Zwroty | wietnamski - Język biznesu | Skróty

Skróty - Skróty w biznesie

a.m. (ante meridiem)
(giờ) sáng
Używane dla zegaru 12-godzinnego
approx. (approximately)
xấp xỉ
Używane dla określenia ilości
attn. (to the attention of)
gửi đến
Używane w korespondencji z określoną osobą
B.A. (Bachelor of Arts)
Cử nhân (chuyên ngành xã hội nhân văn)
Tytuł uniwersytecki
CET (Central European Time)
Giờ chuẩn Trung Âu
Używane w korespondencji w biznesie i innych sferach
H.R.H. (His/Her Royal Highness)
Công chúa/Hoàng tử/ Thành viên hoàng gia...
Używane dla osób z tytułem królewskim
i.e. (id est)
tức là/nghĩa là...
Używane do wyjaśnienia czegoś
inc. (incorporated)
liên hợp/tập đoàn
Używane dla określenia statusu prawnego niektórych spółek
Ltd. (limited)
TNHH
Używane dla określenia statusu prawnego niektórych spółek
n/a (not applicable)
không áp dụng
Używane, gdy coś nie jest konieczne
no. (number)
STT.
Używane dla określenia porządku
p.a. (per annum)
thường niên/hàng năm
Używane dla określenia, że coś ma miejsce każdego roku - skrót występuje tylko w j. angielskim
p.m. (post meridiem)
(giờ) chiều/tối/đêm
Używane dla zegaru 12-godzinnego
PTO (please turn over)
xem tiếp trang sau
Wskazuje na korespondencję z drugą stroną
VP (vice president)
Phó chủ tịch
Drugi po prezydencie