Zwroty | arabski - Korespondencja osobista | Powiadomienia i zaproszenia

List | E-mail | Powiadomienia i zaproszenia | Życzenia | SMSy i Internet

Powiadomienia i zaproszenia - Narodziny dziecka

Jesteśmy szczęśliwi mogąc powiadomić o narodzinach ...
يُسعدنا أن نعلن عن ولادة...
Używane, gdy para chce powiadomić o narodzinach dziecka
Jestem szczęśliwy mogąc powiadomić, że ... narodziło się dziecko.
يُسعدني أن أعلمكم أنّ... أصبح لهما الآن ابن صغير \ بنت صغيرة
Używane, gdy osoba trzecia powiadamia o narodzinach dziecka
Chcielibyśmy powiadomić, że urodził/-a się nam synek/córeczka.
نودّ أن نعلن عن ولادة ابننا \ بنتنا
Używane, gdy para chce powiadomić o narodzinach dziecka
Przedstawiamy Wam... , naszego synka/naszą córeczkę.
يُسعدنا أن نقدّم لكم... ابننا الجديد \ بنتنا الجديدة
Używane, gdy para chce powiadomić o narodzinach dziecka; zwykle używane w kartkach ze zdjęciem dziecka
Dziewczynka: Powiekszyła się nam rodzinka, ogłaszamy wszystkim że jest to dziewczynka.
Chłopiec: Pewnie też już o tym wiecie, że nasz synek jest na świecie.
أعلن فرحتي بأحلى خبر وأبشركم بقدوم أغلى البشر، وصول مولودي الجديد \ مولودتي الجديدة (اسم الوليد ...) الله يحفظه \ يحفظها لي من كل خطر. مع أسمى تحيات ... و....
Używane, gdy para chce powiadomić o narodzinach dziecka
Z miłością i nadzieją witamy na świecie ...
بالحب والأمل نرحب بـ...
Używane, gdy para chce powiadomić o narodzinach dziecka
Z dumą przedstawiamy Wam najmłodszego członka naszej rodziny...
نعلن بكل فخر عن ولادة...
Używane, gdy para chce powiadomić o narodzinach dziecka
Jesteśmy szczęśliwi, że możemy powiadomić o przyjściu na świat naszego syna/naszej córki.
بكل سعادة وسرور نعلن عن ولادة ابننا \ ابنتنا.
Używane, gdy para chce powiadomić o narodzinach dziecka

Powiadomienia i zaproszenia - Zaręczyny

... i ... są zaręczeni.
لقد تمت خطوبة ... و...
Używane, gdy powiadamy o zaręczynach
... i ... z radością ogłaszają swoje zaręczyny.
يُسعد ... أنْ يعلنا عن خطوبتهما.
Używane, gdy powiadamy o zaręczynach
Mamy przyjemność powiadomić o zaręczynach... i ...
يُسعدنا أن نعلن عن خطوبة ... و...
Używane, gdy powiadamy o zaręczynach
Państwo... mają przyjemność ogłosić zaręczyny swej córki ... z ... , synem Państwa ... Ślub zaplanowany jest na sierpień.
يُعلن السيد... وحرمه عن خطوبة ابنتهما، ... إلى... ابن السيد... وحرمه. و قد تحدد موعد الزفاف لشهر أغسطس.
Tradycyjne, używane, gdy rodzice powiadamiają o zaręczynach swojej córki
Zapraszamy serdecznie na przyjęcie zaręczynowe ... i ...
نرجو أن تشرفونا بحضوركم حفلة خطوبة ... و... .
Używane, gdy zapraszamy na przyjęcie zaręczynowe
...i... mają przyjemność zaprosić... na przyjęcie organizowane z okazji zaręczyn.
تشرفنا دعوتكم إلى حفلة خطوبة ... و... .
Używane, gdy zapraszamy na przyjęcie zaręczynowe

Powiadomienia i zaproszenia - Ślub

Mamy przyjemność powiadomić o ślubie ... i ...
يُسعدنا الإعلان عن زفاف ... و... .
Używane, gdy powiadamiamy o ślubie
Panna...już wkrótce zostanie Panią...
سيتم زفاف الآنسة ... قريبا إلى بيت الزوجية.
Używane, gdy powiadamiamy o ślubie kobiety
Panna ... i Pan... mają zaszczyt zaprosić na ceremonię ślubną...
يتشرف السيد... والآنسة ... بدعوتكما لحضور حفل زفافهما. نرجو أن يسمح لكم وقتكم بالاحتفال معنا بهذه المناسبة السعيدة.
Używane przez parę, gdy zapraszamy na ślub
Państwo... mają zaprosić na ceremonię ślubną ich syna/córki, która odbędzie się dnia..., o godz. ...
يتشرف السيد... وحرمه بدعودتكم لحضور حفل زفاف ابنهما \ بنتهما وذلك بتاريخ ... في... .
Używane przez rodziców pana młodego/panny młodej, gdy zapraszamy na ślub
Ponieważ jesteś bardzo ważną osobą w naszym życiu, chcielibyśmy zaprosić Cię na nasz ślub, który odbędzie się dnia..., o godz. ...
لأنك كنت وما زلت شخصا مهما في حياتهما، فإن ... و... يتشرفان بدعوتك إلى حضور حفل زفافهما بتاريخ ... في ...
Używane przez parę, gdy zapraszamy na ślub bliskich przyjaciół

Powiadomienia i zaproszenia - Specjalne okazje

Mamy przyjemność zaprosić Cię na nasze przyjęcie z okazji... , które odbędzie się...
يسعدنا أن ندعوك لمشاركتنا في... يوم... .
Używane, gdy zapraszamy osoby na konkretny dzień, godzinę i w związku ze specjalną okazją
Mamy przyjemność zaprosić Cię na kolację w związku z ...
يُشرفنا حضوركم لتناول العشاء معنا احتفالا بـ...
Używane, gdy zapraszamy osoby na kolację w związku z jakąś okazją
Pragnę zaprosić...
تُشرفنا دعوتكم إلى ...
Formalne, używane gdy zapraszamy osoby na oficjalne przyjęcie. Popularne przy zaproszeniach na służbową kolację.
Organizujemy przyjęcie w gronie najbliższych przyjaciół z okazji...i będziemy szczęśliwi, jeśli przyjdziesz.
نأمل حضوركم إلى حفلة سيقتصر الحضور فيها على الأصدقاء المقربين وذلك احتفالا بـ...
Formalne, używane gdy zapraszamy bliskich przyjaciół na ważne przyjęcie
Mamy nadzieję, że przyjdziesz.
نأمل حقا في أن تتمكن من الحضور.
Używane w zaproszeniach, gdy pytamy osobę czy przyjdzie, aby pokazać, że chcemy, by się pojawiła na przyjęciu
Masz ochotę wpaść do... na...?
هل تودّ أن تأتي إلى ... من أجل...؟
Nieformalne, używamy, gdy zapraszamy znajomych bez szczególnej okazji, żeby się z nimi zobaczyć