Zwroty | czeski - Język biznesu | Skróty

Skróty - Skróty w biznesie

Da mezzanotte alle 12
a. m.
Używane dla zegaru 12-godzinnego
ca. (circa)
přibl. (přibližně)
Używane dla określenia ilości
c/o (all'attenzione di)
MP. (do vlastních rukou)
Używane w korespondencji z określoną osobą
Dott. (dottore)
Bc. (Bakalář)
Tytuł uniwersytecki
Ora di Termoli / CET (Tempo Centrale Europeo)
CET (Středoevropský čas)
Używane w korespondencji w biznesie i innych sferach
Sua Maestà / Sua Altezza / Maestà / Altezza
H.R.H. (Jeho/Její Královská výsost)
Używane dla osób z tytułem królewskim
i.e. (id est) / cioè
tj. (to jest)
Używane do wyjaśnienia czegoś
S.p.A. (Società per Azioni)
s.r.o. (společnost s ručením omezeným)
Używane dla określenia statusu prawnego niektórych spółek
S.r.l. (Società a responsabilità limitata)
a.s. (akciová společnost)
Używane dla określenia statusu prawnego niektórych spółek
non applicabile / non pertinente
n/a (chybějící data)
Używane, gdy coś nie jest konieczne
num.
č. (číslo)
Używane dla określenia porządku
annuale / per anno
p.a. (per annum - ročně)
Używane dla określenia, że coś ma miejsce każdego roku - skrót występuje tylko w j. angielskim
Dalle tredici alle ventitré
p. m.
Używane dla zegaru 12-godzinnego
vedi retro
PTO (obraťte prosím - použití pouze v angličtině)
Wskazuje na korespondencję z drugą stroną
VP (Vicepresidente)
VP (viceprezident)
Drugi po prezydencie