Zwroty | fiński - Korespondencja osobista | List

List - Adres

Andreea Popescu
Str. Reşiţa, nr. 4, bloc M6, sc. A, ap. 12.
Turnu Măgurele
Jud. Teleorman
06102.
România.
Matti Meikäläinen
Puistokatu 17 A
01234 Helsinki
Finland
Standardowy zapis adresu w Polsce:
imię i nazwisko odbiorcy
nazwa ulicy + numer ulicy
kod pocztowy + miejscowość.
Jeremy Rhodes
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Jeremy Rhodes
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Zapis adresu w Stanach Zjednoczonych:
imię i nazwisko odbiorcy
numer + nazwa ulicy
miejscowość + skrót nazwy stanu + kod pocztowy
Adam Smith
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Adam Smith
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Zapis adresu w Wielkiej Brytanii i Irlandii:
imię i nazwisko odbiorcy
numer + nazwa ulicy
miejscowość
prowincja
kod pocztowy
Sally Davies
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Sally Davies
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Zapis adresu w Kanadzie:
imię i nazwisko odbiorcy
numer + nazwa ulicy
miejscowość + skrót nazwy prowincji + kod pocztowy
Celia Jones
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Celia Jones
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Zapis adresu w Australii:
imię i nazwisko odbiorcy
numer + nazwa ulicy
prowincja
miejscowość + kod pocztowy
Alex Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
Alex Marshall
745 King Street
West End
Wellington 0680
Zapis adresu w Nowej Zelandii:
imię i nazwisko odbiorcy
numer + nazwa ulicy
przedmieście/numer ulicy/skrytka pocztowa
miejscowość + kod pocztowy

List - Wstęp

Dragă Andrei,
Hyvä John,
Nieformalny, standardowy sposób adresowania listu do znajomego
Dragă Mamă/Tată,
Hei äiti / isä
Nieformalny, standardowy sposób adresowania listu do rodziców
Dragă unchiule Andrei,
Hei setä Jerome,
Nieformalny, standardowy sposób adresowania listu do członków rodziny
Dragă Andrei,
Hei John,
Nieformalny, standardowy sposób adresowania listu do znajomego
Bună Andrei!
Heippa John,
Bardzo nieformalny, standardowy sposób adresowania listu do znajomego
Salut Andrei!
John,
Nieformalny, bezpośredni sposób adresowania do znajomego
Draga mea,/Dragul meu,
Rakkaani,
Bardzo nieformalny, przy adresowaniu listu do ukochanej osoby
Iubitul meu, / Iubita mea,
Rakkaani,
Bardzo nieformalny, przy adresowaniu listu do partnera
Dragul meu Andrei,
Rakas John,
Nieformalny, przy adresowaniu listu do partnera
Îţi mulţumesc pentru scrisoarea trimisă.
Kiitos kirjeestäsi.
Używane w odpowiedzi na korespondencję
Mi-a făcut plăcere să primesc veşti de la tine.
Oli mukava kuulla sinusta taas.
Używane w odpowiedzi na korespondencję
Îmi pare foarte rău că nu ţi-am mai scris de atâta vreme.
Anteeksi, etten ole kirjoittanut sinulle pitkään aikaan.
Używane, gdy piszemy do starego przyjaciela, z którym nie mieliśmy kontaktu przez dłuższy czas
A trecut foarte multă vreme de când am vorbit ultima dată.
Siitä on todella kauan kun viimeksi olimme yhteydessä.
Używane, gdy piszemy do starego przyjaciela, z którym nie mieliśmy kontaktu przez dłuższy czas

List - Rozwinięcie

Îţi scriu pentru a te anunţa că...
Kirjoitan sinulle kertoakseni...
Używane, gdy mamy ważną wiadomość do przekazania
Ţi-ai făcut planuri pentru...?
Onko sinulla suunnitelmia...
Używane, gdy chcemy zaprosić lub spotkać się z kimś
Mii de mulţumiri pentru .../invitaţie/împărtăşirea faptului că....
Paljon kiitoksia kun lähetit / kutsuit / kerroit...
Używane, gdy dziękujemy komuś za przesłanie czegoś/zaproszenie/załączenie informacji
Îţi sunt profund recunoscător/recunoscătoare pentru faptul că m-ai anunţat/mi-ai oferit/mi-ai scris...
Olen erittäin kiitollinen siitä, että kerroit / tarjosit / kirjoitit minulle...
Używane, gdy szczerze dziękujemy komuś za powiedzenie/zaoferowanie/napisanie nam o czymś
Este foarte frumos din partea ta că mi-ai scris/m-ai invitat/mi-ai trimis...
Oli todella mukavaa, että kirjoitit / kutsuit / lähetit minulle...
Używane, gdy szczerze doceniamy fakt, że ktoś do nas napisał/zaprosił nas do/przesłał nam coś
Îmi face o deosebită plăcere să vă anunţ că...
Olen iloinen kun saan ilmoittaa, että...
Używane, gdy mamy do przekazania znajomym dobrą wiadomość
Am aflat cu plăcere faptul că...
Ilahduin kuullessani, että...
Używane, gdy przekazujemy dalej dobrą wiadomość
Din păcate mă văd nevoit/nevoită să vă anunţ că...
On ikävää kertoa, että...
Używane, gdy mamy do przekazania znajomym złą wiadomość
Îmi pare foarte rău să aud faptul că...
Olin pahoillani kuullessani, että...
Używane, gdy chcemy pocieszyć znajomego w związku ze złą wiadomością, którą otrzymał

List - Zakończenie

Transmite toată dragoste mea ... şi spune-le că îmi este dor de ei.
Kerro terveisiä ... ja sano, että ikävöin heitä kovin.
Używane, gdy chcemy by odbiorca listu przekazał komuś, że za nim tęsknimy
... îţi transmite toată dragostea.
... lähettää terveisiä.
Używane, gdy przekazujemy pozdrowienia od kogoś
Salută pe ...din partea mea.
Sano ... terveisiä minulta.
Używane, gdy chcemy pozdrowić kogoś przez osobę, do której piszemy
Abia aştept să primesc răspunsul tău.
Odotan, että kuulen sinusta taas pian.
Używane, gdy chcemy otrzymać odpowiedź na nasz list
Scrie-mi înapoi curând.
Kirjoita taas pian.
Bezpośrednio; używane, gdy chcemy otrzymać odpowiedź na nasz list
Trimite-mi un răspuns când... .
Kirjoita takaisin heti, kun...
Używane, gdy chcemy, by odbiorca nam odpisał, gdy będzie miał nowe wiadomości o czymś
Pune-mă şi pe mine la curent când afli ceva.
Ilmoitathan, kun tiedät jotain lisää.
Używane, gdy chcemy, by odbiorca nam odpisał, gdy będzie miał nowe wiadomości o czymś
Aveţi grijă de voi!
Pärjäilkää.
Używane, gdy piszemy do rodziny bądź przyjaciół
Te iubesc!
Rakastan sinua.
Używane, gdy piszemy do partnera
Toate cele bune,
Terveisin,
Nieformalne, używane, gdy piszemy do rodziny, przyjaciół bądź znajomych z pracy
Cu drag,
Parhain terveisin,
Nieformalne, używane, gdy piszemy do rodziny bądź przyjaciół
Cele mai calde urări,
Parhain terveisin,
Nieformalne, używane, gdy piszemy do rodziny bądź przyjaciół
Toate cele bune,
Kaikkea hyvää,
Nieformalne, używane, gdy piszemy do rodziny bądź przyjaciół
Cu toată dragostea,
Rakkaudella,
Nieformalne, używane, gdy piszemy do rodziny bądź przyjaciół
Cu drag,
Rakkain terveisin,
Nieformalne, używane, gdy piszemy do rodziny
Cu mult drag,
Rakkaudella,
Nieformalne, używane, gdy piszemy do rodziny