Zwroty | węgierski - Korespondencja osobista | E-mail

E-mail - Wstęp

Cześć Michale,
Kedves John!
Nieformalny, standardowy sposób adresowania listu do znajomego
Droga Mamo/Drogi Tato,
Kedves Anya / Apa!
Nieformalny, standardowy sposób adresowania listu do rodziców
Drogi Wujku,
Kedves Jerome bácsi!
Nieformalny, standardowy sposób adresowania listu do członków rodziny
Cześć Michale,
Szia John!
Nieformalny, standardowy sposób adresowania listu do znajomego
Hej Janku,
Szia John!
Bardzo nieformalny, standardowy sposób adresowania listu do znajomego
Janku,
John!
Nieformalny, bezpośredni sposób adresowania do znajomego
Mój Drogi/Moja Droga,
Kedvesem / Drágám!
Bardzo nieformalny, przy adresowaniu listu do ukochanej osoby
Mój Najdroższy/Moja Najdroższa,
Drágám / Édesem / Kedvesem!
Bardzo nieformalny, przy adresowaniu listu do partnera
Najdroższy/Najdroższa,
Drága John!
Nieformalny, przy adresowaniu listu do partnera
Dziękuję za Twojego maila.
Köszönöm az e-mailedet.
Używane w odpowiedzi na korespondencję
Cieszę się, że się odezwałeś/-aś.
Jó volt újra hallani felőled.
Używane w odpowiedzi na korespondencję
Przepraszam, że nie pisałem/-am tak długo.
Nagyon sajnálom, hogy olyan sokáig nem írtam.
Używane, gdy piszemy do starego przyjaciela, z którym nie mieliśmy kontaktu przez dłuższy czas
Minęło sporo czasu od naszego ostatniego kontaktu.
Olyan régóta nem beszéltünk.
Używane, gdy piszemy do starego przyjaciela, z którym nie mieliśmy kontaktu przez dłuższy czas

E-mail - Rozwinięcie

Piszę, by przekazać Ci...
Azért írok, hogy elmondjam...
Używane, gdy mamy ważną wiadomość do przekazania
Czy masz już plany na...?
Van már programod...?
Używane, gdy chcemy zaprosić lub spotkać się z kimś
Dziękuję bardzo za przesłanie/zaproszenie/załączenie...
Nagyon köszönöm, hogy elküldted / meghívtál / csatoltad ...
Używane, gdy dziękujemy komuś za przesłanie czegoś/zaproszenie/załączenie informacji
Jestem Ci bardzo wdzięczny za poinformowanie mnie/zaoferowanie mi/napisanie mi...
Nagyon hálás vagyok, hogy elmondtad / felajánlottad / megírtad ...
Używane, gdy szczerze dziękujemy komuś za powiedzeniu/zaoferowaniu/napisaniu nam o czymś
Jak miło, że do mnie napisałeś/mnie zaprosiłeś do/przesłałeś mi...
Nagyon kedves volt tőled, hogy írtál / meghívtál / elküldted...
Używane, gdy szczerze doceniamy fakt, że ktoś do nas napisał/zaprosił nas do/przesłał nam coś
Z przyjemnością powiadamiam, że...
Örömmel tudatom .../ Örömmel jelentem be, hogy ...
Używane, gdy mamy do przekazania znajomym dobrą wiadomość
Ucieszyłem się słysząc, że...
Örömmel hallottam, hogy ...
Używane, gdy przekazujemy jakąś wiadomość
Z przykrością piszę, że...
Sajnálattam kell értesítenem téged, hogy...
Używane, gdy mamy do przekazania znajomym złą wiadomość
Tak przykro mi słyszeć, że...
Sajnálattal hallottam, hogy...
Używane, gdy chcemy pocieszyć znajomego w związku ze złą wiadomością, którą otrzymał
Byłbym wdzieczny, gdyby mógł sprawdzić moją nową stronę internetową ...
Nagyon örülnék, ha megnéznéd az új honlapomat a ...
Używane, gdy chcemy, by znajomy zobaczył naszą nową stronę
Proszę dodaj mnie na ... . Moja nazwa użytkownika to...
Kérlek adj hozzá / jelölj be ... A felhasználónevem ...
Używane, gdy chcemy, by znajomy dodał cię do listy swoich znajomych na danym komunikatorze, byście mogli się częściej kontaktować

E-mail - Zakończenie

Ucałuj ode mnie ... i przekaż im, jak bardzo za nimi tęsknię.
Add át üdvözletemet ... és mondd meg neki, hogy nagyon hiányzik /hiányoznak.
Używane, gdy chcemy by odbiorca listu przekazał komuś, że za nim tęsknimy
Pozdrowienia od...
... üdvözletét küldi.
Używane, gdy przekazujemy pozdrowienia od kogoś
Pozdrów ode mnie...
Add át üdvözletemet ....
Używane, gdy chcemy pozdrowić kogoś przez osobę, do której piszemy
Czekam na Twoją odpowiedź.
Várom válaszodat.
Używane, gdy chcemy otrzymać odpowiedź na nasz list
Odpisz szybko.
Írj vissza hamar.
Bezpośrednio; używane, gdy chcemy otrzymać odpowiedź na nasz list
Odpisz, gdy...
Írj, ha ...
Używane, gdy chcemy, by odbiorca nam odpisał, gdy będzie miał nowe wiadomości o czymś
Napisz, gdy będziesz miał jakieś nowe informacje.
Írj, amint többet tudsz.
Używane, gdy chcemy, by odbiorca nam odpisał, gdy będzie miał nowe wiadomości o czymś
Trzymaj się ciepło.
Vigyázz magadra.
Używane, gdy piszemy do rodziny bądź przyjaciół
Kocham Cię.
Szeretlek.
Używane, gdy piszemy do partnera
Pozdrawiam serdecznie,
Legjobbakat!
Nieformalne, używane, gdy piszemy do rodziny, przyjaciół bądź znajomych z pracy
Pozdrawiam ciepło,
Kívánom a legjobbakat!
Nieformalne, używane, gdy piszemy do rodziny bądź przyjaciół
Serdecznie pozdrawiam,
Üdvözlettel,
Nieformalne, używane, gdy piszemy do rodziny bądź przyjaciół
Ściskam,
Legjobbakat!
Nieformalne, używane, gdy piszemy do rodziny bądź przyjaciół
Buziaki,
Szeretettel,
Nieformalne, używane, gdy piszemy do rodziny bądź przyjaciół
Ściskam serdecznie,
Szeretettel,
Nieformalne, używane, gdy piszemy do rodziny
Mnóstwo buziaków,
Sok puszi, / Szeretettel,
Nieformalne, używane, gdy piszemy do rodziny