.
Używane, gdy para chce powiadomić o narodzinach dziecka; zwykle używane w kartkach ze zdjęciem dziecka
Con mamma e babbo mio, annuncio al mondo che ci sono anche io!
Kymmenen sormea ja kymmenen varvasta, näin suuri tuli meidän perheestä. ... ja ... ovat iloisia ilmoittaessaan ... syntymästä.
Używane, gdy para chce powiadomić o narodzinach dziecka
Con grande amore annunciamo la nascita di... . Benvenuto/a!
Rakkauden ja toivon saattelemana toivotamme ... tähän maailmaan.
Używane, gdy para chce powiadomić o narodzinach dziecka
Siamo orgogliosi di presentarvi l'ultimo/a arrivato/a in famiglia...
Olemme ylpeitä saadessamme ilmoittaa / esitellä uuden perheenjäsenemme...
Używane, gdy para chce powiadomić o narodzinach dziecka
Siamo felicissimi di annunciare a tutti voi la nascita del nostro bambino/della nostra bambina...
Olemme ikionnellisia saadessamme ilmoittaa tyttäremme / poikamme syntymästä.
Używane, gdy para chce powiadomić o narodzinach dziecka

Powiadomienia i zaproszenia - Zaręczyny

...e... annunciano il loro fidanzamento.
... ja ... olemme kihloissa
Używane, gdy powiadamy o zaręczynach
Siamo felici di annunciarvi il nostro fidanzamento.
,,, ovat iloisia ilmoittaessaan kihlauksestaan.
Używane, gdy powiadamy o zaręczynach
Siamo felici di annunciarvi il fidanzamento di ...e...
Olemme iloisia saadessamme ilmoittaa ... ja ... kihlauksesta.
Używane, gdy powiadamy o zaręczynach
La Signora e il Signor... annunciano il fidanzamento della propria figlia, .... con ...., figlio di... . Vogliate festeggiare con noi il lieto evento in attesa delle nozze.
Herra ja rouva ... haluavat ilmoittaa tyttärensä ... kihlauksesta herra ja rouva ... pojan ... kanssa. Häitä suunnitellaan elokuulle.
Tradycyjne, używane, gdy rodzice powiadamiają o zaręczynach swojej córki
Festeggia con noi questo giorno di gioia per il fidanzamento di ...e...
Tule juhlimaan kanssamme ... ja ... kihlausta.
Używane, gdy zapraszamy na przyjęcie zaręczynowe
...e... ti invitano a festeggiare con loro il loro fidanzamento...
Olette sydämellisesti tervetulleita juhlimaan ... ja ... kihlausta.
Używane, gdy zapraszamy na przyjęcie zaręczynowe

Powiadomienia i zaproszenia - Ślub

...e... annunciano il loro matrimonio il giorno... a...
Olemme iloisia ilmoittaessamme ... ja ... häistä / avioliitosta
Używane, gdy powiadamiamy o ślubie
Siamo felici di annunciarvi il matrimonio di...
Neiti ... tulee pian rouva ...
Używane, gdy powiadamiamy o ślubie kobiety
...e... ti invitano al loro matrimonio e sperano di poter condividere con te questo giorno di gioia.
Neiti ... ja herra ... pyytävät teitä osallistumaan häihinsä. Olet tervetullut viettämään tätä erityistä päivää kanssamme.
Używane przez parę, gdy zapraszamy na ślub
La Signora e il Signor... annunciano il matrimonio della propria figlia.../del proprio figlio..., con .... .
Herra ja rouva ... pyytävät teitä osallistumaan poikansa / tyttärensä häihin ...
Używane przez rodziców pana młodego/panny młodej, gdy zapraszamy na ślub
Continua a condividere con noi i momenti più importanti della nostra vita, partecipando alle nostre nozze il... a...
Koska olette hyvin tärkeitä ihmisiä elämässämme, haluamme kutsua teidät viettämään häitämme ...
Używane przez parę, gdy zapraszamy na ślub bliskich przyjaciół

Powiadomienia i zaproszenia - Specjalne okazje

Saremmo felici di vederti il...alle...per...
Olisimme iloisia, jos tulisit kanssamme viettämään...
Używane, gdy zapraszamy osoby na konkretny dzień, godzinę i w związku ze specjalną okazją
Ti aspettiamo il... a... in occasione di...
Kutsumme teidät illalliselle juhlimaan...
Używane, gdy zapraszamy osoby na kolację w związku z jakąś okazją
La ditta.... ti invita a partecipare a... il...
Olette sydämellisesti tervetulleita viettämään...
Formalne, używane gdy zapraszamy osoby na oficjalne przyjęcie. Popularne przy zaproszeniach na służbową kolację.
Stiamo organizzando una festa tra amici in occasione di... . Saremmo felici se tu potessi unirti a noi.
Kokoonnumme ystävien kesken juhlimaan ... ja olisimme iloisia, jos pääsisit mukaan joukkoon.
Formalne, używane gdy zapraszamy bliskich przyjaciół na ważne przyjęcie
Contiamo sulla tua presenza.
Olisimme iloisia, jos pääsisit paikalle.
Używane w zaproszeniach, gdy pytamy osobę czy przyjdzie, aby pokazać, że chcemy, by się pojawiła na przyjęciu
Hai voglia di vederci per...?
Haluaisitko tulla ... ...?
Nieformalne, używamy, gdy zapraszamy znajomych bez szczególnej okazji, żeby się z nimi zobaczyć