Zwroty | turecki - Korespondencja osobista | Powiadomienia i zaproszenia

List | E-mail | Powiadomienia i zaproszenia | Życzenia | SMSy i Internet

Powiadomienia i zaproszenia - Narodziny dziecka

Örömmel értesítünk, hogy megszületett...
...'un doğumunu duyurmaktan mutluluk duyuyoruz.
Używane, gdy para chce powiadomić o narodzinach dziecka
Örömmel értesítelek, hogy ... kisbabája / lány /fia megszületett.
...'ın nurtopu gibi bir kız / erkek çocuğu olduğunu duyurmaktan mutluluk duyuyorum.
Używane, gdy osoba trzecia powiadamia o narodzinach dziecka
Szeretnék bejelenteni kisbabánk megszületését.
Erkek / kız çocuğumuzun doğumunu duyurmak istedik.
Używane, gdy para chce powiadomić o narodzinach dziecka
Örömmel mutatjuk be ...-t, újszülött lányunkat / fiunkat.
Sizi bebeğimiz ... ile tanıştırmaktan mutluluk duyuyoruz.
Używane, gdy para chce powiadomić o narodzinach dziecka; zwykle używane w kartkach ze zdjęciem dziecka
Tíz kicsi ujj, tíz kicsi lábujj, ezekkel a számokkal növekszik a családunk. ... és ... örömmel jelentik be ... megszületését.
On küçük parmak, ve bu parmaklarla ailemiz genişlemeye başlar. ... ve ..., ...'in doğumunu duyurmaktan mutluluk duyar.
Używane, gdy para chce powiadomić o narodzinach dziecka
Sok szeretettel üdvözöljük ...-t a világon.
Sevgi ve umutla ...'a bu dünyaya hoşgeldin diyoruz.
Używane, gdy para chce powiadomić o narodzinach dziecka
Örömmel mutatjuk be családunk legújabb tagját, ...-t.
Ailemizin en yeni üyesini tanıtmaktan / duyurmaktan gurur duyuyoruz.
Używane, gdy para chce powiadomić o narodzinach dziecka
Nagy boldogsággal jelentjük be lányunk/fiunk megszületését.
Kızımızın / oğlumuzun ailemize katılımını duyurmaktan son derece mutluyuz.
Używane, gdy para chce powiadomić o narodzinach dziecka

Powiadomienia i zaproszenia - Zaręczyny

... és .... eljegyezték egymást.
... ve ... nişanlandı.
Używane, gdy powiadamy o zaręczynach
... boldogan jelentik be, hogy eljegyezték egymást.
... ve ... nişanlandıklarını duyurmaktan son derece mutlular.
Używane, gdy powiadamy o zaręczynach
Örömmel jelentjük be ... és ... eljegyzését.
... ve ...'nin nişanını duyurmaktan son derece mutluyuz.
Używane, gdy powiadamy o zaręczynach
.... örömmel jelentik be lányuk, ... eljegyzését ...-val/vel, ... és .... fiával. Augusztusi esküvő várható.
... ailesinden ... ve ... kızları ...'ın, ... ile, ... ve ...'ın oğulları, olan nişanını duyurmaktan mutluluk duyar. Ağustos düğünü planlanmaktadır.
Tradycyjne, używane, gdy rodzice powiadamiają o zaręczynach swojej córki
Gyere el ... és ... partijába, hogy megünnepeljük az eljegyzésüket.
... ve ...'nin nişan törenini gelin beraber kutlayalım.
Używane, gdy zapraszamy na przyjęcie zaręczynowe
Szeretettel meghívunk ... és ... eljegyzési partijára .... (dátum)
... tarihindeki ... ve ...'nın nişan törenine davetlisiniz.
Używane, gdy zapraszamy na przyjęcie zaręczynowe

Powiadomienia i zaproszenia - Ślub

Örömmel jelentjük be, hogy ... és .... összeházasodtak.
... ve ...'nin evliliğini / düğününü duyurmaktan mutluluk duyuyoruz.
Używane, gdy powiadamiamy o ślubie
.... hamarosan .... lesz.
... kızımız yakında ... Hanım oluyor.
Używane, gdy powiadamiamy o ślubie kobiety
... és .... számít az Ön jelenlétére az esküvőjükön. Szeretettel meghívják, hogy együtt ünnepelje ezt a különleges napot velük.
... Hanım ve ...Bey sizi düğünlerinde görmekten mutluluk duyarlar. Onları bu özel günlerinde yalnız bırakmayın.
Używane przez parę, gdy zapraszamy na ślub
... és ... számít az Ön jelenlétére a fiuk / lányuk esküvőjén ...
Bay ve Bayan ... sizi oğullarının / kızlarının düğününde görmekten şeref duyarlar.
Używane przez rodziców pana młodego/panny młodej, gdy zapraszamy na ślub
Mivel nagyon fontos vagy az életükben, ... és .... számít a jelenlétedre az esküvőjükön...
...'da ... tarihinde, ... ve ... olarak sizi düğünümüzde görmekten mutluluk duyarız.
Używane przez parę, gdy zapraszamy na ślub bliskich przyjaciół

Powiadomienia i zaproszenia - Specjalne okazje

Nagyon örülnénk, ha el tudnál jönni a ....
... için ... tarihinde ...'te bize katılırsanız çok memnun oluruz.
Używane, gdy zapraszamy osoby na konkretny dzień, godzinę i w związku ze specjalną okazją
Számítunk a jelenlétedre a vacsoránál, hogy megünnepeljük a ....
...'yi kutlamak için sizin de orada olmanızı çok isteriz.
Używane, gdy zapraszamy osoby na kolację w związku z jakąś okazją
Szeretettel meghívjuk a ...
Tüm içtenliğimizle ...'e davetlisiniz.
Formalne, używane gdy zapraszamy osoby na oficjalne przyjęcie. Popularne przy zaproszeniach na służbową kolację.
Szervezünk egy baráti partit, hogy megünnepeljük a ... és örülnénk, ha te is el tudnál jönni.
Arkadaşlar arasında ...'ı kutlamak için bir parti veriyoruz. Eğer gelirseniz çok memnun kalırız.
Formalne, używane gdy zapraszamy bliskich przyjaciół na ważne przyjęcie
Nagyon szeretnénk, hogy elgyere.
Burada bulunmanızı gerçekten çok isterdim.
Używane w zaproszeniach, gdy pytamy osobę czy przyjdzie, aby pokazać, że chcemy, by się pojawiła na przyjęciu
Szeretnétek eljönni a ...?
...'ya ... için gelmek ister miydiniz?
Nieformalne, używamy, gdy zapraszamy znajomych bez szczególnej okazji, żeby się z nimi zobaczyć