Zwroty | angielski - Korespondencja osobista | E-mail

E-mail - Wstęp

عزيزي فادي،
Dear John,
Nieformalny, standardowy sposób adresowania listu do znajomego
أبي العزيز \ أمي العزيزة
Dear Mum / Dad,
Nieformalny, standardowy sposób adresowania listu do rodziców
خالي \ عمي كمال العزيز،
Dear Uncle Jerome,
Nieformalny, standardowy sposób adresowania listu do członków rodziny
مرحبا يا فادي،
Hello John,
Nieformalny, standardowy sposób adresowania listu do znajomego
أهلا يا فادي،
Hey John,
Bardzo nieformalny, standardowy sposób adresowania listu do znajomego
فادي،
John,
Nieformalny, bezpośredni sposób adresowania do znajomego
عزيزي \ عزيزتي،
My Dear,
Bardzo nieformalny, przy adresowaniu listu do ukochanej osoby
عزيزي الغالي \ عزيزتي الغالية،
My Dearest,
Bardzo nieformalny, przy adresowaniu listu do partnera
عزيزي الغالي فادي،
Dearest John,
Nieformalny, przy adresowaniu listu do partnera
شكرا لرسالتك.
Thank you for your E-mail.
Używane w odpowiedzi na korespondencję
لقد سرّني سماع أخبارك مرة أخرى.
It was good to hear from you again.
Używane w odpowiedzi na korespondencję
أعتذر شديد الاعتذار على عدم الكتابة إليك منذ مدة طويلة.
I am very sorry I haven't written for so long.
Używane, gdy piszemy do starego przyjaciela, z którym nie mieliśmy kontaktu przez dłuższy czas
لقد مرّ وقت طويل على أخر اتصال بيننا
It's such a long time since we had any contact.
Używane, gdy piszemy do starego przyjaciela, z którym nie mieliśmy kontaktu przez dłuższy czas

E-mail - Rozwinięcie

أكتب إليك لأعلمك بشأن...
I am writing to tell you that…
Używane, gdy mamy ważną wiadomość do przekazania
هل لديك أية برامج لـ...؟
Have you made any plans for…?
Używane, gdy chcemy zaprosić lub spotkać się z kimś
كل الشكر لإرسال \ دعوة \ إرفاق...
Many thanks for sending / inviting / enclosing…
Używane, gdy dziękujemy komuś za przesłanie czegoś/zaproszenie/załączenie informacji
أنا ممنون لك شديد الامتنان لإعلامي \ إعطائي \ كتابة...
I am very grateful to you for letting me know / offering / writing…
Używane, gdy szczerze dziękujemy komuś za powiedzeniu/zaoferowaniu/napisaniu nam o czymś
لقد كان من كرم أخلاقك أن تكتب لي \ تدعوني \ ترسل إليّ...
It was so kind of you to write / invite / send…
Używane, gdy szczerze doceniamy fakt, że ktoś do nas napisał/zaprosił nas do/przesłał nam coś
يُسعدني أنْ أعلن أنّ...
I am delighted to announce that…
Używane, gdy mamy do przekazania znajomym dobrą wiadomość
لقد سُعدت بسماع...
I was delighted to hear that…
Używane, gdy przekazujemy jakąś wiadomość
يُؤسفني أن أعلمك أنّ...
I am sorry to inform you that…
Używane, gdy mamy do przekazania znajomym złą wiadomość
لقد أحزنني سماع...
I was so sorry to hear that…
Używane, gdy chcemy pocieszyć znajomego w związku ze złą wiadomością, którą otrzymał
سأكون ممنونا لو استطعت أن تلقي نظرة على موقعي الإلكتروني على...
I'd appreciate it if you would check out my new website at…
Używane, gdy chcemy, by znajomy zobaczył naszą nową stronę
رجاء أن تضيفني على ... ميسنجر. اسم المستخدم الخاص بي هو...
Please add me on...messenger. My username is…
Używane, gdy chcemy, by znajomy dodał cię do listy swoich znajomych na danym komunikatorze, byście mogli się częściej kontaktować

E-mail - Zakończenie

بلغ تحياتي إلى... وقل له إني أشتاق له.
Give my love to…and tell them how much I miss them.
Używane, gdy chcemy by odbiorca listu przekazał komuś, że za nim tęsknimy
... يبلّغك سلامه \ تبلّغك سلامها.
…sends his/her love.
Używane, gdy przekazujemy pozdrowienia od kogoś
بلّغ سلامي إلى...
Say hello to…for me.
Używane, gdy chcemy pozdrowić kogoś przez osobę, do której piszemy
أتطلع إلى سماع أخبارك قريبا.
I look forward to hearing from you soon.
Używane, gdy chcemy otrzymać odpowiedź na nasz list
اُكتب إلي بسرعة.
Write back soon.
Bezpośrednio; używane, gdy chcemy otrzymać odpowiedź na nasz list
أكتب لي حين...
Do write back when…
Używane, gdy chcemy, by odbiorca nam odpisał, gdy będzie miał nowe wiadomości o czymś
اكتب لي عندما يجدّ جديد.
Send me news, when you know anything more.
Używane, gdy chcemy, by odbiorca nam odpisał, gdy będzie miał nowe wiadomości o czymś
اعتنِ بنفسك.
Take care.
Używane, gdy piszemy do rodziny bądź przyjaciół
أحبك.
I love you.
Używane, gdy piszemy do partnera
أطيب الأمنيات،
Best wishes,
Nieformalne, używane, gdy piszemy do rodziny, przyjaciół bądź znajomych z pracy
مع أطيب التمنيات،
With best wishes,
Nieformalne, używane, gdy piszemy do rodziny bądź przyjaciół
أجمل التحيات،
Kindest regards,
Nieformalne, używane, gdy piszemy do rodziny bądź przyjaciół
أجمل الأمنيات،
All the best,
Nieformalne, używane, gdy piszemy do rodziny bądź przyjaciół
كل المحبة،
All my love,
Nieformalne, używane, gdy piszemy do rodziny bądź przyjaciół
كل المحبة،
Lots of love,
Nieformalne, używane, gdy piszemy do rodziny
كل المحبة،
Much love,
Nieformalne, używane, gdy piszemy do rodziny