Zwroty | francuski - Język biznesu | Wystawianie faktury

List | E-mail | Wystawianie faktury | Zamówienie | Spotkania | Rezerwacje | Skróty | Tytuły zawodowe

Wystawianie faktury - Polecenie zapłaty

Por miaj servoj mi afable petas la jenan pagon...
Merci de régler le montant suivant...
Formalne, bardzo uprzejme
Vi trovos la fakturon no. ... por...
Veuillez trouvez ci-joint la facture n°... pour...
Formalne, uprzejme
La proforma fakturo estos faksato.
La facture pro forma sera faxée.
Formalne, bezpośrednie
Pagebla tuj post la ricevo de la varoj.
Réglable directement après réception des biens.
Formalne, bezpośrednie
La tuta pagebla kvanto estas...
La montant total à payer est de...
Formalne, bezpośrednie
Estas nia firmopolitiko de fakturi nur en eŭroj.
La politique de notre entreprise est de facturer les montants uniquement en Euros.
Formalne, bardzo bezpośrednie

Wystawianie faktury - Przypomnienie

Povus ni memorigi vin ke, via pago por... estas tarda.
Nous nous permettons de vous rappeler que le paiement de... est en retard.
Formalne, bardzo uprzejme
Tio estas por memorigi vin, ke la supre fakturo estas ankoraŭ nepagita.
Nous nous permettons de vous rappeler que la facture ci-dessus demeure impayée.
Formalne, uprzejme
Laŭ niaj rekordoj, ni ankoraŭ ne ricevis remeson por la supre fakturo.
Selon nos archives, nous n'avons toujours pas reçu de paiement pour la facture ci-dessus.
Formalne, uprzejme
Ni aprezus, se vi vakigis vian konton ene de la venontaj malmultaj tagoj.
Nous vous saurions gré d'effectuer le règlement dans les jours à venir.
Formalne, uprzejme
Niaj rekordoj montras, ke la fakturo ankoraŭ ne estis pagita.
Nos archives montrent que la facture demeure impayée payée.
Formalne, bezpośrednie
Bonvolu sendi vian pagon tuj.
Merci d'envoyer votre paiement rapidement.
Formalne, bezpośrednie
Ni ankoraŭ ne ricevis pagon por...
Nous n'avons toujours pas reçu le paiement pour...
Formalne, bardzo bezpośrednie
Nia kontofako nur liberigas tiun ordon por sendo, se ni ricevas kopion de via ĉeko/translokigo.
Notre département comptabilité n'autorisera l'envoi de votre commande à la réception d'une copie de votre chèque / virement.
Formalne, bardzo bezpośrednie
Se vi jam sendis vian pagon, bonvolu ignori ĉi leteron.
Si vous avez déjà envoyé votre paiement, merci d'ignorer cette lettre.
Formalne, uprzejme