Zwroty | szwedzki - Korespondencja osobista | E-mail

E-mail - Wstęp

عزيزي فادي،
Hej John,
Nieformalny, standardowy sposób adresowania listu do znajomego
أبي العزيز \ أمي العزيزة
Hej mamma/pappa,
Nieformalny, standardowy sposób adresowania listu do rodziców
خالي \ عمي كمال العزيز،
Hej farbror/morbror Jerome,
Nieformalny, standardowy sposób adresowania listu do członków rodziny
مرحبا يا فادي،
Hallå John,
Nieformalny, standardowy sposób adresowania listu do znajomego
أهلا يا فادي،
Hej John,
Bardzo nieformalny, standardowy sposób adresowania listu do znajomego
فادي،
John,
Nieformalny, bezpośredni sposób adresowania do znajomego
عزيزي \ عزيزتي،
Min älskling,
Bardzo nieformalny, przy adresowaniu listu do ukochanej osoby
عزيزي الغالي \ عزيزتي الغالية،
Raring,
Bardzo nieformalny, przy adresowaniu listu do partnera
عزيزي الغالي فادي،
Min käre John,
Nieformalny, przy adresowaniu listu do partnera
شكرا لرسالتك.
Tack för ditt mejl.
Używane w odpowiedzi na korespondencję
لقد سرّني سماع أخبارك مرة أخرى.
Det var roligt att du hörde av dig igen.
Używane w odpowiedzi na korespondencję
أعتذر شديد الاعتذار على عدم الكتابة إليك منذ مدة طويلة.
Jag är väldigt ledsen att jag inte skrivit på så länge.
Używane, gdy piszemy do starego przyjaciela, z którym nie mieliśmy kontaktu przez dłuższy czas
لقد مرّ وقت طويل على أخر اتصال بيننا
Det var så länge sen som vi var i kontakt med varandra.
Używane, gdy piszemy do starego przyjaciela, z którym nie mieliśmy kontaktu przez dłuższy czas

E-mail - Rozwinięcie

أكتب إليك لأعلمك بشأن...
Jag skriver för att berätta att ...
Używane, gdy mamy ważną wiadomość do przekazania
هل لديك أية برامج لـ...؟
Har ni några planer för ...?
Używane, gdy chcemy zaprosić lub spotkać się z kimś
كل الشكر لإرسال \ دعوة \ إرفاق...
Tack för att ni skickade / bjöd in / bifogade ...
Używane, gdy dziękujemy komuś za przesłanie czegoś/zaproszenie/załączenie informacji
أنا ممنون لك شديد الامتنان لإعلامي \ إعطائي \ كتابة...
Jag är mycket tacksam för att ni lät mig veta / erbjöd mig / skrev till mig angående ...
Używane, gdy szczerze dziękujemy komuś za powiedzeniu/zaoferowaniu/napisaniu nam o czymś
لقد كان من كرم أخلاقك أن تكتب لي \ تدعوني \ ترسل إليّ...
Det var så snällt av dig att skriva till mig / bjuda in mig / skicka mig ...
Używane, gdy szczerze doceniamy fakt, że ktoś do nas napisał/zaprosił nas do/przesłał nam coś
يُسعدني أنْ أعلن أنّ...
Jag är glad att kunna berätta att ...
Używane, gdy mamy do przekazania znajomym dobrą wiadomość
لقد سُعدت بسماع...
Jag är glad att höra att ...
Używane, gdy przekazujemy jakąś wiadomość
يُؤسفني أن أعلمك أنّ...
Jag är så ledsen men jag måste berätta att ...
Używane, gdy mamy do przekazania znajomym złą wiadomość
لقد أحزنني سماع...
Jag blev så ledsen då jag fick höra att ...
Używane, gdy chcemy pocieszyć znajomego w związku ze złą wiadomością, którą otrzymał
سأكون ممنونا لو استطعت أن تلقي نظرة على موقعي الإلكتروني على...
Jag skulle uppskatta det om du ville kolla in min nya hemsida ...
Używane, gdy chcemy, by znajomy zobaczył naszą nową stronę
رجاء أن تضيفني على ... ميسنجر. اسم المستخدم الخاص بي هو...
Lägg till mig på ... messenger. Mitt användarnamn är ...
Używane, gdy chcemy, by znajomy dodał cię do listy swoich znajomych na danym komunikatorze, byście mogli się częściej kontaktować

E-mail - Zakończenie

بلغ تحياتي إلى... وقل له إني أشتاق له.
Skicka hälsningar till ... och säg åt dem att jag saknar dem massor.
Używane, gdy chcemy by odbiorca listu przekazał komuś, że za nim tęsknimy
... يبلّغك سلامه \ تبلّغك سلامها.
... hälsar.
Używane, gdy przekazujemy pozdrowienia od kogoś
بلّغ سلامي إلى...
Hälsa ... från mig.
Używane, gdy chcemy pozdrowić kogoś przez osobę, do której piszemy
أتطلع إلى سماع أخبارك قريبا.
Jag ser fram emot att höra av dig snart.
Używane, gdy chcemy otrzymać odpowiedź na nasz list
اُكتب إلي بسرعة.
Mejla mig så fort som möjligt.
Bezpośrednio; używane, gdy chcemy otrzymać odpowiedź na nasz list
أكتب لي حين...
Mejla mig gärna när ...
Używane, gdy chcemy, by odbiorca nam odpisał, gdy będzie miał nowe wiadomości o czymś
اكتب لي عندما يجدّ جديد.
Mejla mig så fort du vet något mer.
Używane, gdy chcemy, by odbiorca nam odpisał, gdy będzie miał nowe wiadomości o czymś
اعتنِ بنفسك.
Sköt om dig.
Używane, gdy piszemy do rodziny bądź przyjaciół
أحبك.
Jag älskar dig.
Używane, gdy piszemy do partnera
أطيب الأمنيات،
Hälsningar,
Nieformalne, używane, gdy piszemy do rodziny, przyjaciół bądź znajomych z pracy
مع أطيب التمنيات،
Hjärtliga hälsningar,
Nieformalne, używane, gdy piszemy do rodziny bądź przyjaciół
أجمل التحيات،
Hjärtligaste hälsningar,
Nieformalne, używane, gdy piszemy do rodziny bądź przyjaciół
أجمل الأمنيات،
Jag önskar dig allt gott,
Nieformalne, używane, gdy piszemy do rodziny bądź przyjaciół
كل المحبة،
Många kramar,
Nieformalne, używane, gdy piszemy do rodziny bądź przyjaciół
كل المحبة،
Puss och kram,
Nieformalne, używane, gdy piszemy do rodziny
كل المحبة،
Kramisar,
Nieformalne, używane, gdy piszemy do rodziny