Zwroty | rosyjski - Język biznesu | Wystawianie faktury

List | E-mail | Wystawianie faktury | Zamówienie | Spotkania | Rezerwacje | Skróty | Tytuły zawodowe

Wystawianie faktury - Polecenie zapłaty

Per la suddetta prestazione è previsto il pagamento di...
За мои услуги я хотел бы получить гонорар в размере...
Formalne, bardzo uprzejme
In allegato la fatturazione nr. ... per ...
Пожалуйста найдите незакрый счет № ... за...
Formalne, uprzejme
La fattura pro-forma Le sarà recapitata via fax.
Мы пришлем вам счет по факсу
Formalne, bezpośrednie
Pagamento ad avvenuta consegna della merce.
Оплата сразу после доставки товара
Formalne, bezpośrednie
Il totale dovuto è...
Общая сумма...
Formalne, bezpośrednie
La nostra azienda effettua solo fatturazioni in euro.
Мы выписываем счета только в евро
Formalne, bardzo bezpośrednie

Wystawianie faktury - Przypomnienie

La informiamo che è in ritardo nel pagamento di... .
Позвольте напомнить, что срок оплаты ... истек
Formalne, bardzo uprzejme
La contattiamo per informarLa che il suo debito verso la nostra azienda non è ancora stato saldato.
Мы напоминаем вам, что счет за... еще непогашен.
Formalne, uprzejme
Stando alla nostra documentazione contabile, non è ancora stato ricevuto nessun pagamento a suo carico riferito alla fattura di cui sopra.
По нашим сведениям, мы еще не получили счет за...
Formalne, uprzejme
Le serammo grati se volesse procedere al pagamento della sua passività entro pochi giorni.
Будем благодарны, если вы погасите ваш счет в течении следующих нескольких дней.
Formalne, uprzejme
Secondo la documentazione contabile la fattura a suo carico non è ancora stata pagata.
Согласно нашим данным, счет за... еще не погашен.
Formalne, bezpośrednie
La invitiamo caldamente a saldare al più presto il suo debito.
Пожалуйста перечислите вашу оплату за...
Formalne, bezpośrednie
Non abbiamo ancora ricevuto da parte Sua l'ammontare dovutoci.
Мы еще не получили оплату за...
Formalne, bardzo bezpośrednie
Procederemo alla consegna del suo ordine solo previa visione di una copia dell'assegno di pagamento/del trasferimento bancario.
Наш финансовый отдел может принять эту заявку только, если мы получим копию чека/перевода
Formalne, bardzo bezpośrednie
In caso il pagamento fosse già stato effettuato La preghiamo di non considerare questa missiva.
Если вы уже оплатили счет, пожалуйста, проигнорируйте это письмо
Formalne, uprzejme