Zwroty | portugalski - Język biznesu | Skróty

Skróty - Skróty w biznesie

(giờ) sáng
De meia-noite ao meio-dia, ou seja, de 00:00h à 12:00h.
Używane dla zegaru 12-godzinnego
xấp xỉ
aprox. (aproximadamente)
Używane dla określenia ilości
gửi đến
A/C (aos cuidados de)
Używane w korespondencji z określoną osobą
Cử nhân (chuyên ngành xã hội nhân văn)
Bel. (bacharel)
Bela. (bacharela)
Tytuł uniwersytecki
Giờ chuẩn Trung Âu
No Brasil se diz Horário de Brasília (GMT-3:00).
Używane w korespondencji w biznesie i innych sferach
Công chúa/Hoàng tử/ Thành viên hoàng gia...
V.A. (Vossa Alteza)
Używane dla osób z tytułem królewskim
tức là/nghĩa là...
p.ex. (por exemplo)
Używane do wyjaśnienia czegoś
liên hợp/tập đoàn
S/A (sociedade anônima)
Używane dla określenia statusu prawnego niektórych spółek
TNHH
Ltda. (limitada)
Używane dla określenia statusu prawnego niektórych spółek
không áp dụng
n/a (não aplicável)
Używane, gdy coś nie jest konieczne
STT.
nº. (número)
Używane dla określenia porządku
thường niên/hàng năm
por ano
anual
Używane dla określenia, że coś ma miejsce każdego roku - skrót występuje tylko w j. angielskim
(giờ) chiều/tối/đêm
De meio-dia à meia-noite, ou seja, de 12:00h à 24:00h.
Używane dla zegaru 12-godzinnego
xem tiếp trang sau
Vide verso
Wskazuje na korespondencję z drugą stroną
Phó chủ tịch
Vice Presidente
Drugi po prezydencie