Zwroty | włoski - Korespondencja osobista | Powiadomienia i zaproszenia

List | E-mail | Powiadomienia i zaproszenia | Życzenia | SMSy i Internet

Powiadomienia i zaproszenia - Narodziny dziecka

...'un doğumunu duyurmaktan mutluluk duyuyoruz.
Siamo felici di annunciare la nascita di...
Używane, gdy para chce powiadomić o narodzinach dziecka
...'ın nurtopu gibi bir kız / erkek çocuğu olduğunu duyurmaktan mutluluk duyuyorum.
Sono felice di annunciarti che ...e... hanno avuto un bambino/una bambina.
Używane, gdy osoba trzecia powiadamia o narodzinach dziecka
Erkek / kız çocuğumuzun doğumunu duyurmak istedik.
Siamo lieti di annunciarvi la nascita di nostro figlio/nostra figlia...
Używane, gdy para chce powiadomić o narodzinach dziecka
Sizi bebeğimiz ... ile tanıştırmaktan mutluluk duyuyoruz.
Siamo lieti di presentarvi...
Używane, gdy para chce powiadomić o narodzinach dziecka; zwykle używane w kartkach ze zdjęciem dziecka
On küçük parmak, ve bu parmaklarla ailemiz genişlemeye başlar. ... ve ..., ...'in doğumunu duyurmaktan mutluluk duyar.
Con mamma e babbo mio, annuncio al mondo che ci sono anche io!
Używane, gdy para chce powiadomić o narodzinach dziecka
Sevgi ve umutla ...'a bu dünyaya hoşgeldin diyoruz.
Con grande amore annunciamo la nascita di... . Benvenuto/a!
Używane, gdy para chce powiadomić o narodzinach dziecka
Ailemizin en yeni üyesini tanıtmaktan / duyurmaktan gurur duyuyoruz.
Siamo orgogliosi di presentarvi l'ultimo/a arrivato/a in famiglia...
Używane, gdy para chce powiadomić o narodzinach dziecka
Kızımızın / oğlumuzun ailemize katılımını duyurmaktan son derece mutluyuz.
Siamo felicissimi di annunciare a tutti voi la nascita del nostro bambino/della nostra bambina...
Używane, gdy para chce powiadomić o narodzinach dziecka

Powiadomienia i zaproszenia - Zaręczyny

... ve ... nişanlandı.
...e... annunciano il loro fidanzamento.
Używane, gdy powiadamy o zaręczynach
... ve ... nişanlandıklarını duyurmaktan son derece mutlular.
Siamo felici di annunciarvi il nostro fidanzamento.
Używane, gdy powiadamy o zaręczynach
... ve ...'nin nişanını duyurmaktan son derece mutluyuz.
Siamo felici di annunciarvi il fidanzamento di ...e...
Używane, gdy powiadamy o zaręczynach
... ailesinden ... ve ... kızları ...'ın, ... ile, ... ve ...'ın oğulları, olan nişanını duyurmaktan mutluluk duyar. Ağustos düğünü planlanmaktadır.
La Signora e il Signor... annunciano il fidanzamento della propria figlia, .... con ...., figlio di... . Vogliate festeggiare con noi il lieto evento in attesa delle nozze.
Tradycyjne, używane, gdy rodzice powiadamiają o zaręczynach swojej córki
... ve ...'nin nişan törenini gelin beraber kutlayalım.
Festeggia con noi questo giorno di gioia per il fidanzamento di ...e...
Używane, gdy zapraszamy na przyjęcie zaręczynowe
... tarihindeki ... ve ...'nın nişan törenine davetlisiniz.
...e... ti invitano a festeggiare con loro il loro fidanzamento...
Używane, gdy zapraszamy na przyjęcie zaręczynowe

Powiadomienia i zaproszenia - Ślub

... ve ...'nin evliliğini / düğününü duyurmaktan mutluluk duyuyoruz.
...e... annunciano il loro matrimonio il giorno... a...
Używane, gdy powiadamiamy o ślubie
... kızımız yakında ... Hanım oluyor.
Siamo felici di annunciarvi il matrimonio di...
Używane, gdy powiadamiamy o ślubie kobiety
... Hanım ve ...Bey sizi düğünlerinde görmekten mutluluk duyarlar. Onları bu özel günlerinde yalnız bırakmayın.
...e... ti invitano al loro matrimonio e sperano di poter condividere con te questo giorno di gioia.
Używane przez parę, gdy zapraszamy na ślub
Bay ve Bayan ... sizi oğullarının / kızlarının düğününde görmekten şeref duyarlar.
La Signora e il Signor... annunciano il matrimonio della propria figlia.../del proprio figlio..., con .... .
Używane przez rodziców pana młodego/panny młodej, gdy zapraszamy na ślub
...'da ... tarihinde, ... ve ... olarak sizi düğünümüzde görmekten mutluluk duyarız.
Continua a condividere con noi i momenti più importanti della nostra vita, partecipando alle nostre nozze il... a...
Używane przez parę, gdy zapraszamy na ślub bliskich przyjaciół

Powiadomienia i zaproszenia - Specjalne okazje

... için ... tarihinde ...'te bize katılırsanız çok memnun oluruz.
Saremmo felici di vederti il...alle...per...
Używane, gdy zapraszamy osoby na konkretny dzień, godzinę i w związku ze specjalną okazją
...'yi kutlamak için sizin de orada olmanızı çok isteriz.
Ti aspettiamo il... a... in occasione di...
Używane, gdy zapraszamy osoby na kolację w związku z jakąś okazją
Tüm içtenliğimizle ...'e davetlisiniz.
La ditta.... ti invita a partecipare a... il...
Formalne, używane gdy zapraszamy osoby na oficjalne przyjęcie. Popularne przy zaproszeniach na służbową kolację.
Arkadaşlar arasında ...'ı kutlamak için bir parti veriyoruz. Eğer gelirseniz çok memnun kalırız.
Stiamo organizzando una festa tra amici in occasione di... . Saremmo felici se tu potessi unirti a noi.
Formalne, używane gdy zapraszamy bliskich przyjaciół na ważne przyjęcie
Burada bulunmanızı gerçekten çok isterdim.
Contiamo sulla tua presenza.
Używane w zaproszeniach, gdy pytamy osobę czy przyjdzie, aby pokazać, że chcemy, by się pojawiła na przyjęciu
...'ya ... için gelmek ister miydiniz?
Hai voglia di vederci per...?
Nieformalne, używamy, gdy zapraszamy znajomych bez szczególnej okazji, żeby się z nimi zobaczyć