Zwroty | arabski - Korespondencja osobista | E-mail

E-mail - Wstęp

Beste Jan
عزيزي فادي،
Nieformalny, standardowy sposób adresowania listu do znajomego
Beste mama / papa
أبي العزيز \ أمي العزيزة
Nieformalny, standardowy sposób adresowania listu do rodziców
Beste oom Jeroen
خالي \ عمي كمال العزيز،
Nieformalny, standardowy sposób adresowania listu do członków rodziny
Hallo Jan
مرحبا يا فادي،
Nieformalny, standardowy sposób adresowania listu do znajomego
Hoi Jan
أهلا يا فادي،
Bardzo nieformalny, standardowy sposób adresowania listu do znajomego
Jan
فادي،
Nieformalny, bezpośredni sposób adresowania do znajomego
Lieve ...
عزيزي \ عزيزتي،
Bardzo nieformalny, przy adresowaniu listu do ukochanej osoby
Liefste ...
عزيزي الغالي \ عزيزتي الغالية،
Bardzo nieformalny, przy adresowaniu listu do partnera
Lieve Jan
عزيزي الغالي فادي،
Nieformalny, przy adresowaniu listu do partnera
Hartelijk dank voor jouw e-mail.
شكرا لرسالتك.
Używane w odpowiedzi na korespondencję
Ik vond het erg leuk van jou te horen.
لقد سرّني سماع أخبارك مرة أخرى.
Używane w odpowiedzi na korespondencję
Het spijt me dat ik je al zo lang niet meer heb geschreven.
أعتذر شديد الاعتذار على عدم الكتابة إليك منذ مدة طويلة.
Używane, gdy piszemy do starego przyjaciela, z którym nie mieliśmy kontaktu przez dłuższy czas
Het is zo lang geleden dat we voor het laatst contact hadden.
لقد مرّ وقت طويل على أخر اتصال بيننا
Używane, gdy piszemy do starego przyjaciela, z którym nie mieliśmy kontaktu przez dłuższy czas

E-mail - Rozwinięcie

Ik schrijf je, om jou te vertellen dat ...
أكتب إليك لأعلمك بشأن...
Używane, gdy mamy ważną wiadomość do przekazania
Heb je al plannen voor ...?
هل لديك أية برامج لـ...؟
Używane, gdy chcemy zaprosić lub spotkać się z kimś
Hartelijk dank voor het sturen / uitnodigen / toesturen ...
كل الشكر لإرسال \ دعوة \ إرفاق...
Używane, gdy dziękujemy komuś za przesłanie czegoś/zaproszenie/załączenie informacji
Ik ben je zeer dankbaar voor de informatie / het voorstel / de e-mail ...
أنا ممنون لك شديد الامتنان لإعلامي \ إعطائي \ كتابة...
Używane, gdy szczerze dziękujemy komuś za powiedzeniu/zaoferowaniu/napisaniu nam o czymś
Het was erg aardig van je om mij te schrijven / uit te nodigen / toe te sturen ...
لقد كان من كرم أخلاقك أن تكتب لي \ تدعوني \ ترسل إليّ...
Używane, gdy szczerze doceniamy fakt, że ktoś do nas napisał/zaprosił nas do/przesłał nam coś
Ik ben verheugd om aan te kondigen dat ...
يُسعدني أنْ أعلن أنّ...
Używane, gdy mamy do przekazania znajomym dobrą wiadomość
Ik was erg blij om te horen dat ...
لقد سُعدت بسماع...
Używane, gdy przekazujemy jakąś wiadomość
Helaas moet ik je melden dat ...
يُؤسفني أن أعلمك أنّ...
Używane, gdy mamy do przekazania znajomym złą wiadomość
Het spijt me te moeten horen dat ...
لقد أحزنني سماع...
Używane, gdy chcemy pocieszyć znajomego w związku ze złą wiadomością, którą otrzymał
Ik zou het zeer waarderen, wanneer je mijn nieuwe website zou bekijken op ...
سأكون ممنونا لو استطعت أن تلقي نظرة على موقعي الإلكتروني على...
Używane, gdy chcemy, by znajomy zobaczył naszą nową stronę
Zou je mij willen toevoegen op ... messenger. Mijn gebruikersnaam is ...
رجاء أن تضيفني على ... ميسنجر. اسم المستخدم الخاص بي هو...
Używane, gdy chcemy, by znajomy dodał cię do listy swoich znajomych na danym komunikatorze, byście mogli się częściej kontaktować

E-mail - Zakończenie

Doe de groeten aan ... en vertel hen dat ik ze erg mis.
بلغ تحياتي إلى... وقل له إني أشتاق له.
Używane, gdy chcemy by odbiorca listu przekazał komuś, że za nim tęsknimy
... doet jou de groeten.
... يبلّغك سلامه \ تبلّغك سلامها.
Używane, gdy przekazujemy pozdrowienia od kogoś
Doe ... de groeten namens mij.
بلّغ سلامي إلى...
Używane, gdy chcemy pozdrowić kogoś przez osobę, do której piszemy
Ik hoop snel van jou te horen.
أتطلع إلى سماع أخبارك قريبا.
Używane, gdy chcemy otrzymać odpowiedź na nasz list
Schrijf me snel terug.
اُكتب إلي بسرعة.
Bezpośrednio; używane, gdy chcemy otrzymać odpowiedź na nasz list
Schrijf me snel terug wanneer ...
أكتب لي حين...
Używane, gdy chcemy, by odbiorca nam odpisał, gdy będzie miał nowe wiadomości o czymś
Laat me weten, wanneer je iets meer weet.
اكتب لي عندما يجدّ جديد.
Używane, gdy chcemy, by odbiorca nam odpisał, gdy będzie miał nowe wiadomości o czymś
Het ga je goed.
اعتنِ بنفسك.
Używane, gdy piszemy do rodziny bądź przyjaciół
Ik hou van je.
أحبك.
Używane, gdy piszemy do partnera
Hartelijke groeten,
أطيب الأمنيات،
Nieformalne, używane, gdy piszemy do rodziny, przyjaciół bądź znajomych z pracy
Met hartelijke groeten,
مع أطيب التمنيات،
Nieformalne, używane, gdy piszemy do rodziny bądź przyjaciół
Groeten,
أجمل التحيات،
Nieformalne, używane, gdy piszemy do rodziny bądź przyjaciół
Groeten,
أجمل الأمنيات،
Nieformalne, używane, gdy piszemy do rodziny bądź przyjaciół
Liefs,
كل المحبة،
Nieformalne, używane, gdy piszemy do rodziny bądź przyjaciół
Liefs,
كل المحبة،
Nieformalne, używane, gdy piszemy do rodziny
Liefs,
كل المحبة،
Nieformalne, używane, gdy piszemy do rodziny