Zwroty | niderlandzki - Korespondencja osobista | List

List - Adres

Sayın Ahmet Koril, Kalapak A.Ş.
Kadife sokak no:17
34705, Bostancı, Kadıköy, İstanbul
Hans van der Meer, Stationslaan 87, 1011 Amsterdam
Standardowy zapis adresu w Polsce:
imię i nazwisko odbiorcy
nazwa ulicy + numer ulicy
kod pocztowy + miejscowość.
Jeremy Rhodes
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Jeremy Rhodes, 212 Silverback Drive, California Springs CA 92926
Zapis adresu w Stanach Zjednoczonych:
imię i nazwisko odbiorcy
numer + nazwa ulicy
miejscowość + skrót nazwy stanu + kod pocztowy
Adam Smith
8 Crossfield Yolu
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Adam Smith, 8 Crossfield Road, Selly Oak, Birmingham, West Midlands, B29 1WQ
Zapis adresu w Wielkiej Brytanii i Irlandii:
imię i nazwisko odbiorcy
numer + nazwa ulicy
miejscowość
prowincja
kod pocztowy
Sally Davies
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Sally Davies, 155 Mountain Rise, Antogonish NS B2G 5T8
Zapis adresu w Kanadzie:
imię i nazwisko odbiorcy
numer + nazwa ulicy
miejscowość + skrót nazwy prowincji + kod pocztowy
Celia Jones
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Celia Jones, TZ Motors, 47 Herbert Street, Floreat, Perth WA 6018
Zapis adresu w Australii:
imię i nazwisko odbiorcy
numer + nazwa ulicy
prowincja
miejscowość + kod pocztowy
Alex Marshall
745 King Street
West End
Wellington 0680
Alex Marshall, Aquatechnics Ltd., 745 King Street, West End, Wellington 0680
Zapis adresu w Nowej Zelandii:
imię i nazwisko odbiorcy
numer + nazwa ulicy
przedmieście/numer ulicy/skrytka pocztowa
miejscowość + kod pocztowy

List - Wstęp

Sevgili Can,
Beste Jan
Nieformalny, standardowy sposób adresowania listu do znajomego
Sevgili Anne / Baba,
Beste mama / papa
Nieformalny, standardowy sposób adresowania listu do rodziców
Sevgili Cihat Amca,
Beste oom Jeroen
Nieformalny, standardowy sposób adresowania listu do członków rodziny
Merhaba Can,
Hallo Jan
Nieformalny, standardowy sposób adresowania listu do znajomego
Hey Can,
Hoi Jan
Bardzo nieformalny, standardowy sposób adresowania listu do znajomego
Can,
Jan
Nieformalny, bezpośredni sposób adresowania do znajomego
Canım,
Lieve ...
Bardzo nieformalny, przy adresowaniu listu do ukochanej osoby
Benim sevgili ...,
Liefste ...
Bardzo nieformalny, przy adresowaniu listu do partnera
Çok sevgili Can,
Lieve Jan
Nieformalny, przy adresowaniu listu do partnera
Mektubun için teşekkürler.
Hartelijk dank voor jouw brief.
Używane w odpowiedzi na korespondencję
Senden tekrar haber almak güzeldi.
Ik vond het erg leuk van jou te horen.
Używane w odpowiedzi na korespondencję
Uzun süredir yazmadığım için üzgünüm.
Het spijt me dat ik je al zo lang niet meer heb geschreven.
Używane, gdy piszemy do starego przyjaciela, z którym nie mieliśmy kontaktu przez dłuższy czas
Konuşmayalı çok uzun zaman oldu.
Het is zo lang geleden dat we voor het laatst contact hadden.
Używane, gdy piszemy do starego przyjaciela, z którym nie mieliśmy kontaktu przez dłuższy czas

List - Rozwinięcie

Sana ...'yı anlatmak için yazıyorum.
Ik schrijf je, om jou te vertellen dat ...
Używane, gdy mamy ważną wiadomość do przekazania
... için herhangi bir plan yaptınız mı?
Heb je al plannen voor ...?
Używane, gdy chcemy zaprosić lub spotkać się z kimś
Gönderdiğiniz / davet ettiğiniz / eklediğiniz için çok teşekkür ederim.
Hartelijk dank voor het sturen / uitnodigen / toesturen ...
Używane, gdy dziękujemy komuś za przesłanie czegoś/zaproszenie/załączenie informacji
Bildirdiğiniz için / teklif ettiğiniz için / yazdığınız için çok minnettarım size.
Ik ben je zeer dankbaar voor de informatie / het voorstel / de brief ...
Używane, gdy szczerze dziękujemy komuś za powiedzenie/zaoferowanie/napisanie nam o czymś
Bana yazmanız / beni davet etmeniz / bana ... göndermeniz son derece kibardı.
Het was erg aardig van je om mij te schrijven / uit te nodigen / toe te sturen ...
Używane, gdy szczerze doceniamy fakt, że ktoś do nas napisał/zaprosił nas do/przesłał nam coś
Bunu duyurmaktan son derece memnunum ki ...
Ik ben verheugd om aan te kondigen dat ...
Używane, gdy mamy do przekazania znajomym dobrą wiadomość
Bunu duyduğumda çok memnun kalmıştım ki ...
Ik was erg blij om te horen dat ...
Używane, gdy przekazujemy dalej dobrą wiadomość
Bunu söylediğim için üzgünüm ama ...
Helaas moet ik je melden dat ...
Używane, gdy mamy do przekazania znajomym złą wiadomość
...'ı ilk duyduğumda çok üzüldüm.
Het spijt me te moeten horen dat ...
Używane, gdy chcemy pocieszyć znajomego w związku ze złą wiadomością, którą otrzymał

List - Zakończenie

...'a sevgimi ilet ve onları ne kadar özlediğimi söyle.
Doe de groeten aan ... en vertel hen dat ik ze erg mis.
Używane, gdy chcemy by odbiorca listu przekazał komuś, że za nim tęsknimy
... sevgisini yolluyor.
... doet jou de groeten.
Używane, gdy przekazujemy pozdrowienia od kogoś
...'a selamımı ilet benim için.
Doe ... de groeten namens mij.
Używane, gdy chcemy pozdrowić kogoś przez osobę, do której piszemy
Çok yakında senden haber almayı dört gözle bekliyorum.
Ik hoop snel van jou te horen.
Używane, gdy chcemy otrzymać odpowiedź na nasz list
Hemen cevap yaz.
Schrijf me snel terug.
Bezpośrednio; używane, gdy chcemy otrzymać odpowiedź na nasz list
... olduğunda lütfen cevap yaz.
Schrijf me snel terug wanneer ...
Używane, gdy chcemy, by odbiorca nam odpisał, gdy będzie miał nowe wiadomości o czymś
Daha fazla bilgin olduğunda beni haberdar et.
Laat me weten, wanneer je iets meer weet.
Używane, gdy chcemy, by odbiorca nam odpisał, gdy będzie miał nowe wiadomości o czymś
Kendinize iyi bakın.
Het ga je goed.
Używane, gdy piszemy do rodziny bądź przyjaciół
Seni seviyorum.
Ik hou van je.
Używane, gdy piszemy do partnera
En iyi dileklerimle,
Hartelijke groeten,
Nieformalne, używane, gdy piszemy do rodziny, przyjaciół bądź znajomych z pracy
En iyi dileklerimle,
Met hartelijke groeten,
Nieformalne, używane, gdy piszemy do rodziny bądź przyjaciół
En derin saygılarımla,
Groeten,
Nieformalne, używane, gdy piszemy do rodziny bądź przyjaciół
Sevgiyle kalın,
Groeten,
Nieformalne, używane, gdy piszemy do rodziny bądź przyjaciół
Tüm sevgimle,
Liefs,
Nieformalne, używane, gdy piszemy do rodziny bądź przyjaciół
Tüm sevgimle,
Liefs,
Nieformalne, używane, gdy piszemy do rodziny
Çokça sevgiyle,
Liefs,
Nieformalne, używane, gdy piszemy do rodziny