Zwroty | fiński - Język biznesu | Zamówienie

Zamówienie - Składanie zamówienia

Vi overveje et køb af...
Harkitsemme ... ostoa...
Formalne, niezobowiązująco
Vi er mere end glade for at afgive en ordre med jeres firma for...
Tilaisimme mielellämme yritykseltänne...
Formalne, bardzo uprzejme
Vi vil gerne angive en ordre.
Haluaisimme tehdä tilauksen.
Formalne, uprzejme
Vedlagt er vores endelige ordre på...
Liitteenä sitova tilauksemme...
Formalne, uprzejme
Vedlagt vil du finde din ordre
Liitteenä löydätte tilauksemme.
Formalne, uprzejme
Vi har et stabilt krav på..., og vi vil derfor gerne bestille...
Meillä on jatkuva tarve ... ja siksi haluaisimme tilata...
Formalne, uprzejme
Vi angiver hermed en ordre på...
Täten jätämme tilauksemme...
Formalne, bezpośrednie
Vi har i sinde at købe... fra jer...
Aikomuksemme on ostaa ... teiltä.
Formalne, bezpośrednie
Vil det være muligt at acceptere og bestille en ordre på... til en pris på... per...?
Voisitteko hyväksyä tarjouksemme ... kappalehintaan ...?
Formalne, bardzo bezpośrednie
Vi ser frem til jeres bekræftelse. Vær venlig at bekræfte skriftligt.
Odotamme vahvistustanne. Olkaa hyvä ja vahvistakaa tilaus kirjallisena.
Formalne, uprzejme

Zamówienie - Potwierdzenie

Kan du venligst bekræfte afsendelses datoen og pris via fax?
Voisitteko vahvistaa toimituspäivän sekä hinnan faksilla?
Formalne, uprzejme
Din ordre vil blive ekspederet så hurtigt som muligt.
Tilauksenne käsitellään niin nopeasti kuin mahdollista
Formalne, bardzo uprzejme
Din ordre er ved at blive ekspederet, og vi forventer at have ordren klar til afsendelse før...
Tilaustanne käsitellään, ja se on oletettavasti lähtövalmiina ennen...
Formalne, uprzejme
I overensstemmelses med vores mundtlige aftaler, sender vi dig kontrakten for at få din underskrift.
Suullisten sopimustemme mukaisesti lähetämme täten kirjallisen sopimuksen allekirjoitettavaksi
Formalne, bezpośrednie
Vedlagt finder du to kopier af kontrakten.
Liitteenä löydätte sopimuksen kahtena kappaleena.
Formalne, bezpośrednie
Vær så venlig at returnere en signeret kopi af kontrakten senest 10 dage efter modtagelses datoen.
Olkaa hyvä ja lähettäkää sopimus meille allekirjoitettuna 10 päivän sisällä sen vastaanottamisesta.
Formalne, bezpośrednie
Vi bekræfter hermed din ordre.
Täten vahvistamme tilauksenne.
Formalne, uprzejme
Dette er for at bekræfte vores mundtlige ordre dateret...
Täten vahvistamme suullisen tilauksenne, päiväys...
Formalne, bezpośrednie
Vi accepterer jeres betalingsbetingelser og bekræfter at betalingen vil være lavet af en uopsigelig remburs/udenlandsk bankoverførsel/bankoverførsel.
Hyväksymme maksuehtonne sekä vahvistamme, että maksu tapahtuu peruuttamattomalla luottokirjeellä tai kansainvälisellä tilisiirrolla.
Formalne, bezpośrednie
Vi har lige modtaget din fax og kan bekræfte at ordren er som anført.
Olemme juuri vastaanottaneet faksinne ja vahvistamme täten tilauksenne.
Formalne, bezpośrednie
Vi angiver denne prøve ordre på den betingelse at ordren skal angives inden...
Teemme tämän koetilauksen sillä ehdolla, että tavara toimitetaan ennen...
Formalne, bezpośrednie
Dine varer vil blive afsendt indenfor... dage/uger/måneder.
Tavaranne toimitetaan ...päivän/viikon/kuukauden sisällä.
Formalne, bezpośrednie

Zamówienie - Zmiany szczegółów zamówienia

Er det muligt at reducere vores ordre fra... til...
Olisiko mahdollista pienentää tilaamamme määrää...
Formalne, uprzejme
Er det muligt at forøge vores ordre fra... til...
Olisiko mahdollista tilata suurempi määrä...
Formalne, uprzejme
Er det muligt at forsinke ordren indtil...
Olisiko mahdollista viivyttää tilaustamme...
Formalne, uprzejme
Vi må desværre meddele dig at vi ikke er i stand til at levere varerne før...
Valitettavasti joudumme ilmoittamaan, että emme kykene toimittamaan tavaroitanne ennen kuin...
Formalne, uprzejme
Vi beklager at måtte meddele dig at denne ordre ikke vil være klar til afsendelse i morgen.
Valitettavasti joudumme ilmoittamaan teille, että tavaranne eivät ole vielä huomenna valmiita lähetettäväksi.
Formalne, uprzejme

Zamówienie - Anulowanie

Vi er kede af at måtte informere jer om at vi er nødt til at angive vores ordre et andet sted.
Joudumme valitettavasti tilaamaan tavaran jostain muualta.
Formalne, bardzo uprzejme
Vi er kede af at måtte informere jer om at vi allerede har angivet vores ordre et andet sted.
Olemme valitettavasti jättäneet tilauksen jo muualle.
Formalne, bardzo uprzejme
Desværre er disse artikler ikke længere tilgængelige/ikke på lager, så vi er nødt til at aflyse din ordre.
Nämä tavarat eivät valitettavasti ole enää saatavilla/ovat loppu varastosta, joten joudumme perumaan tilauksenne.
Formalne, uprzejme
Desværre er jeres betingelser ikke konkurrencedygtige nok til at ordren er realistisk.
Valitettavasti ehtonne eivät ole tarpeeksi kilpailukykyiset voidaksemme jättää tilauksemme teille.
Formalne, uprzejme
Vi kan desværre ikke acceptere jeres tilbud fordi...
Valitettavasti emme voi hyväksyä tarjoustanne, sillä...
Formalne, uprzejme
Vi vil gerne aflyse vores ordre. Ordrenummeret er...
Haluaisimme peruuttaa tilauksemme. Tilauksemme numero on...
Formalne, bezpośrednie
Vi er tvunget til at aflyse vores ordre på grund af...
Joudumme peruuttamaan tilauksemme ... takia.
Formalne, bezpośrednie
Da I ikke er villig til at tilbyde os en lavere rate, må vi desværre meddele jer at vi ikke kan angive en ordre ved jer.
Koska ette suostuneet tarjoamaan edullisempaa hintaa, joudumme valitettavasti peruuttamaan tilauksemme.
Formalne, bardzo bezpośrednie
Vi ser ikke et andet alternativ end at afbestille vores ordre på...
Emme näe muuta vaihtoehtoa kuin peruuttaa tilauksemme koskien...
Formalne, bardzo bezpośrednie