Zwroty | węgierski - Korespondencja osobista | Powiadomienia i zaproszenia

List | E-mail | Powiadomienia i zaproszenia | Życzenia | SMSy i Internet

Powiadomienia i zaproszenia - Narodziny dziecka

Nous sommes heureux de vous annoncer la naissance de...
Örömmel értesítünk, hogy megszületett...
Używane, gdy para chce powiadomić o narodzinach dziecka
Je suis ravi(e) de vous annoncer que...ont désormais un petit garçon / une petite fille.
Örömmel értesítelek, hogy ... kisbabája / lány /fia megszületett.
Używane, gdy osoba trzecia powiadamia o narodzinach dziecka
Nous souhaitons vous annoncer la naissance de notre petit garçon / petite fille.
Szeretnék bejelenteni kisbabánk megszületését.
Używane, gdy para chce powiadomić o narodzinach dziecka
Nous avons le bonheur de vous présenter..., notre petit garçon / petite fille.
Örömmel mutatjuk be ...-t, újszülött lányunkat / fiunkat.
Używane, gdy para chce powiadomić o narodzinach dziecka; zwykle używane w kartkach ze zdjęciem dziecka
(prénom du bébé), le... à...heures. Depuis neuf mois, ils ne parlent que de moi. Maintenant, ils risquent de m'entendre.
Tíz kicsi ujj, tíz kicsi lábujj, ezekkel a számokkal növekszik a családunk. ... és ... örömmel jelentik be ... megszületését.
Używane, gdy para chce powiadomić o narodzinach dziecka
Nous accueillons... avec beaucoup d'amour et d'espoir.
Sok szeretettel üdvözöljük ...-t a világon.
Używane, gdy para chce powiadomić o narodzinach dziecka
Nous sommes fiers de vous annoncer l'arrivée de... dans notre famille.
Örömmel mutatjuk be családunk legújabb tagját, ...-t.
Używane, gdy para chce powiadomić o narodzinach dziecka
Nous avons l'immense plaisir de vous annoncer l'arrivée de notre fils/fille
Nagy boldogsággal jelentjük be lányunk/fiunk megszületését.
Używane, gdy para chce powiadomić o narodzinach dziecka

Powiadomienia i zaproszenia - Zaręczyny

... et... se sont fiancés.
... és .... eljegyezték egymást.
Używane, gdy powiadamy o zaręczynach
... sont heureux de vous annoncer leurs fiançailles.
... boldogan jelentik be, hogy eljegyezték egymást.
Używane, gdy powiadamy o zaręczynach
Nous sommes heureux de vous annoncer les fiançailles de... et...
Örömmel jelentjük be ... és ... eljegyzését.
Używane, gdy powiadamy o zaręczynach
M. et Mme... annoncent les fiançailles de leur fille, ..., avec ..., fils de M. et Mme... Le mariage est prévu pour août.
.... örömmel jelentik be lányuk, ... eljegyzését ...-val/vel, ... és .... fiával. Augusztusi esküvő várható.
Tradycyjne, używane, gdy rodzice powiadamiają o zaręczynach swojej córki
Venez nous rejoindre à une soirée pour... et... qui célèbrent leurs fiançailles.
Gyere el ... és ... partijába, hogy megünnepeljük az eljegyzésüket.
Używane, gdy zapraszamy na przyjęcie zaręczynowe
Vous êtes cordialement invités aux fiançailles de... et... le...
Szeretettel meghívunk ... és ... eljegyzési partijára .... (dátum)
Używane, gdy zapraszamy na przyjęcie zaręczynowe

Powiadomienia i zaproszenia - Ślub

Nous sommes heureux de vous annoncer le mariage de... et...
Örömmel jelentjük be, hogy ... és .... összeházasodtak.
Używane, gdy powiadamiamy o ślubie
Mademoiselle... va bientôt devenir Madame....
.... hamarosan .... lesz.
Używane, gdy powiadamiamy o ślubie kobiety
Mademoiselle... et Monsieur... vous invitent cordialement à leur mariage. Vous êtes les bienvenus pour partager cette journée spéciale avec eux.
... és .... számít az Ön jelenlétére az esküvőjükön. Szeretettel meghívják, hogy együtt ünnepelje ezt a különleges napot velük.
Używane przez parę, gdy zapraszamy na ślub
M. et Mme... vous invitent au mariage de leur fils/fille le... à...
... és ... számít az Ön jelenlétére a fiuk / lányuk esküvőjén ...
Używane przez rodziców pana młodego/panny młodej, gdy zapraszamy na ślub
Parce que vous avez une place très importante dans leurs vies,... et... vous prient d'assister à leur mariage le... à...
Mivel nagyon fontos vagy az életükben, ... és .... számít a jelenlétedre az esküvőjükön...
Używane przez parę, gdy zapraszamy na ślub bliskich przyjaciół

Powiadomienia i zaproszenia - Specjalne okazje

Nous serions ravis si vous pouviez vous joindre à nous le... à... pour...
Nagyon örülnénk, ha el tudnál jönni a ....
Używane, gdy zapraszamy osoby na konkretny dzień, godzinę i w związku ze specjalną okazją
Nous avons l'honneur de solliciter votre présence à un dîner afin de fêter...
Számítunk a jelenlétedre a vacsoránál, hogy megünnepeljük a ....
Używane, gdy zapraszamy osoby na kolację w związku z jakąś okazją
Vous êtes cordialement invités à...
Szeretettel meghívjuk a ...
Formalne, używane gdy zapraszamy osoby na oficjalne przyjęcie. Popularne przy zaproszeniach na służbową kolację.
Nous organisons une fête entre amis pour célébrer... et nous serions ravis si vous pouviez venir.
Szervezünk egy baráti partit, hogy megünnepeljük a ... és örülnénk, ha te is el tudnál jönni.
Formalne, używane gdy zapraszamy bliskich przyjaciół na ważne przyjęcie
Nous serions vraiment heureux que tu viennes.
Nagyon szeretnénk, hogy elgyere.
Używane w zaproszeniach, gdy pytamy osobę czy przyjdzie, aby pokazać, że chcemy, by się pojawiła na przyjęciu
Ça vous dirait de venir à... pour...?
Szeretnétek eljönni a ...?
Nieformalne, używamy, gdy zapraszamy znajomych bez szczególnej okazji, żeby się z nimi zobaczyć