Zwroty | arabski - Korespondencja osobista | E-mail

E-mail - Wstęp

亲爱的约翰,
عزيزي فادي،
Nieformalny, standardowy sposób adresowania listu do znajomego
亲爱的妈妈/爸爸,
أبي العزيز \ أمي العزيزة
Nieformalny, standardowy sposób adresowania listu do rodziców
亲爱的Jerome叔叔,
خالي \ عمي كمال العزيز،
Nieformalny, standardowy sposób adresowania listu do członków rodziny
你好,约翰,
مرحبا يا فادي،
Nieformalny, standardowy sposób adresowania listu do znajomego
嘿,约翰,
أهلا يا فادي،
Bardzo nieformalny, standardowy sposób adresowania listu do znajomego
约翰,
فادي،
Nieformalny, bezpośredni sposób adresowania do znajomego
我亲爱的,
عزيزي \ عزيزتي،
Bardzo nieformalny, przy adresowaniu listu do ukochanej osoby
我最亲爱的,
عزيزي الغالي \ عزيزتي الغالية،
Bardzo nieformalny, przy adresowaniu listu do partnera
最亲爱的约翰,
عزيزي الغالي فادي،
Nieformalny, przy adresowaniu listu do partnera
谢谢您的邮件。
شكرا لرسالتك.
Używane w odpowiedzi na korespondencję
很高兴再次收到您的来信。
لقد سرّني سماع أخبارك مرة أخرى.
Używane w odpowiedzi na korespondencję
对不起,这么久没有给你写信。
أعتذر شديد الاعتذار على عدم الكتابة إليك منذ مدة طويلة.
Używane, gdy piszemy do starego przyjaciela, z którym nie mieliśmy kontaktu przez dłuższy czas
自从我们上次联系已经过了很长时间了。
لقد مرّ وقت طويل على أخر اتصال بيننا
Używane, gdy piszemy do starego przyjaciela, z którym nie mieliśmy kontaktu przez dłuższy czas

E-mail - Rozwinięcie

我给您写信是为了告诉您...
أكتب إليك لأعلمك بشأن...
Używane, gdy mamy ważną wiadomość do przekazania
你对...有什么计划吗?
هل لديك أية برامج لـ...؟
Używane, gdy chcemy zaprosić lub spotkać się z kimś
非常感谢发送/邀请/附上...
كل الشكر لإرسال \ دعوة \ إرفاق...
Używane, gdy dziękujemy komuś za przesłanie czegoś/zaproszenie/załączenie informacji
非常谢谢您让我知道/为我提供/写信告诉我...
أنا ممنون لك شديد الامتنان لإعلامي \ إعطائي \ كتابة...
Używane, gdy szczerze dziękujemy komuś za powiedzeniu/zaoferowaniu/napisaniu nam o czymś
非常感谢您给我写信/邀请我/给我发...
لقد كان من كرم أخلاقك أن تكتب لي \ تدعوني \ ترسل إليّ...
Używane, gdy szczerze doceniamy fakt, że ktoś do nas napisał/zaprosił nas do/przesłał nam coś
很高兴宣布...
يُسعدني أنْ أعلن أنّ...
Używane, gdy mamy do przekazania znajomym dobrą wiadomość
听到...我非常高兴
لقد سُعدت بسماع...
Używane, gdy przekazujemy jakąś wiadomość
很遗憾地告诉你们...
يُؤسفني أن أعلمك أنّ...
Używane, gdy mamy do przekazania znajomym złą wiadomość
听到...很遗憾
لقد أحزنني سماع...
Używane, gdy chcemy pocieszyć znajomego w związku ze złą wiadomością, którą otrzymał
如果你能访问我的的新网站...,我将不胜感激。
سأكون ممنونا لو استطعت أن تلقي نظرة على موقعي الإلكتروني على...
Używane, gdy chcemy, by znajomy zobaczył naszą nową stronę
请在...上加我,我的用户名是...
رجاء أن تضيفني على ... ميسنجر. اسم المستخدم الخاص بي هو...
Używane, gdy chcemy, by znajomy dodał cię do listy swoich znajomych na danym komunikatorze, byście mogli się częściej kontaktować

E-mail - Zakończenie

向...致以我的祝福并告诉他们我很想念他们。
بلغ تحياتي إلى... وقل له إني أشتاق له.
Używane, gdy chcemy by odbiorca listu przekazał komuś, że za nim tęsknimy
...致上他/她的祝福。
... يبلّغك سلامه \ تبلّغك سلامها.
Używane, gdy przekazujemy pozdrowienia od kogoś
代我向...问好。
بلّغ سلامي إلى...
Używane, gdy chcemy pozdrowić kogoś przez osobę, do której piszemy
我期待着尽快能收到您的回复。
أتطلع إلى سماع أخبارك قريبا.
Używane, gdy chcemy otrzymać odpowiedź na nasz list
尽快回复。
اُكتب إلي بسرعة.
Bezpośrednio; używane, gdy chcemy otrzymać odpowiedź na nasz list
当...,请回复我。
أكتب لي حين...
Używane, gdy chcemy, by odbiorca nam odpisał, gdy będzie miał nowe wiadomości o czymś
如果你有更多消息,请发送给我。
اكتب لي عندما يجدّ جديد.
Używane, gdy chcemy, by odbiorca nam odpisał, gdy będzie miał nowe wiadomości o czymś
保重。
اعتنِ بنفسك.
Używane, gdy piszemy do rodziny bądź przyjaciół
我爱你。
أحبك.
Używane, gdy piszemy do partnera
衷心的祝福,
أطيب الأمنيات،
Nieformalne, używane, gdy piszemy do rodziny, przyjaciół bądź znajomych z pracy
致以最衷心的祝福,
مع أطيب التمنيات،
Nieformalne, używane, gdy piszemy do rodziny bądź przyjaciół
最衷心的问候,
أجمل التحيات،
Nieformalne, używane, gdy piszemy do rodziny bądź przyjaciół
一切顺利,
أجمل الأمنيات،
Nieformalne, używane, gdy piszemy do rodziny bądź przyjaciół
致以我的祝福,
كل المحبة،
Nieformalne, używane, gdy piszemy do rodziny bądź przyjaciół
衷心祝福,
كل المحبة،
Nieformalne, używane, gdy piszemy do rodziny
衷心祝福,
كل المحبة،
Nieformalne, używane, gdy piszemy do rodziny