Zwroty | rumuński - Korespondencja osobista | E-mail

E-mail - Wstęp

Hyvä John
Dragă Andrei,
Nieformalny, standardowy sposób adresowania listu do znajomego
Hei äiti / isä
Dragă Mamă/Tată,
Nieformalny, standardowy sposób adresowania listu do rodziców
Hei setä Jerome,
Dragă unchiule Andrei,
Nieformalny, standardowy sposób adresowania listu do członków rodziny
Hei John,
Dragă Andrei,
Nieformalny, standardowy sposób adresowania listu do znajomego
Heippa John,
Bună Andrei!
Bardzo nieformalny, standardowy sposób adresowania listu do znajomego
John,
Salut Andrei!
Nieformalny, bezpośredni sposób adresowania do znajomego
Rakkaani,
Draga mea,/Dragul meu,
Bardzo nieformalny, przy adresowaniu listu do ukochanej osoby
Rakkaani,
Iubitul meu, / Iubita mea,
Bardzo nieformalny, przy adresowaniu listu do partnera
Rakas John,
Dragul meu Andrei,
Nieformalny, przy adresowaniu listu do partnera
Kiitos sähköpostistasi.
Îţi mulţumesc pentru e-mail-ul pe care mi l-ai trimis.
Używane w odpowiedzi na korespondencję
Oli mukava kuulla sinusta taas.
Mi-a făcut plăcere să primesc veşti de la tine.
Używane w odpowiedzi na korespondencję
Anteeksi, etten ole kirjoittanut sinulle pitkään aikaan.
Îmi pare foarte rău că nu ţi-am mai scris de atâta vreme.
Używane, gdy piszemy do starego przyjaciela, z którym nie mieliśmy kontaktu przez dłuższy czas
Siitä on todella kauan kun viimeksi olimme yhteydessä.
A trecut foarte multă vreme de când am vorbit ultima dată.
Używane, gdy piszemy do starego przyjaciela, z którym nie mieliśmy kontaktu przez dłuższy czas

E-mail - Rozwinięcie

Kirjoitan sinulle kertoakseni...
Îţi scriu pentru a te anunţa că...
Używane, gdy mamy ważną wiadomość do przekazania
Onko sinulla suunnitelmia...
Ţi-ai făcut planuri pentru...?
Używane, gdy chcemy zaprosić lub spotkać się z kimś
Paljon kiitoksia kun lähetit / kutsuit / kerroit...
Mii de mulţumiri pentru .../invitaţie/împărtăşirea faptului că....
Używane, gdy dziękujemy komuś za przesłanie czegoś/zaproszenie/załączenie informacji
Oli todella mukavaa, että kirjoitit / kutsuit / lähetit minulle...
Îţi sunt profund recunoscător/recunoscătoare pentru faptul că m-ai anunţat/mi-ai oferit/mi-ai scris...
Używane, gdy szczerze dziękujemy komuś za powiedzeniu/zaoferowaniu/napisaniu nam o czymś
Oli todella mukavaa, että kirjoitit / kutsuit / lähetit minulle...
Îţi sunt profund recunoscător/recunoscătoare pentru faptul că mi-ai scris/m-ai invitat/ mi-ai trimis ... .
Używane, gdy szczerze doceniamy fakt, że ktoś do nas napisał/zaprosił nas do/przesłał nam coś
Olen iloinen kun saan ilmoittaa, että...
Îmi face o deosebită plăcere să vă anunţ că...
Używane, gdy mamy do przekazania znajomym dobrą wiadomość
Ilahduin kuullessani, että...
Am aflat cu plăcere faptul că...
Używane, gdy przekazujemy jakąś wiadomość
On ikävää kertoa, että...
Din păcate mă văd nevoit/nevoită să vă anunţ că...
Używane, gdy mamy do przekazania znajomym złą wiadomość
Olin pahoillani kuullessani, että..
Îmi pare foarte rău să aud faptul că...
Używane, gdy chcemy pocieszyć znajomego w związku ze złą wiadomością, którą otrzymał
Olisi mukavaa, jos voisit käydä uusilla verkkosivuillani osoitteessa...
Aş aprecia foarte mult cacă ai arunca o privire pe noul meu site ... .
Używane, gdy chcemy, by znajomy zobaczył naszą nową stronę
Lisää minut ... Messengeriin. Käyttäjätunnukseni on...
Te rog să mă adaugi pe ... messenger. ID-ul meu este ... .
Używane, gdy chcemy, by znajomy dodał cię do listy swoich znajomych na danym komunikatorze, byście mogli się częściej kontaktować

E-mail - Zakończenie

Kerro terveisiä ... ja sano, että ikävöin heitä kovin.
Transmite toată dragoste mea ... şi spune-le că îmi este dor de ei.
Używane, gdy chcemy by odbiorca listu przekazał komuś, że za nim tęsknimy
... lähettää terveisiä.
... îţi transmite toată dragostea.
Używane, gdy przekazujemy pozdrowienia od kogoś
Sano ... terveisiä minulta.
Salută pe ...din partea mea.
Używane, gdy chcemy pozdrowić kogoś przez osobę, do której piszemy
Odotan, että kuulen sinusta taas pian.
Abia aştept să primesc răspunsul tău.
Używane, gdy chcemy otrzymać odpowiedź na nasz list
Kirjoita taas pian.
Scrie-mi înapoi curând.
Bezpośrednio; używane, gdy chcemy otrzymać odpowiedź na nasz list
Kirjoita takaisin heti, kun...
Trimite-mi un răspuns când... .
Używane, gdy chcemy, by odbiorca nam odpisał, gdy będzie miał nowe wiadomości o czymś
Ilmoitathan, kun tiedät jotain lisää.
Trimite-mi un răspuns când... .
Używane, gdy chcemy, by odbiorca nam odpisał, gdy będzie miał nowe wiadomości o czymś
Pärjäilkää.
Aveţi grijă de voi!
Używane, gdy piszemy do rodziny bądź przyjaciół
Rakastan sinua.
Te iubesc!
Używane, gdy piszemy do partnera
Terveisin,
Toate cele bune,
Nieformalne, używane, gdy piszemy do rodziny, przyjaciół bądź znajomych z pracy
Parhain terveisin,
Cu drag,
Nieformalne, używane, gdy piszemy do rodziny bądź przyjaciół
Parhain terveisin,
Cele mai calde urări,
Nieformalne, używane, gdy piszemy do rodziny bądź przyjaciół
Kaikkea hyvää,
Toate cele bune,
Nieformalne, używane, gdy piszemy do rodziny bądź przyjaciół
Rakkaudella,
Cu toată dragostea,
Nieformalne, używane, gdy piszemy do rodziny bądź przyjaciół
Rakkain terveisin,
Cu drag,
Nieformalne, używane, gdy piszemy do rodziny
Rakkaudella,
Cu mult drag,
Nieformalne, używane, gdy piszemy do rodziny