Zwroty | grecki - Korespondencja osobista | Powiadomienia i zaproszenia

List | E-mail | Powiadomienia i zaproszenia | Życzenia | SMSy i Internet

Powiadomienia i zaproszenia - Narodziny dziecka

Estamos felices de anunciar el nacimiento de...
Είμαστε χαρούμενοι να ανακοινώσουμε την γέννηση...
Używane, gdy para chce powiadomić o narodzinach dziecka
Me complace anunciarles que... tienen un pequeño niño / una pequeña niña.
Είμαι χαρούμενος να σας ανακοινώσω ότι... τώρα έχουν ένα μικρό αγοράκι/κοριτσάκι.
Używane, gdy osoba trzecia powiadamia o narodzinach dziecka
Quisiéramos anunciar el nacimiento de nuestro bebé / nuestra bebé.
Θα θέλαμε να ανακοινώσουμε την γέννηση του μικρού μας μωρού.
Używane, gdy para chce powiadomić o narodzinach dziecka
Estamos complacidos de presentarles a nuestro hijo / nuestra hija, X.
Είμαστε στην ευχάριστη θέση να σας συστήσουμε... το νέο αγοράκι/κοριτσάκι μας.
Używane, gdy para chce powiadomić o narodzinach dziecka; zwykle używane w kartkach ze zdjęciem dziecka
Las estrellas del cielo brillan con más fulgor, porque los angelitos del cielo están celebrando, la llegada de esta nueva bendición y todos en la Tierra nos alegramos y celebramos con amor. X y X se complacen en anunciar el nacimiento de X.
Εύχομαι η κάθε μέρα που θα ξημερώνει για το παιδάκι μας να είναι γεμάτη χαρά και ευτυχία.
Używane, gdy para chce powiadomić o narodzinach dziecka
Con amor y esperanza le damos la bienvenida al mundo a X.
Είμαστε πανευτυχείς και ευγνώμονες για την γέννηση του μωρού μας.
Używane, gdy para chce powiadomić o narodzinach dziecka
Estamos orgullosos de presentar / anunciar al nuevo miembro de nuestra familia: X
Είμαστε περήφανοι να ανακοινώσουμε το νεότερο μέλος της οικογένειας μας...
Używane, gdy para chce powiadomić o narodzinach dziecka
Estamos dichosos de anunciar la llegada de nuestro hijo / nuestra hija.
Είμαστε πανευτυχείς να ανακοινώσουμε την άφιξη του γιου/της κόρης μας.
Używane, gdy para chce powiadomić o narodzinach dziecka

Powiadomienia i zaproszenia - Zaręczyny

X y X están comprometidos.
... και ... έχουν αραββωνιαστεί
Używane, gdy powiadamy o zaręczynach
X y X están felices de anunciar su compromiso.
... είναι ευτυχείς να ανακοινώσουν τον αρραβώνα τους.
Używane, gdy powiadamy o zaręczynach
Estamos felices de anunciar el compromiso de X y X.
Είμαστε ευτυχείς να ανακοινώσουμε τον αρραβώνα του... και της... .
Używane, gdy powiadamy o zaręczynach
El Sr. y la Sra X, quieren anunciar el compromiso de su hija, X, con X, hijo del Sr. y la Sra. X. La boda se planifica para agosto.
Ο κύριος και η κυρία..., ανακοινώνουν τον αρραβώνα της κόρης τους, ..., με τον..., γιο του κύριου και της κυρίας... . Ο γάμος θα γίνει τον Αύγουστο.
Tradycyjne, używane, gdy rodzice powiadamiają o zaręczynach swojej córki
Ven y sé parte de nuestra celebración por el compromiso de X y X.
Ελάτε και διασκεδάστε μαζί μας στο πάρτι αρραβώνα του... και της... για να γιορτάσουμε μαζί τον αρραβώνα τους.
Używane, gdy zapraszamy na przyjęcie zaręczynowe
Están cordialmente invitados a la fiesta de compromiso de X y X el día...
Είσαστε ευπρόσδεκτοι να παραστείτε στο πάρτυ αρραβώνων του... και της... στις... .
Używane, gdy zapraszamy na przyjęcie zaręczynowe

Powiadomienia i zaproszenia - Ślub

Estamos felices de anunciar el matrimonio de X y X.
Είμαστε ευτυχείς να ανακοινώσουμε τον γάμο του... και της... .
Używane, gdy powiadamiamy o ślubie
Estamos felices de anunciar el matrimonio de X y X.
Η δεσποινίδα... θα γίνει σύντομα κυρία...
Używane, gdy powiadamiamy o ślubie kobiety
La Srta. X y el Sr. X esperan su presencia en la celebración de su boda. Están cordialmente invitados para celebrar ese día tan especial con ellos.
Ο κύριος... και η κυρία... είναι ευτυχείς να σας προσκαλέσουν στον γάμο τους. Είσαστε ευπρόσδεκτος/η να έρθετε και να απολαύσετε αυτή την ξεχωριστή μέρα μαζί τους.
Używane przez parę, gdy zapraszamy na ślub
El Sr. y la Sra. X esperan su presencia en la celebración de la boda de su hijo / hija el... en... .
Ο κύριος και η κυρία... επιθυμούν την παρουσία σας στο γάμο του παιδιού τους στις...
Używane przez rodziców pana młodego/panny młodej, gdy zapraszamy na ślub
Ya que has sido parte importante de nuestra vida, X y X esperan tu presencia en su boda el... en... .
Έπαιξες σημαντικό ρόλο στην ζωή τους, ο... και η... θα ήθελαν να σε προσκαλέσουν στον γάμο τους στις...
Używane przez parę, gdy zapraszamy na ślub bliskich przyjaciół

Powiadomienia i zaproszenia - Specjalne okazje

Estaríamos complacidos si pudieras/si pudiera compartir con nosotros el... en... para celebrar el / la...
Θα ήταν χαρά μας αν ερχόσασταν μαζί μας στην εκδήλωση... στις...
Używane, gdy zapraszamy osoby na konkretny dzień, godzinę i w związku ze specjalną okazją
Nos alegraríamos de contar con su presencia en nuestra cena para celebrar...
Ζητάμε την χαρά της παρέας σας στο δείπνο μας απόψε για να εορτάσουμε μαζί...
Używane, gdy zapraszamy osoby na kolację w związku z jakąś okazją
Está cordialmente invitado(a) a...
Είσαστε εγκάρδια ευπρόσδεκτοι στο...
Formalne, używane gdy zapraszamy osoby na oficjalne przyjęcie. Popularne przy zaproszeniach na służbową kolację.
Ofreceremos una fiesta entre amigos para celebrar el / la... y estaríamos complacidos con su asistencia.
Οργανώνουμε ένα πάρτι μεταξύ φίλων για να γιορτάσουμε... και θα είμασταν ευτυχείς αν ερχόσασταν.
Formalne, używane gdy zapraszamy bliskich przyjaciół na ważne przyjęcie
Nos encantaría contar con su presencia.
Θα χαιρόμασταν πάρα πολύ αν ερχόσουν.
Używane w zaproszeniach, gdy pytamy osobę czy przyjdzie, aby pokazać, że chcemy, by się pojawiła na przyjęciu
¿Quisieras asistir a... para...?
Έλα στο... για... αν έχεις όρεξη.
Nieformalne, używamy, gdy zapraszamy znajomych bez szczególnej okazji, żeby się z nimi zobaczyć