Zwroty | niderlandzki - Korespondencja osobista | Powiadomienia i zaproszenia

List | E-mail | Powiadomienia i zaproszenia | Życzenia | SMSy i Internet

Powiadomienia i zaproszenia - Narodziny dziecka

Nós estamos felizes em anunciar o nascimento de ...
Wij zijn erg blij met de geboorte van ...
Używane, gdy para chce powiadomić o narodzinach dziecka
Estou feliz em dizer-lhes que ... agora tem um filhinho/ uma filhinha.
Ik ben erg blij u te kunnen meedelen dat ... nu een kleine zoon/dochter hebben.
Używane, gdy osoba trzecia powiadamia o narodzinach dziecka
Nós gostaríamos de anunciar o nascimento do nosso bebê.
Wij zijn erg blij met de geboorte van onze zoon/dochter.
Używane, gdy para chce powiadomić o narodzinach dziecka
Nós estamos felizes em lhes apresentar ... , o nosso filho/ a nossa filha.
Wij zijn verheugd u onze zoon/docher voor te stellen.
Używane, gdy para chce powiadomić o narodzinach dziecka; zwykle używane w kartkach ze zdjęciem dziecka
Dez dedinhos nas mãos, dez dedinhos nos pés, e com estes novos números a nossa família cresce. ... e ... têm o prazer de anunciar o nascimento de ...
Wanneer dromen uitkomen en wensen vervuld worden, kun je van een wonder spreken. Wij zijn erg blij met de geboorte van ...
Używane, gdy para chce powiadomić o narodzinach dziecka
Com amor e esperança, damos as boas-vindas a ... .
Met liefde verwelkomen wij onze ... in de wereld.
Używane, gdy para chce powiadomić o narodzinach dziecka
Orgulhosamente apresentamos o mais novo membro da nossa família ...
Vol trots stellen wij het nieuwste familielid voor ...
Używane, gdy para chce powiadomić o narodzinach dziecka
Nós estamos muito felizes em anunciar a chegada do nosso filho / da nossa filha.
Wij zijn zeer gelukkig de geboorte van onze zoon/dochter bekend te maken.
Używane, gdy para chce powiadomić o narodzinach dziecka

Powiadomienia i zaproszenia - Zaręczyny

...e...estão noivos.
... en ... hebben zich verloofd.
Używane, gdy powiadamy o zaręczynach
... têm o prazer de anunciar o seu noivado.
... zijn verheugd hun verloving aan te kondigen.
Używane, gdy powiadamy o zaręczynach
Nós estamos felizes em anunciar o noivado de ... e ... .
Wij zijn erg blij de verloving aan te kondigen van ... en ...
Używane, gdy powiadamy o zaręczynach
Sr. e Srª. ..., de..., anunciam o noivado de sua filha, ..., com ..., filho do Sr. e Srª. ..., (também) de .... O casamento está sendo planejado para Agosto.
De heer en mevrouw ... uit ... maken de verloving van hun dochter ... met ... , zoon van de heer en mevrouw ... (eveneens) uit ... bekend. Het huwelijk is in augustus gepland.
Tradycyjne, używane, gdy rodzice powiadamiają o zaręczynach swojej córki
Junte-se a nós na festa de comemoração do noivado de... e ....
Kom en vier samen met ons de verloving van ... en ...
Używane, gdy zapraszamy na przyjęcie zaręczynowe
Os senhores estão cordialmente convidados para a festa de noivado de... e... em ....
U bent van harte uitgenodigd voor het verlovingsfeest van ... en ...
Używane, gdy zapraszamy na przyjęcie zaręczynowe

Powiadomienia i zaproszenia - Ślub

Nós temos o prazer de anunciar o casamento de...e....
Wij zijn erg blij het huwelijk van ... en ... aan te kondigen.
Używane, gdy powiadamiamy o ślubie
Srtª.... está prestes a se tornar a Sra.....
Mevrouw ... zal binnenkort mevrouw ... worden.
Używane, gdy powiadamiamy o ślubie kobiety
Srtª.... e Sr. ... gentilmente solicitam a sua presença em seu casamento. O senhor / A senhora é bem-vindo(a) para desfrutar este dia especial com eles.
De heer en mevrouw ... zouden zeer verheugd zijn over uw aanwezigheid bij hun huwelijk. U bent van harte uitgenodigd om deze bijzondere dag samen met hen te genieten.
Używane przez parę, gdy zapraszamy na ślub
O Sr. e a Srª. ... convidam-no para o casamento de seu filho / sua filha ... em ...em/ no /na....
De heer en mevrouw ... zouden zeer verheugd zijn over uw aanwezigheid bij het huwelijk van hun zoon/dochter op ...
Używane przez rodziców pana młodego/panny młodej, gdy zapraszamy na ślub
Por ser tão importante em nossas vidas, ...e ... solicitamos a sua presença em nosso casamento em... em /no /na ....
Omdat jij in hun leven erg belangrijk bent, zouden ... en ... zeer verheugd zijn met jouw aanwezigheid op hun huwelijk op ...
Używane przez parę, gdy zapraszamy na ślub bliskich przyjaciół

Powiadomienia i zaproszenia - Specjalne okazje

Nós ficaremos muito satisfeitos com a sua presença em ...(data) às...(hora)...em/ no/na...para....
Wij zouden ons verheugen wanneer je mee zou willen doen op ... om ... voor ...
Używane, gdy zapraszamy osoby na konkretny dzień, godzinę i w związku ze specjalną okazją
Nós gostaríamos de ter o prazer da sua companhia em um jantar para comemorar ....
Wij nodigen u uit voor diner om ... te vieren.
Używane, gdy zapraszamy osoby na kolację w związku z jakąś okazją
O senhor / A senhora está cordialmente convidado(a) para ...
U bent van harte uitgenodigd voor ...
Formalne, używane gdy zapraszamy osoby na oficjalne przyjęcie. Popularne przy zaproszeniach na służbową kolację.
Nós faremos uma festa entre amigos para comemorar... e ficaríamos muito felizes com a sua presença.
Samen met onze vrienden willen wij ... vieren. Wij zouden het erg leuk vinden wanneer jij ook zou komen.
Formalne, używane gdy zapraszamy bliskich przyjaciół na ważne przyjęcie
Nós gostaríamos muito que você viesse.
Wij zouden het erg leuk vinden wanneer jij zou komen.
Używane w zaproszeniach, gdy pytamy osobę czy przyjdzie, aby pokazać, że chcemy, by się pojawiła na przyjęciu
Vocês gostariam de vir para ... para ...?
Heb je zin om te komen op ... voor ... ?
Nieformalne, używamy, gdy zapraszamy znajomych bez szczególnej okazji, żeby się z nimi zobaczyć