Zwroty | arabski - Korespondencja osobista | E-mail

E-mail - Wstęp

प्यारे मित्र रहीम
عزيزي فادي،
Nieformalny, standardowy sposób adresowania listu do znajomego
प्यारे माता पिता,
أبي العزيز \ أمي العزيزة
Nieformalny, standardowy sposób adresowania listu do rodziców
प्रीय चाचा जी,
خالي \ عمي كمال العزيز،
Nieformalny, standardowy sposób adresowania listu do członków rodziny
कैसे हो जय,
مرحبا يا فادي،
Nieformalny, standardowy sposób adresowania listu do znajomego
ओय राहुल!
أهلا يا فادي،
Bardzo nieformalny, standardowy sposób adresowania listu do znajomego
रीमा,
فادي،
Nieformalny, bezpośredni sposób adresowania do znajomego
मेरे प्यारे...,
عزيزي \ عزيزتي،
Bardzo nieformalny, przy adresowaniu listu do ukochanej osoby
मेरी प्यारी...,
عزيزي الغالي \ عزيزتي الغالية،
Bardzo nieformalny, przy adresowaniu listu do partnera
प्यारी नीना,
عزيزي الغالي فادي،
Nieformalny, przy adresowaniu listu do partnera
आपके मेल के लिए धन्यवाद.
شكرا لرسالتك.
Używane w odpowiedzi na korespondencję
तम्हारी ख़बर सुनकर खुशी हुई.
لقد سرّني سماع أخبارك مرة أخرى.
Używane w odpowiedzi na korespondencję
इतने देर तक न लिखने के लिए माफी माँगता हूँ.
أعتذر شديد الاعتذار على عدم الكتابة إليك منذ مدة طويلة.
Używane, gdy piszemy do starego przyjaciela, z którym nie mieliśmy kontaktu przez dłuższy czas
कितने दिन बीत गए हमारी बात-चीत होकर.
لقد مرّ وقت طويل على أخر اتصال بيننا
Używane, gdy piszemy do starego przyjaciela, z którym nie mieliśmy kontaktu przez dłuższy czas

E-mail - Rozwinięcie

मैं तुम्हे यह बताना चाहता/चाहती हूँ कि,...
أكتب إليك لأعلمك بشأن...
Używane, gdy mamy ważną wiadomość do przekazania
क्या तुम... के दिन कुछ कर रहे हो?
هل لديك أية برامج لـ...؟
Używane, gdy chcemy zaprosić lub spotkać się z kimś
निमंत्रण के लिए/जानकारी के लिए धन्यवाद.
كل الشكر لإرسال \ دعوة \ إرفاق...
Używane, gdy dziękujemy komuś za przesłanie czegoś/zaproszenie/załączenie informacji
... के बारे मे बताने के लिए/ देने के लिए धन्यवाद.
أنا ممنون لك شديد الامتنان لإعلامي \ إعطائي \ كتابة...
Używane, gdy szczerze dziękujemy komuś za powiedzeniu/zaoferowaniu/napisaniu nam o czymś
आपके पत्र/निमंत्रण के लिए धन्यवाद.
لقد كان من كرم أخلاقك أن تكتب لي \ تدعوني \ ترسل إليّ...
Używane, gdy szczerze doceniamy fakt, że ktoś do nas napisał/zaprosił nas do/przesłał nam coś
मुझे यह बताकर बहुत खुशी हो रही है कि...
يُسعدني أنْ أعلن أنّ...
Używane, gdy mamy do przekazania znajomym dobrą wiadomość
मुझे यह सुनकर बड़ी खुशी हुई कि...
لقد سُعدت بسماع...
Używane, gdy przekazujemy jakąś wiadomość
मुझे यह बताकर दुख हो रहा है कि...
يُؤسفني أن أعلمك أنّ...
Używane, gdy mamy do przekazania znajomym złą wiadomość
मुझे यह सुनकर दुख हुआ कि...
لقد أحزنني سماع...
Używane, gdy chcemy pocieszyć znajomego w związku ze złą wiadomością, którą otrzymał
मुझे अच्छा लगेगा अगर तुम मेरे नए वेबसाईट पर जाओगे तो...
سأكون ممنونا لو استطعت أن تلقي نظرة على موقعي الإلكتروني على...
Używane, gdy chcemy, by znajomy zobaczył naszą nową stronę
... मेसेंजर पर मुझे ऐड कीजिए. मेरा यूझरनेम है...
رجاء أن تضيفني على ... ميسنجر. اسم المستخدم الخاص بي هو...
Używane, gdy chcemy, by znajomy dodał cię do listy swoich znajomych na danym komunikatorze, byście mogli się częściej kontaktować

E-mail - Zakończenie

... की बहुत याद आती है. उनको मेरा प्यार देना.
بلغ تحياتي إلى... وقل له إني أشتاق له.
Używane, gdy chcemy by odbiorca listu przekazał komuś, że za nim tęsknimy
...अपना प्यार भेजता/भेजती है.
... يبلّغك سلامه \ تبلّغك سلامها.
Używane, gdy przekazujemy pozdrowienia od kogoś
... को मेरा प्रणाम/प्यार.
بلّغ سلامي إلى...
Używane, gdy chcemy pozdrowić kogoś przez osobę, do której piszemy
आशा है कि आपका जवाब जल्द से जल्द मिले.
أتطلع إلى سماع أخبارك قريبا.
Używane, gdy chcemy otrzymać odpowiedź na nasz list
जल्द ही जवाब लिखना.
اُكتب إلي بسرعة.
Bezpośrednio; używane, gdy chcemy otrzymać odpowiedź na nasz list
... हो, तो मुझे जरूर लिखना.
أكتب لي حين...
Używane, gdy chcemy, by odbiorca nam odpisał, gdy będzie miał nowe wiadomości o czymś
जब तुम्हे और कुछ पता चले तो मुझे खबर भजना.
اكتب لي عندما يجدّ جديد.
Używane, gdy chcemy, by odbiorca nam odpisał, gdy będzie miał nowe wiadomości o czymś
अपना खयाल रखना.
اعتنِ بنفسك.
Używane, gdy piszemy do rodziny bądź przyjaciół
तुम्हारा अपना/तम्हारी अपनी
أحبك.
Używane, gdy piszemy do partnera
शुभकामनाएं,
أطيب الأمنيات،
Nieformalne, używane, gdy piszemy do rodziny, przyjaciół bądź znajomych z pracy
शुभकामनाएं,
مع أطيب التمنيات،
Nieformalne, używane, gdy piszemy do rodziny bądź przyjaciół
शुभकामनाएं,
أجمل التحيات،
Nieformalne, używane, gdy piszemy do rodziny bądź przyjaciół
मेरी शुभकामनाएं तुम्हारे सथ है.
أجمل الأمنيات،
Nieformalne, używane, gdy piszemy do rodziny bądź przyjaciół
ढेर सारा प्यार,
كل المحبة،
Nieformalne, używane, gdy piszemy do rodziny bądź przyjaciół
ढेर सारा प्यार,
كل المحبة،
Nieformalne, używane, gdy piszemy do rodziny
आपका अपना/आपकी अपनी,
كل المحبة،
Nieformalne, używane, gdy piszemy do rodziny