Zwroty | fiński - Korespondencja osobista | List

List - Adres

Mr. N. Summerbee
Tyres of Manhattan
335 Main Street
New York NY 92926
Matti Meikäläinen
Puistokatu 17 A
01234 Helsinki
Finland
Standardowy zapis adresu w Polsce:
imię i nazwisko odbiorcy
nazwa ulicy + numer ulicy
kod pocztowy + miejscowość.
Jeremy Rhodes
212 Silverback Drive
California Springs, CA 92926
Jeremy Rhodes
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Zapis adresu w Stanach Zjednoczonych:
imię i nazwisko odbiorcy
numer + nazwa ulicy
miejscowość + skrót nazwy stanu + kod pocztowy
Adam Smith
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Adam Smith
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Zapis adresu w Wielkiej Brytanii i Irlandii:
imię i nazwisko odbiorcy
numer + nazwa ulicy
miejscowość
prowincja
kod pocztowy
Sally Davies
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Sally Davies
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Zapis adresu w Kanadzie:
imię i nazwisko odbiorcy
numer + nazwa ulicy
miejscowość + skrót nazwy prowincji + kod pocztowy
Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Celia Jones
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Zapis adresu w Australii:
imię i nazwisko odbiorcy
numer + nazwa ulicy
prowincja
miejscowość + kod pocztowy
Alex Marshall
745 King Street
West End, Wellington 0680
Alex Marshall
745 King Street
West End
Wellington 0680
Zapis adresu w Nowej Zelandii:
imię i nazwisko odbiorcy
numer + nazwa ulicy
przedmieście/numer ulicy/skrytka pocztowa
miejscowość + kod pocztowy

List - Wstęp

Hej John,
Hyvä John,
Nieformalny, standardowy sposób adresowania listu do znajomego
Hej mamma/pappa,
Hei äiti / isä
Nieformalny, standardowy sposób adresowania listu do rodziców
Hej farbror/morbror Jerome,
Hei setä Jerome,
Nieformalny, standardowy sposób adresowania listu do członków rodziny
Hejsan John,
Hei John,
Nieformalny, standardowy sposób adresowania listu do znajomego
Halloj John,
Heippa John,
Bardzo nieformalny, standardowy sposób adresowania listu do znajomego
John,
John,
Nieformalny, bezpośredni sposób adresowania do znajomego
Min kära,
Rakkaani,
Bardzo nieformalny, przy adresowaniu listu do ukochanej osoby
Min älskling,
Rakkaani,
Bardzo nieformalny, przy adresowaniu listu do partnera
Min käre John,
Rakas John,
Nieformalny, przy adresowaniu listu do partnera
Tack för ditt brev.
Kiitos kirjeestäsi.
Używane w odpowiedzi na korespondencję
Det var roligt att du hörde av dig igen.
Oli mukava kuulla sinusta taas.
Używane w odpowiedzi na korespondencję
Jag är väldigt ledsen att jag inte skrivit på så länge.
Anteeksi, etten ole kirjoittanut sinulle pitkään aikaan.
Używane, gdy piszemy do starego przyjaciela, z którym nie mieliśmy kontaktu przez dłuższy czas
Det var så länge sen som vi var i kontakt med varandra.
Siitä on todella kauan kun viimeksi olimme yhteydessä.
Używane, gdy piszemy do starego przyjaciela, z którym nie mieliśmy kontaktu przez dłuższy czas

List - Rozwinięcie

Jag skriver för att berätta att ...
Kirjoitan sinulle kertoakseni...
Używane, gdy mamy ważną wiadomość do przekazania
Har ni några planer för ...?
Onko sinulla suunnitelmia...
Używane, gdy chcemy zaprosić lub spotkać się z kimś
Tack för att ni skickade / bjöd in / bifogade ...
Paljon kiitoksia kun lähetit / kutsuit / kerroit...
Używane, gdy dziękujemy komuś za przesłanie czegoś/zaproszenie/załączenie informacji
Jag är mycket tacksam för att ni lät mig veta / erbjöd mig / skrev till mig angående ...
Olen erittäin kiitollinen siitä, että kerroit / tarjosit / kirjoitit minulle...
Używane, gdy szczerze dziękujemy komuś za powiedzenie/zaoferowanie/napisanie nam o czymś
Det var så snällt av er att skriva till mig / bjuda in mig / skicka mig ...
Oli todella mukavaa, että kirjoitit / kutsuit / lähetit minulle...
Używane, gdy szczerze doceniamy fakt, że ktoś do nas napisał/zaprosił nas do/przesłał nam coś
Det gläder mig att kunna meddela att ...
Olen iloinen kun saan ilmoittaa, että...
Używane, gdy mamy do przekazania znajomym dobrą wiadomość
Det glädjer mig att höra att ...
Ilahduin kuullessani, että...
Używane, gdy przekazujemy dalej dobrą wiadomość
Jag är ledsen att behöva meddela att ...
On ikävää kertoa, että...
Używane, gdy mamy do przekazania znajomym złą wiadomość
Jag blev så ledsen att höra att ...
Olin pahoillani kuullessani, että...
Używane, gdy chcemy pocieszyć znajomego w związku ze złą wiadomością, którą otrzymał

List - Zakończenie

Skicka hälsningar till ... och berätta för dem hur mycket jag saknar dem.
Kerro terveisiä ... ja sano, että ikävöin heitä kovin.
Używane, gdy chcemy by odbiorca listu przekazał komuś, że za nim tęsknimy
... hälsar.
... lähettää terveisiä.
Używane, gdy przekazujemy pozdrowienia od kogoś
Hälsa ... från mig.
Sano ... terveisiä minulta.
Używane, gdy chcemy pozdrowić kogoś przez osobę, do której piszemy
Jag ser fram emot att höra av dig snart.
Odotan, että kuulen sinusta taas pian.
Używane, gdy chcemy otrzymać odpowiedź na nasz list
Skriv tillbaka snart.
Kirjoita taas pian.
Bezpośrednio; używane, gdy chcemy otrzymać odpowiedź na nasz list
Skriv gärna tillbaka när ...
Kirjoita takaisin heti, kun...
Używane, gdy chcemy, by odbiorca nam odpisał, gdy będzie miał nowe wiadomości o czymś
Meddela mig då du vet något mer.
Ilmoitathan, kun tiedät jotain lisää.
Używane, gdy chcemy, by odbiorca nam odpisał, gdy będzie miał nowe wiadomości o czymś
Sköt om dig.
Pärjäilkää.
Używane, gdy piszemy do rodziny bądź przyjaciół
Jag älskar dig.
Rakastan sinua.
Używane, gdy piszemy do partnera
Varma hälsningar,
Terveisin,
Nieformalne, używane, gdy piszemy do rodziny, przyjaciół bądź znajomych z pracy
Hjärtliga hälsningar,
Parhain terveisin,
Nieformalne, używane, gdy piszemy do rodziny bądź przyjaciół
Hjärtligaste hälsningar,
Parhain terveisin,
Nieformalne, używane, gdy piszemy do rodziny bądź przyjaciół
Jag önskar dig allt gott,
Kaikkea hyvää,
Nieformalne, używane, gdy piszemy do rodziny bądź przyjaciół
Många kramar,
Rakkaudella,
Nieformalne, używane, gdy piszemy do rodziny bądź przyjaciół
Kramar,
Rakkain terveisin,
Nieformalne, używane, gdy piszemy do rodziny
Puss och kram,
Rakkaudella,
Nieformalne, używane, gdy piszemy do rodziny