Zwroty | esperancki - Język biznesu | Skróty

Skróty - Skróty w biznesie

De meia-noite ao meio-dia, ou seja, de 00:00h à 12:00h.
a.m. (ante meridiem)
Używane dla zegaru 12-godzinnego
aprox. (aproximadamente)
proks. (proksimume)
Używane dla określenia ilości
A/C (aos cuidados de)
atn. (al la atento de)
Używane w korespondencji z określoną osobą
Bel. (bacharel)
Bela. (bacharela)
B.A. (Bachelor of Arts)
Tytuł uniwersytecki
No Brasil se diz Horário de Brasília (GMT-3:00).
CET (Centreŭropa Tempo)
Używane w korespondencji w biznesie i innych sferach
V.A. (Vossa Alteza)
L.R.M./S.R.M. (Lia/Ŝia Reĝa Moŝto)
Używane dla osób z tytułem królewskim
p.ex. (por exemplo)
t.e. (tio estas)
Używane do wyjaśnienia czegoś
S/A (sociedade anônima)
korp. (korpigita)
Używane dla określenia statusu prawnego niektórych spółek
Ltda. (limitada)
Lgt. (limigita)
Używane dla określenia statusu prawnego niektórych spółek
n/a (não aplicável)
n/u (ne uzebla)
Używane, gdy coś nie jest konieczne
nº. (número)
no. (numero)
Używane dla określenia porządku
por ano
anual
p.a. (per annum)
Używane dla określenia, że coś ma miejsce każdego roku - skrót występuje tylko w j. angielskim
De meio-dia à meia-noite, ou seja, de 12:00h à 24:00h.
p.m. (post meridiem)
Używane dla zegaru 12-godzinnego
Vide verso
BR (bonvolu reversi)
Wskazuje na korespondencję z drugą stroną
Vice Presidente
VP (vicprezidanto)
Drugi po prezydencie