Zwroty | francuski - Korespondencja osobista | Powiadomienia i zaproszenia

List | E-mail | Powiadomienia i zaproszenia | Życzenia | SMSy i Internet

Powiadomienia i zaproszenia - Narodziny dziecka

Είμαστε χαρούμενοι να ανακοινώσουμε την γέννηση...
Nous sommes heureux de vous annoncer la naissance de...
Używane, gdy para chce powiadomić o narodzinach dziecka
Είμαι χαρούμενος να σας ανακοινώσω ότι... τώρα έχουν ένα μικρό αγοράκι/κοριτσάκι.
Je suis ravi(e) de vous annoncer que...ont désormais un petit garçon / une petite fille.
Używane, gdy osoba trzecia powiadamia o narodzinach dziecka
Θα θέλαμε να ανακοινώσουμε την γέννηση του μικρού μας μωρού.
Nous souhaitons vous annoncer la naissance de notre petit garçon / petite fille.
Używane, gdy para chce powiadomić o narodzinach dziecka
Είμαστε στην ευχάριστη θέση να σας συστήσουμε... το νέο αγοράκι/κοριτσάκι μας.
Nous avons le bonheur de vous présenter..., notre petit garçon / petite fille.
Używane, gdy para chce powiadomić o narodzinach dziecka; zwykle używane w kartkach ze zdjęciem dziecka
Εύχομαι η κάθε μέρα που θα ξημερώνει για το παιδάκι μας να είναι γεμάτη χαρά και ευτυχία.
(prénom du bébé), le... à...heures. Depuis neuf mois, ils ne parlent que de moi. Maintenant, ils risquent de m'entendre.
Używane, gdy para chce powiadomić o narodzinach dziecka
Είμαστε πανευτυχείς και ευγνώμονες για την γέννηση του μωρού μας.
Nous accueillons... avec beaucoup d'amour et d'espoir.
Używane, gdy para chce powiadomić o narodzinach dziecka
Είμαστε περήφανοι να ανακοινώσουμε το νεότερο μέλος της οικογένειας μας...
Nous sommes fiers de vous annoncer l'arrivée de... dans notre famille.
Używane, gdy para chce powiadomić o narodzinach dziecka
Είμαστε πανευτυχείς να ανακοινώσουμε την άφιξη του γιου/της κόρης μας.
Nous avons l'immense plaisir de vous annoncer l'arrivée de notre fils/fille
Używane, gdy para chce powiadomić o narodzinach dziecka

Powiadomienia i zaproszenia - Zaręczyny

... και ... έχουν αραββωνιαστεί
... et... se sont fiancés.
Używane, gdy powiadamy o zaręczynach
... είναι ευτυχείς να ανακοινώσουν τον αρραβώνα τους.
... sont heureux de vous annoncer leurs fiançailles.
Używane, gdy powiadamy o zaręczynach
Είμαστε ευτυχείς να ανακοινώσουμε τον αρραβώνα του... και της... .
Nous sommes heureux de vous annoncer les fiançailles de... et...
Używane, gdy powiadamy o zaręczynach
Ο κύριος και η κυρία..., ανακοινώνουν τον αρραβώνα της κόρης τους, ..., με τον..., γιο του κύριου και της κυρίας... . Ο γάμος θα γίνει τον Αύγουστο.
M. et Mme... annoncent les fiançailles de leur fille, ..., avec ..., fils de M. et Mme... Le mariage est prévu pour août.
Tradycyjne, używane, gdy rodzice powiadamiają o zaręczynach swojej córki
Ελάτε και διασκεδάστε μαζί μας στο πάρτι αρραβώνα του... και της... για να γιορτάσουμε μαζί τον αρραβώνα τους.
Venez nous rejoindre à une soirée pour... et... qui célèbrent leurs fiançailles.
Używane, gdy zapraszamy na przyjęcie zaręczynowe
Είσαστε ευπρόσδεκτοι να παραστείτε στο πάρτυ αρραβώνων του... και της... στις... .
Vous êtes cordialement invités aux fiançailles de... et... le...
Używane, gdy zapraszamy na przyjęcie zaręczynowe

Powiadomienia i zaproszenia - Ślub

Είμαστε ευτυχείς να ανακοινώσουμε τον γάμο του... και της... .
Nous sommes heureux de vous annoncer le mariage de... et...
Używane, gdy powiadamiamy o ślubie
Η δεσποινίδα... θα γίνει σύντομα κυρία...
Mademoiselle... va bientôt devenir Madame....
Używane, gdy powiadamiamy o ślubie kobiety
Ο κύριος... και η κυρία... είναι ευτυχείς να σας προσκαλέσουν στον γάμο τους. Είσαστε ευπρόσδεκτος/η να έρθετε και να απολαύσετε αυτή την ξεχωριστή μέρα μαζί τους.
Mademoiselle... et Monsieur... vous invitent cordialement à leur mariage. Vous êtes les bienvenus pour partager cette journée spéciale avec eux.
Używane przez parę, gdy zapraszamy na ślub
Ο κύριος και η κυρία... επιθυμούν την παρουσία σας στο γάμο του παιδιού τους στις...
M. et Mme... vous invitent au mariage de leur fils/fille le... à...
Używane przez rodziców pana młodego/panny młodej, gdy zapraszamy na ślub
Έπαιξες σημαντικό ρόλο στην ζωή τους, ο... και η... θα ήθελαν να σε προσκαλέσουν στον γάμο τους στις...
Parce que vous avez une place très importante dans leurs vies,... et... vous prient d'assister à leur mariage le... à...
Używane przez parę, gdy zapraszamy na ślub bliskich przyjaciół

Powiadomienia i zaproszenia - Specjalne okazje

Θα ήταν χαρά μας αν ερχόσασταν μαζί μας στην εκδήλωση... στις...
Nous serions ravis si vous pouviez vous joindre à nous le... à... pour...
Używane, gdy zapraszamy osoby na konkretny dzień, godzinę i w związku ze specjalną okazją
Ζητάμε την χαρά της παρέας σας στο δείπνο μας απόψε για να εορτάσουμε μαζί...
Nous avons l'honneur de solliciter votre présence à un dîner afin de fêter...
Używane, gdy zapraszamy osoby na kolację w związku z jakąś okazją
Είσαστε εγκάρδια ευπρόσδεκτοι στο...
Vous êtes cordialement invités à...
Formalne, używane gdy zapraszamy osoby na oficjalne przyjęcie. Popularne przy zaproszeniach na służbową kolację.
Οργανώνουμε ένα πάρτι μεταξύ φίλων για να γιορτάσουμε... και θα είμασταν ευτυχείς αν ερχόσασταν.
Nous organisons une fête entre amis pour célébrer... et nous serions ravis si vous pouviez venir.
Formalne, używane gdy zapraszamy bliskich przyjaciół na ważne przyjęcie
Θα χαιρόμασταν πάρα πολύ αν ερχόσουν.
Nous serions vraiment heureux que tu viennes.
Używane w zaproszeniach, gdy pytamy osobę czy przyjdzie, aby pokazać, że chcemy, by się pojawiła na przyjęciu
Έλα στο... για... αν έχεις όρεξη.
Ça vous dirait de venir à... pour...?
Nieformalne, używamy, gdy zapraszamy znajomych bez szczególnej okazji, żeby się z nimi zobaczyć