Zwroty | fiński - Korespondencja osobista | E-mail

E-mail - Wstęp

Beste Jan
Hyvä John
Nieformalny, standardowy sposób adresowania listu do znajomego
Beste mama / papa
Hei äiti / isä
Nieformalny, standardowy sposób adresowania listu do rodziców
Beste oom Jeroen
Hei setä Jerome,
Nieformalny, standardowy sposób adresowania listu do członków rodziny
Hallo Jan
Hei John,
Nieformalny, standardowy sposób adresowania listu do znajomego
Hoi Jan
Heippa John,
Bardzo nieformalny, standardowy sposób adresowania listu do znajomego
Jan
John,
Nieformalny, bezpośredni sposób adresowania do znajomego
Lieve ...
Rakkaani,
Bardzo nieformalny, przy adresowaniu listu do ukochanej osoby
Liefste ...
Rakkaani,
Bardzo nieformalny, przy adresowaniu listu do partnera
Lieve Jan
Rakas John,
Nieformalny, przy adresowaniu listu do partnera
Hartelijk dank voor jouw e-mail.
Kiitos sähköpostistasi.
Używane w odpowiedzi na korespondencję
Ik vond het erg leuk van jou te horen.
Oli mukava kuulla sinusta taas.
Używane w odpowiedzi na korespondencję
Het spijt me dat ik je al zo lang niet meer heb geschreven.
Anteeksi, etten ole kirjoittanut sinulle pitkään aikaan.
Używane, gdy piszemy do starego przyjaciela, z którym nie mieliśmy kontaktu przez dłuższy czas
Het is zo lang geleden dat we voor het laatst contact hadden.
Siitä on todella kauan kun viimeksi olimme yhteydessä.
Używane, gdy piszemy do starego przyjaciela, z którym nie mieliśmy kontaktu przez dłuższy czas

E-mail - Rozwinięcie

Ik schrijf je, om jou te vertellen dat ...
Kirjoitan sinulle kertoakseni...
Używane, gdy mamy ważną wiadomość do przekazania
Heb je al plannen voor ...?
Onko sinulla suunnitelmia...
Używane, gdy chcemy zaprosić lub spotkać się z kimś
Hartelijk dank voor het sturen / uitnodigen / toesturen ...
Paljon kiitoksia kun lähetit / kutsuit / kerroit...
Używane, gdy dziękujemy komuś za przesłanie czegoś/zaproszenie/załączenie informacji
Ik ben je zeer dankbaar voor de informatie / het voorstel / de e-mail ...
Oli todella mukavaa, että kirjoitit / kutsuit / lähetit minulle...
Używane, gdy szczerze dziękujemy komuś za powiedzeniu/zaoferowaniu/napisaniu nam o czymś
Het was erg aardig van je om mij te schrijven / uit te nodigen / toe te sturen ...
Oli todella mukavaa, että kirjoitit / kutsuit / lähetit minulle...
Używane, gdy szczerze doceniamy fakt, że ktoś do nas napisał/zaprosił nas do/przesłał nam coś
Ik ben verheugd om aan te kondigen dat ...
Olen iloinen kun saan ilmoittaa, että...
Używane, gdy mamy do przekazania znajomym dobrą wiadomość
Ik was erg blij om te horen dat ...
Ilahduin kuullessani, että...
Używane, gdy przekazujemy jakąś wiadomość
Helaas moet ik je melden dat ...
On ikävää kertoa, että...
Używane, gdy mamy do przekazania znajomym złą wiadomość
Het spijt me te moeten horen dat ...
Olin pahoillani kuullessani, että..
Używane, gdy chcemy pocieszyć znajomego w związku ze złą wiadomością, którą otrzymał
Ik zou het zeer waarderen, wanneer je mijn nieuwe website zou bekijken op ...
Olisi mukavaa, jos voisit käydä uusilla verkkosivuillani osoitteessa...
Używane, gdy chcemy, by znajomy zobaczył naszą nową stronę
Zou je mij willen toevoegen op ... messenger. Mijn gebruikersnaam is ...
Lisää minut ... Messengeriin. Käyttäjätunnukseni on...
Używane, gdy chcemy, by znajomy dodał cię do listy swoich znajomych na danym komunikatorze, byście mogli się częściej kontaktować

E-mail - Zakończenie

Doe de groeten aan ... en vertel hen dat ik ze erg mis.
Kerro terveisiä ... ja sano, että ikävöin heitä kovin.
Używane, gdy chcemy by odbiorca listu przekazał komuś, że za nim tęsknimy
... doet jou de groeten.
... lähettää terveisiä.
Używane, gdy przekazujemy pozdrowienia od kogoś
Doe ... de groeten namens mij.
Sano ... terveisiä minulta.
Używane, gdy chcemy pozdrowić kogoś przez osobę, do której piszemy
Ik hoop snel van jou te horen.
Odotan, että kuulen sinusta taas pian.
Używane, gdy chcemy otrzymać odpowiedź na nasz list
Schrijf me snel terug.
Kirjoita taas pian.
Bezpośrednio; używane, gdy chcemy otrzymać odpowiedź na nasz list
Schrijf me snel terug wanneer ...
Kirjoita takaisin heti, kun...
Używane, gdy chcemy, by odbiorca nam odpisał, gdy będzie miał nowe wiadomości o czymś
Laat me weten, wanneer je iets meer weet.
Ilmoitathan, kun tiedät jotain lisää.
Używane, gdy chcemy, by odbiorca nam odpisał, gdy będzie miał nowe wiadomości o czymś
Het ga je goed.
Pärjäilkää.
Używane, gdy piszemy do rodziny bądź przyjaciół
Ik hou van je.
Rakastan sinua.
Używane, gdy piszemy do partnera
Hartelijke groeten,
Terveisin,
Nieformalne, używane, gdy piszemy do rodziny, przyjaciół bądź znajomych z pracy
Met hartelijke groeten,
Parhain terveisin,
Nieformalne, używane, gdy piszemy do rodziny bądź przyjaciół
Groeten,
Parhain terveisin,
Nieformalne, używane, gdy piszemy do rodziny bądź przyjaciół
Groeten,
Kaikkea hyvää,
Nieformalne, używane, gdy piszemy do rodziny bądź przyjaciół
Liefs,
Rakkaudella,
Nieformalne, używane, gdy piszemy do rodziny bądź przyjaciół
Liefs,
Rakkain terveisin,
Nieformalne, używane, gdy piszemy do rodziny
Liefs,
Rakkaudella,
Nieformalne, używane, gdy piszemy do rodziny