Zwroty | turecki - Korespondencja osobista | List

List - Adres

एन. सरबी, टायर्स ऑफ मैनहैटन, ३३५ मेन स्ट्रीट, न्यू योर्क एन.य. ९२९२६
Sayın Ahmet Koril, Kalapak A.Ş.
Kadife sokak no:17
34705, Bostancı, Kadıköy, İstanbul
Standardowy zapis adresu w Polsce:
imię i nazwisko odbiorcy
nazwa ulicy + numer ulicy
kod pocztowy + miejscowość.
जेरेमी रोड्स
२१२ सिल्वरबैक ड्राईव
कॅलिफॉर्निया स्प्रिंग्स सी. ए. ९२९२६
Jeremy Rhodes
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Zapis adresu w Stanach Zjednoczonych:
imię i nazwisko odbiorcy
numer + nazwa ulicy
miejscowość + skrót nazwy stanu + kod pocztowy
आदम स्मिथ
८ क्रॉसफील्ड रोड
सेली ओक
बरमिंगाम
मिडलैंड्स
B29 1WQ
Adam Smith
8 Crossfield Yolu
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Zapis adresu w Wielkiej Brytanii i Irlandii:
imię i nazwisko odbiorcy
numer + nazwa ulicy
miejscowość
prowincja
kod pocztowy
सैली ड्राईव
१५५ माऊनटन राईज़
अंटगोनिश एन.एस. B2G 5T8
Sally Davies
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Zapis adresu w Kanadzie:
imię i nazwisko odbiorcy
numer + nazwa ulicy
miejscowość + skrót nazwy prowincji + kod pocztowy
सीलिया जोन्स
टी.ज़ी. मोटर्स
४७ हरबर्ट मार्ग
फ्लोरेआट
पर्थ व.ए. ६०१८
Celia Jones
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Zapis adresu w Australii:
imię i nazwisko odbiorcy
numer + nazwa ulicy
prowincja
miejscowość + kod pocztowy
ऐलेक्स मार्शल
आक्वा टेक्नीक्स
७४५ किंग मार्ग
वेस्ट एंड
वेलिंग्टन ०६८०
Alex Marshall
745 King Street
West End
Wellington 0680
Zapis adresu w Nowej Zelandii:
imię i nazwisko odbiorcy
numer + nazwa ulicy
przedmieście/numer ulicy/skrytka pocztowa
miejscowość + kod pocztowy

List - Wstęp

प्रिय विजय
Sevgili Can,
Nieformalny, standardowy sposób adresowania listu do znajomego
प्रिय माता पिता,
Sevgili Anne / Baba,
Nieformalny, standardowy sposób adresowania listu do rodziców
आदर्णीय चाचा जी,
Sevgili Cihat Amca,
Nieformalny, standardowy sposób adresowania listu do członków rodziny
प्रिय रेखा,
Merhaba Can,
Nieformalny, standardowy sposób adresowania listu do znajomego
प्यारे सुनील,
Hey Can,
Bardzo nieformalny, standardowy sposób adresowania listu do znajomego
विशाल,
Can,
Nieformalny, bezpośredni sposób adresowania do znajomego
मेरे प्यारे/मेरी प्यारी...,
Canım,
Bardzo nieformalny, przy adresowaniu listu do ukochanej osoby
मेरे प्यारे...,
Benim sevgili ...,
Bardzo nieformalny, przy adresowaniu listu do partnera
मेरे प्रियतम,
Çok sevgili Can,
Nieformalny, przy adresowaniu listu do partnera
आपके पत्र के लिए धन्यवाद
Mektubun için teşekkürler.
Używane w odpowiedzi na korespondencję
आपका पत्र पढ़कर अच्छा लगा.
Senden tekrar haber almak güzeldi.
Używane w odpowiedzi na korespondencję
लगातार संपर्क न रखने के लिए माफी चाहता/चाहती हूँ.
Uzun süredir yazmadığım için üzgünüm.
Używane, gdy piszemy do starego przyjaciela, z którym nie mieliśmy kontaktu przez dłuższy czas
तुम्हें लिखे कितने बरस हो चुके हैं!
Konuşmayalı çok uzun zaman oldu.
Używane, gdy piszemy do starego przyjaciela, z którym nie mieliśmy kontaktu przez dłuższy czas

List - Rozwinięcie

मैं यह कहने के लिए लिख रही हूँ कि...
Sana ...'yı anlatmak için yazıyorum.
Używane, gdy mamy ważną wiadomość do przekazania
आशा है कि तुम... के दिन कुछ नहीं कर रही हो.
... için herhangi bir plan yaptınız mı?
Używane, gdy chcemy zaprosić lub spotkać się z kimś
... के निमंत्रण/... की जानकारी के लिए धन्यवाद.
Gönderdiğiniz / davet ettiğiniz / eklediğiniz için çok teşekkür ederim.
Używane, gdy dziękujemy komuś za przesłanie czegoś/zaproszenie/załączenie informacji
... के बारे में मुझे बताने के लिए/देने के लिए मैं आपका आभारी हूँ.
Bildirdiğiniz için / teklif ettiğiniz için / yazdığınız için çok minnettarım size.
Używane, gdy szczerze dziękujemy komuś za powiedzenie/zaoferowanie/napisanie nam o czymś
मुझे पत्र लिखने के लिए/निमंत्रण भेजने के लिए/... भेजने के लिए धन्यवाद.
Bana yazmanız / beni davet etmeniz / bana ... göndermeniz son derece kibardı.
Używane, gdy szczerze doceniamy fakt, że ktoś do nas napisał/zaprosił nas do/przesłał nam coś
मुझे आपको यह बताकर खुशी हो रही है कि...
Bunu duyurmaktan son derece memnunum ki ...
Używane, gdy mamy do przekazania znajomym dobrą wiadomość
मुझे यह सुनकर खुशी हुई कि..
Bunu duyduğumda çok memnun kalmıştım ki ...
Używane, gdy przekazujemy dalej dobrą wiadomość
मुझे यह बताकर दुख हो रहा है कि...
Bunu söylediğim için üzgünüm ama ...
Używane, gdy mamy do przekazania znajomym złą wiadomość
... के बारे में सुनकर दुख हुआ.
...'ı ilk duyduğumda çok üzüldüm.
Używane, gdy chcemy pocieszyć znajomego w związku ze złą wiadomością, którą otrzymał

List - Zakończenie

.. को मेरा प्यार. और उनसे कहना की उनकी बडी याद आ रही है.
...'a sevgimi ilet ve onları ne kadar özlediğimi söyle.
Używane, gdy chcemy by odbiorca listu przekazał komuś, że za nim tęsknimy
... अपना प्यार भेजता/भेजती है.
... sevgisini yolluyor.
Używane, gdy przekazujemy pozdrowienia od kogoś
...को मेरा प्रणाम/को मेरा प्यार.
...'a selamımı ilet benim için.
Używane, gdy chcemy pozdrowić kogoś przez osobę, do której piszemy
जल्दी मुझे जवाब लिखना.
Çok yakında senden haber almayı dört gözle bekliyorum.
Używane, gdy chcemy otrzymać odpowiedź na nasz list
जल्द ही मुझे जवाब लिखना.
Hemen cevap yaz.
Bezpośrednio; używane, gdy chcemy otrzymać odpowiedź na nasz list
जब... तो मुझ ज़रूर लिखना.
... olduğunda lütfen cevap yaz.
Używane, gdy chcemy, by odbiorca nam odpisał, gdy będzie miał nowe wiadomości o czymś
जब और कोई खबर आए ते मुझे लिखना.
Daha fazla bilgin olduğunda beni haberdar et.
Używane, gdy chcemy, by odbiorca nam odpisał, gdy będzie miał nowe wiadomości o czymś
अपना खयाल रखना.
Kendinize iyi bakın.
Używane, gdy piszemy do rodziny bądź przyjaciół
तुम्हारा अपना/तुम्हारी अपनी
Seni seviyorum.
Używane, gdy piszemy do partnera
शुभकामनाएं,
En iyi dileklerimle,
Nieformalne, używane, gdy piszemy do rodziny, przyjaciół bądź znajomych z pracy
शुभकामनाएं,
En iyi dileklerimle,
Nieformalne, używane, gdy piszemy do rodziny bądź przyjaciół
आपका अपना/आपकी अपनी,
En derin saygılarımla,
Nieformalne, używane, gdy piszemy do rodziny bądź przyjaciół
मेरी शुभकामनाएँ तुम्हारे साथ है.
Sevgiyle kalın,
Nieformalne, używane, gdy piszemy do rodziny bądź przyjaciół
ढेर सारा प्यार,
Tüm sevgimle,
Nieformalne, używane, gdy piszemy do rodziny bądź przyjaciół
बहुत सारा प्यार,
Tüm sevgimle,
Nieformalne, używane, gdy piszemy do rodziny
बहुत सारा प्यार,
Çokça sevgiyle,
Nieformalne, używane, gdy piszemy do rodziny