Zwroty | portugalski - Język biznesu | Skróty

Skróty - Skróty w biznesie

a.m. (ante meridiem)
De meia-noite ao meio-dia, ou seja, de 00:00h à 12:00h.
Używane dla zegaru 12-godzinnego
approx. (approximately)
aprox. (aproximadamente)
Używane dla określenia ilości
attn. (to the attention of)
A/C (aos cuidados de)
Używane w korespondencji z określoną osobą
B.A. (Bachelor of Arts)
Bel. (bacharel)
Bela. (bacharela)
Tytuł uniwersytecki
CET (Central European Time)
No Brasil se diz Horário de Brasília (GMT-3:00).
Używane w korespondencji w biznesie i innych sferach
H.R.H. (His/Her Royal Highness)
V.A. (Vossa Alteza)
Używane dla osób z tytułem królewskim
i.e. (id est)
p.ex. (por exemplo)
Używane do wyjaśnienia czegoś
inc. (incorporated)
S/A (sociedade anônima)
Używane dla określenia statusu prawnego niektórych spółek
Ltd. (limited)
Ltda. (limitada)
Używane dla określenia statusu prawnego niektórych spółek
n/a (not applicable)
n/a (não aplicável)
Używane, gdy coś nie jest konieczne
no. (number)
nº. (número)
Używane dla określenia porządku
p.a. (per annum)
por ano
anual
Używane dla określenia, że coś ma miejsce każdego roku - skrót występuje tylko w j. angielskim
p.m. (post meridiem)
De meio-dia à meia-noite, ou seja, de 12:00h à 24:00h.
Używane dla zegaru 12-godzinnego
PTO (please turn over)
Vide verso
Wskazuje na korespondencję z drugą stroną
VP (vice president)
Vice Presidente
Drugi po prezydencie