Zwroty | portugalski - Język biznesu | Skróty

Skróty - Skróty w biznesie

vorm. (vormittags)
De meia-noite ao meio-dia, ou seja, de 00:00h à 12:00h.
Używane dla zegaru 12-godzinnego
ugf. (ungefähr)
aprox. (aproximadamente)
Używane dla określenia ilości
z.Hd. (zu Händen von)
A/C (aos cuidados de)
Używane w korespondencji z określoną osobą
B.A. (Bachelor of Arts)
Bel. (bacharel)
Bela. (bacharela)
Tytuł uniwersytecki
MEZ (mitteleuropäische Zeit)
No Brasil se diz Horário de Brasília (GMT-3:00).
Używane w korespondencji w biznesie i innych sferach
Seine/Ihre Königliche Hoheit
V.A. (Vossa Alteza)
Używane dla osób z tytułem królewskim
d.h. (das heißt)
p.ex. (por exemplo)
Używane do wyjaśnienia czegoś
Kap.-Ges. (Kapitalgesellschaft)
S/A (sociedade anônima)
Używane dla określenia statusu prawnego niektórych spółek
GmbH (Gesellschaft mit beschränkter Haftung)
Ltda. (limitada)
Używane dla określenia statusu prawnego niektórych spółek
n.z. (nicht zutreffend)
n/a (não aplicável)
Używane, gdy coś nie jest konieczne
Nr. (Nummer)
nº. (número)
Używane dla określenia porządku
pro Jahr
por ano
anual
Używane dla określenia, że coś ma miejsce każdego roku - skrót występuje tylko w j. angielskim
nachm. (nachmittags)
De meio-dia à meia-noite, ou seja, de 12:00h à 24:00h.
Używane dla zegaru 12-godzinnego
b.w. (bitte wenden)
Vide verso
Wskazuje na korespondencję z drugą stroną
VPräs. (Vizepräsident)
Vice Presidente
Drugi po prezydencie