Zwroty | francuski - Język biznesu | Skróty

Skróty - Skróty w biznesie

a.m (ante meridiem)
a.m. (ante meridiem) : avant midi
Używane dla zegaru 12-godzinnego
aprox. (aproximadamente)
approx. (approximativement)
Używane dla określenia ilości
A/A
attn. (à l'attention de)
Używane w korespondencji z określoną osobą
Dipl. (Diplomatura - Título obtenido luego de tres años de estudio)
Licence
Tytuł uniwersytecki
CET (Hora Central Europea)
HEC (heure d'Europe centrale)
Używane w korespondencji w biznesie i innych sferach
S.A.R (Su Alteza Real)
S.A.R. (Son Altesse Royale)
Używane dla osób z tytułem królewskim
es decir,...
c.à.d (c'est-à-dire)
Używane do wyjaśnienia czegoś
S.A. (Sociedad Anónima)
S.A. (Société Anonyme)
Używane dla określenia statusu prawnego niektórych spółek
SRL (sociedad de responsabilidad limitada)
S.A.R.L. (Société À Responsabilité Limitée)
Używane dla określenia statusu prawnego niektórych spółek
N/A (no aplica)
n/a (non applicable)
Używane, gdy coś nie jest konieczne
nro. (número)
n° (numéro)
Używane dla określenia porządku
al año, anualmente
p. a. (par an)
Używane dla określenia, że coś ma miejsce każdego roku - skrót występuje tylko w j. angielskim
p.m. (post meridiem)
p.m. (post meridiem) : après-midi
Używane dla zegaru 12-godzinnego
Ver reverso
R.S.V.P. (retournez, s'il vous plaît)
Wskazuje na korespondencję z drugą stroną
Vicepresidente
V.P. (vice-président)
Drugi po prezydencie