Zwroty | rumuński - Korespondencja osobista | Powiadomienia i zaproszenia

List | E-mail | Powiadomienia i zaproszenia | Życzenia | SMSy i Internet

Powiadomienia i zaproszenia - Narodziny dziecka

เรารู้สึกดีใจมากที่จะประกาศการเกิดของ...
Avem plăcerea de a vă anunţa naşterea ... .
Używane, gdy para chce powiadomić o narodzinach dziecka
ฉันรู้สึกมีความสุขมากที่จะบอกคุณว่า...ได้มีลูกชาย/ลูกสาว
Am plăcerea de a te anunţa că ... au acum un fiu/o fiică.
Używane, gdy osoba trzecia powiadamia o narodzinach dziecka
พวกเราต้องการประกาศการเกิดของลูกชาย/ลูกสาวของเรา
Dorim să anunţăm naşterea băieţelului/fetiţei noastre.
Używane, gdy para chce powiadomić o narodzinach dziecka
เราดีใจมากที่จะแนะนำลูกชาย/ลูกสาวคนใหม่ของเราให้กับ...
Suntem încântaţi să vi-l/ v-o prezentăm pe..., băieţelul/fetiţa noastă născută recent.
Używane, gdy para chce powiadomić o narodzinach dziecka; zwykle używane w kartkach ze zdjęciem dziecka
นิ้วมือ 10 นิ้ว นิ้วเท้า 10 เท้า ครอบครัวของเรามีสมาชิกเพิ่มขึ้น ...และ...มีความยินดีที่จะประกาศการเกิดของ...
Zece degeţele de mânuţă, zece degeţele de picioruş, împreună cu acestea familia noastră creşte. ... şi ... au plăcerea de a anunţa naşterea ... .
Używane, gdy para chce powiadomić o narodzinach dziecka
ด้วยความรักและยินดีต้อนรับ...เข้ามาในโลกใบนี้
Cu dragoste şi speranţă îl/o întâmpinăm pe ... .
Używane, gdy para chce powiadomić o narodzinach dziecka
เรามีความภูมิใจที่จะแนะนำ/ประกาศสมาชิกใหม่ล่าสุดในครอบครัวของเรา...
Suntem mândri să vă prezentăm/anunţăm noul membru al familiei noastre
Używane, gdy para chce powiadomić o narodzinach dziecka
เรามีความยินดีเป็นอย่างมากในการประกาศการเกิดของลูกชาย/ลูกสาวของเรา
Suntem încântaţi să vă anunţăm venirea pe lume a fiului/fiicei noastre.
Używane, gdy para chce powiadomić o narodzinach dziecka

Powiadomienia i zaproszenia - Zaręczyny

...และ...ได้หมั้นกันแล้ว
... şi ... tocmai s-au logodit.
Używane, gdy powiadamy o zaręczynach
...นั้นยินดีที่จะประกาศงานหมั้นของพวกเขา
... vă aduc la cunoştinţă cu bucurie recenta lor logodnă.
Używane, gdy powiadamy o zaręczynach
เรามีความดีใจที่จะประกาศงานหมั้นของ...และ...
Vă anunţăm cu bucurie faptul că .. şi ... s-au logodit
Używane, gdy powiadamy o zaręczynach
คุณ...และคุณ...ทำการประกาศการหมั้นของลูกสาวของพวกเขาให้กับ.... ซึ่งเป็นลูกชายของคุณ...และคุณ....โดยงานแต่งงานนั้นจะมีขึ้นในเดือนสิงหาคม
Domnul şi doamna ..., din ..., anunţă logodna fiicei lor, ..., cu ..., fiul domnului şi doamnei..., (de asemenea) din ... . Nunta a fost stabilită pentru luna august.
Tradycyjne, używane, gdy rodzice powiadamiają o zaręczynach swojej córki
เข้ามาร่วมงานปาร์ตี้กับเราเพื่อ...และ...เพื่อเฉลิมฉลองงานหมั้นของพวกเขา
Vă aşteptăm alături de noi la petrecerea oferită în cinstea logodnei dintre ... şi ... .
Używane, gdy zapraszamy na przyjęcie zaręczynowe
คุณได้ถูกเรียนเชิญให้...และ...ร่วมงานหมั้นในวันที่...
Vă adresăm o invitaţie cordială de a participa la petrecerea de logodnă a ... şi a lui ..., petrecere care va avea loc pe ...
Używane, gdy zapraszamy na przyjęcie zaręczynowe

Powiadomienia i zaproszenia - Ślub

เรามีความดีใจเป็นอย่างมากที่จะประกาศการแต่งงาน/งานแต่งงานของ...และ...
Vă anunţăm cu bucurie căsătoria ... cu ... .
Używane, gdy powiadamiamy o ślubie
คุณ...นั้นใกล้จะเป็นคุณนาย....
Domnişoara ... va deveni în curând doamna ... .
Używane, gdy powiadamiamy o ślubie kobiety
คุณ...และคุณ...นั้นได้ขอเชิญคุณเข้ามาร่วมงานแต่งงานของพวกเขา เรายินดีให้คุณเข้าร่วมและมีความสุขกับวันอันแสนพิเศษของพวกเขา
Domnul ... şi doamna ... vă invită cu plăcere la nunta lor. Sunteţi binevenit/ binevenită să participaţi şi să vă bucuraţi de acea zi specială alături de ei.
Używane przez parę, gdy zapraszamy na ślub
คุณและคุณ...ขอเชิญชวนคุณให้มางานแต่งงานของลูกชายและลูกสาวของเขาในวันที่...ณ...
Domnul şi doamna... vă invită la nunta fiului/fiicei lor în data de ... la ... .
Używane przez rodziców pana młodego/panny młodej, gdy zapraszamy na ślub
เพราะคุณเป็นส่วนสำคัญในชีวิตของฉันเป็นอย่างมาก ...และ..ได้ชวนมาในงานแต่งงานของพวกเขาเมื่อ...ณ...
Date fiind sentimentele pe care ţi le purtăm te invităm la nunta noastră din data de ... la ... .
Używane przez parę, gdy zapraszamy na ślub bliskich przyjaciół

Powiadomienia i zaproszenia - Specjalne okazje

เราจะรู้สึกดีใจเป็นอย่างมากถ้าคุณมามาร่วมงานของเราที่...เพื่อ...
Am fi încântaţi dacă te-ai alătura nouă cu ocazia ..., în data de ... la... .
Używane, gdy zapraszamy osoby na konkretny dzień, godzinę i w związku ze specjalną okazją
เราขอเชิญชวนคุณมางานดินเนอร์เพื่อสังสรรค์...
Vă rugăm să ne acordaţi plăcerea de a ne fi alături la cina dedicată sărbătoririi ... .
Używane, gdy zapraszamy osoby na kolację w związku z jakąś okazją
คุณได้รับการเชื้อเชิญให้มา...
Vă invităm cu prietenie la...
Formalne, używane gdy zapraszamy osoby na oficjalne przyjęcie. Popularne przy zaproszeniach na służbową kolację.
เรามีงานปาร์ตี้ท่ามกลางเพื่อนเพื่อมาเฉลิมฉลอง...และเรารู้สึกดีใจมากถ้าคุณจะมาเข้าร่วม
Organizăm o petrecere pentru prieteni cu ocazia ... şi am fi foarte încântaţi dacă aţi/ai putea veni.
Formalne, używane gdy zapraszamy bliskich przyjaciół na ważne przyjęcie
เราต้องการให้คุณเข้าร่วมเป็นอย่างมาก
Ne-ar face o deosebită plăcere dacă ai veni.
Używane w zaproszeniach, gdy pytamy osobę czy przyjdzie, aby pokazać, że chcemy, by się pojawiła na przyjęciu
คุณต้องการมาที่...เพื่อ...หรือไม่?
Ţi-ar plăcea să vii la ... pentru ... ?
Nieformalne, używamy, gdy zapraszamy znajomych bez szczególnej okazji, żeby się z nimi zobaczyć