Zwroty | polski - Korespondencja osobista | E-mail

E-mail - Wstęp

Kedves John!
Cześć Michale,
Nieformalny, standardowy sposób adresowania listu do znajomego
Kedves Anya / Apa!
Droga Mamo/Drogi Tato,
Nieformalny, standardowy sposób adresowania listu do rodziców
Kedves Jerome bácsi!
Drogi Wujku,
Nieformalny, standardowy sposób adresowania listu do członków rodziny
Szia John!
Cześć Michale,
Nieformalny, standardowy sposób adresowania listu do znajomego
Szia John!
Hej Janku,
Bardzo nieformalny, standardowy sposób adresowania listu do znajomego
John!
Janku,
Nieformalny, bezpośredni sposób adresowania do znajomego
Kedvesem / Drágám!
Mój Drogi/Moja Droga,
Bardzo nieformalny, przy adresowaniu listu do ukochanej osoby
Drágám / Édesem / Kedvesem!
Mój Najdroższy/Moja Najdroższa,
Bardzo nieformalny, przy adresowaniu listu do partnera
Drága John!
Najdroższy/Najdroższa,
Nieformalny, przy adresowaniu listu do partnera
Köszönöm az e-mailedet.
Dziękuję za Twojego maila.
Używane w odpowiedzi na korespondencję
Jó volt újra hallani felőled.
Cieszę się, że się odezwałeś/-aś.
Używane w odpowiedzi na korespondencję
Nagyon sajnálom, hogy olyan sokáig nem írtam.
Przepraszam, że nie pisałem/-am tak długo.
Używane, gdy piszemy do starego przyjaciela, z którym nie mieliśmy kontaktu przez dłuższy czas
Olyan régóta nem beszéltünk.
Minęło sporo czasu od naszego ostatniego kontaktu.
Używane, gdy piszemy do starego przyjaciela, z którym nie mieliśmy kontaktu przez dłuższy czas

E-mail - Rozwinięcie

Azért írok, hogy elmondjam...
Piszę, by przekazać Ci...
Używane, gdy mamy ważną wiadomość do przekazania
Van már programod...?
Czy masz już plany na...?
Używane, gdy chcemy zaprosić lub spotkać się z kimś
Nagyon köszönöm, hogy elküldted / meghívtál / csatoltad ...
Dziękuję bardzo za przesłanie/zaproszenie/załączenie...
Używane, gdy dziękujemy komuś za przesłanie czegoś/zaproszenie/załączenie informacji
Nagyon hálás vagyok, hogy elmondtad / felajánlottad / megírtad ...
Jestem Ci bardzo wdzięczny za poinformowanie mnie/zaoferowanie mi/napisanie mi...
Używane, gdy szczerze dziękujemy komuś za powiedzeniu/zaoferowaniu/napisaniu nam o czymś
Nagyon kedves volt tőled, hogy írtál / meghívtál / elküldted...
Jak miło, że do mnie napisałeś/mnie zaprosiłeś do/przesłałeś mi...
Używane, gdy szczerze doceniamy fakt, że ktoś do nas napisał/zaprosił nas do/przesłał nam coś
Örömmel tudatom .../ Örömmel jelentem be, hogy ...
Z przyjemnością powiadamiam, że...
Używane, gdy mamy do przekazania znajomym dobrą wiadomość
Örömmel hallottam, hogy ...
Ucieszyłem się słysząc, że...
Używane, gdy przekazujemy jakąś wiadomość
Sajnálattam kell értesítenem téged, hogy...
Z przykrością piszę, że...
Używane, gdy mamy do przekazania znajomym złą wiadomość
Sajnálattal hallottam, hogy...
Tak przykro mi słyszeć, że...
Używane, gdy chcemy pocieszyć znajomego w związku ze złą wiadomością, którą otrzymał
Nagyon örülnék, ha megnéznéd az új honlapomat a ...
Byłbym wdzieczny, gdyby mógł sprawdzić moją nową stronę internetową ...
Używane, gdy chcemy, by znajomy zobaczył naszą nową stronę
Kérlek adj hozzá / jelölj be ... A felhasználónevem ...
Proszę dodaj mnie na ... . Moja nazwa użytkownika to...
Używane, gdy chcemy, by znajomy dodał cię do listy swoich znajomych na danym komunikatorze, byście mogli się częściej kontaktować

E-mail - Zakończenie

Add át üdvözletemet ... és mondd meg neki, hogy nagyon hiányzik /hiányoznak.
Ucałuj ode mnie ... i przekaż im, jak bardzo za nimi tęsknię.
Używane, gdy chcemy by odbiorca listu przekazał komuś, że za nim tęsknimy
... üdvözletét küldi.
Pozdrowienia od...
Używane, gdy przekazujemy pozdrowienia od kogoś
Add át üdvözletemet ....
Pozdrów ode mnie...
Używane, gdy chcemy pozdrowić kogoś przez osobę, do której piszemy
Várom válaszodat.
Czekam na Twoją odpowiedź.
Używane, gdy chcemy otrzymać odpowiedź na nasz list
Írj vissza hamar.
Odpisz szybko.
Bezpośrednio; używane, gdy chcemy otrzymać odpowiedź na nasz list
Írj, ha ...
Odpisz, gdy...
Używane, gdy chcemy, by odbiorca nam odpisał, gdy będzie miał nowe wiadomości o czymś
Írj, amint többet tudsz.
Napisz, gdy będziesz miał jakieś nowe informacje.
Używane, gdy chcemy, by odbiorca nam odpisał, gdy będzie miał nowe wiadomości o czymś
Vigyázz magadra.
Trzymaj się ciepło.
Używane, gdy piszemy do rodziny bądź przyjaciół
Szeretlek.
Kocham Cię.
Używane, gdy piszemy do partnera
Legjobbakat!
Pozdrawiam serdecznie,
Nieformalne, używane, gdy piszemy do rodziny, przyjaciół bądź znajomych z pracy
Kívánom a legjobbakat!
Pozdrawiam ciepło,
Nieformalne, używane, gdy piszemy do rodziny bądź przyjaciół
Üdvözlettel,
Serdecznie pozdrawiam,
Nieformalne, używane, gdy piszemy do rodziny bądź przyjaciół
Legjobbakat!
Ściskam,
Nieformalne, używane, gdy piszemy do rodziny bądź przyjaciół
Szeretettel,
Buziaki,
Nieformalne, używane, gdy piszemy do rodziny bądź przyjaciół
Szeretettel,
Ściskam serdecznie,
Nieformalne, używane, gdy piszemy do rodziny
Sok puszi, / Szeretettel,
Mnóstwo buziaków,
Nieformalne, używane, gdy piszemy do rodziny