Zwroty | rumuński - Język biznesu | E-mail

E-mail - Wstęp

Tisztelt Elnök Úr!
Stimate Domnule Preşedinte,
Bardzo formalny, odbiorca posiada specjalny tytuł, który jest używany zamiast nazwiska
Tisztelt Uram!
Stimate Domnule,
Formalny, odbiorcą jest mężczyzna, którego nazwiska nie znamy. Zamiennie możemy użyć jednego z dwóch zwrotów formalnych
Tisztelt Hölgyem!
Stimată Doamnă,
Formalny, odbiorcą jest kobieta, której nazwiska nie znamy. Zamiennie możemy użyć jednego z dwóch zwrotów formalnych
Tisztelt Hölgyem/Uram!
Stimate Domnul/Doamnă,
Formalny, nie wiemy, kim jest odbiorca. Używamy zwrotu w liczbie mnogiej
Tisztelt Uraim!
Stimaţi Domni,
Formalny, adresowany do kilku osób, których nie znamy bądź do całego wydziału. Używamy tego samego zwrotu, co przy nieznanym odbiorcy
Tisztelt Hölgyem/Uram!
În atenţia cui este interesat,
Formalny, odbiorca bądź odbiorcy są nam całkowicie nieznani
Tisztelt Smith úr!
Stimate Domnule Popescu,
Formalny, odbiorcą jest mężczyzna o znanym nam nazwisku
Tisztelt Smith Asszony!
Stimată Doamnă Popescu,
Formalny, odbiorcą jest kobieta o znanym nam nazwisku, zamężna
Tisztelt Smith Asszony!
Stimată Domnişoară Ionescu,
Formalny, odbiorcą jest kobieta o znanym nam nazwisku, niezamężna
Tisztelt Smith Asszony!
Stimată Doamnă Popescu,
Formalny, odbiorcą jest kobieta o znanym nam nazwisku, nie znamy jej stanu cywilnego
Kedves Smith John!
Dragă Andreea Popescu,
Mniej formalny, nie jest to pierwszy kontakt
Kedves John!
Dragă Mihai,
Nieformalny, kiedy osoby są ze sobą zaprzyjaźnione, nie jest powszechny
Azzal kapcsolatban írunk Önnek, hogy ...
Vă scriem cu privire la...
Formalny, pisany w imieniu całej firmy
Azzal kapcsolatban írunk, hogy ...
Vă scriem în legătură cu...
Formalny, pisany w imieniu całej firmy
Továbbá ....
În legătură cu...
Formalny, nawiazujący do czegoś związanego bezpośrednio z firmą, z którą się kontaktujemy
A ... ajánlásával....
Referitor la...
Formalny, nawiazujący do czegoś związanego bezpośrednio z firmą, z którą się kontaktujemy
Azzal kapcsolatban érdeklődnék, hogy ...
Vă scriu pentru a vă întreba despre...
Mniej formalny, w imieniu własnym, ale jako pracownik firmy
X nevében írok Önnek ....
Vă scriu în numele...
Formalny, kiedy piszemy w imieniu drugiej osoby
Az Önök vállalatát erősen ajánlották...
Compania Dumneavoastă ne-a fost recomandată cu caldură de...
Formalny, zwrot uprzejmy

E-mail - Rozwinięcie

Nem bánná, ha ...
V-ar deranja dacă...
Formalna prośba, niezobowiązująco
Lenne olyan szíves, hogy...
Aţi fi atât de amabil încât să...
Formalna prośba, niezobowiązująco
Le lennék kötelezve, ha ...
V-aş fi profund îndatorat dacă...
Formalna prośba, niezobowiązująco
Rendkívül értékelnénk, amennyiben tudna részletesebb információt küldeni ... kapcsolatban.
Am aprecia foarte mult dacă aţi putea să ne trimiteţi informaţii mai detaliate despre...
Formalna prośba, bardzo uprzejmie
Hálás lennék, ha ...
V-aş rămâne profund îndatorat dacă...
Formalna prośba, bardzo uprzejmie
Elküldené nekem...
Aţi putea vă rog să îmi trimiteţi...
Formalna prośba, uprzejmie
Érdeklődnénk a ... beszerzése felől.
Suntem interesaţi în a obţine/primi...
Formalna prośba, uprzejmie
Meg kell kérdeznem, hogy ...
Aş dori să ştiu dacă...
Formalna prośba, uprzejmie
Tudna ajánlani...
Îmi puteţi recomanda...
Formalna prośba, uprzejmie
Elküldené nekem ...
Trimiteţi-mi şi mie vă rog...
Formalna prośba, bezpośrednio
Sürgősen kérjük, hogy ...
Sunteţi solicitat de urgenţă să...
Formalna prośba, bardzo bezpośrednio
Hálásak lennénk, ha ...
V-am rămâne recunoscători dacă...
Formalna prośba, uprzejmie, w imieniu firmy
Mi a jelenlegi ára a ....
Care este lista dumneavoastră curentă de preţuri pentru...
Formalna, określona prośba, bezpośrednio
Érdeklődnénk, hogy... és tudni szeretnénk, hogy ...
Ne interesează...şi am vrea să aflăm...
Formalne zapytanie, bezpośrednio
Ha jól értjük a hirdetésükből, akkor gyártanak ...
Am înţeles din reclama dvs. că produceţi...
Formalne zapytanie, bezpośrednio
Az a szándékunk, hogy ...
Intenţia noastră este să...
Formalne oświadczenie woli, bezpośrednio
Alaposan átgondoltunk a javaslatát és ...
Am analizat amănunţit propunerea dvs. şi...
Formalna informacja o pozytywnym rozpatrzeniu złożonej propozycji
Sajnálattal értesítjük, hogy ...
Vă aducem la cunoştinţă faptul că din păcate...
Formalna informacja o negatywnym rozpatrzeniu złożonej propozycji
A csatolmány a ...
Ataşamentul este în formatul...
Formalna informacja o programie otwierającym załącznik
Nem tudtam megnyitni a csatolmányát ma reggel. A vírusirtó programom vírust talált benne.
Nu am putut deschide ataşamentul mesajului dumneavoastră. Antivirusul meu a detectat un virus.
Formalne, bezpośrednio, o problemach z otwarciem załącznika
Elnézést kérek, hogy nem továbbítottam a levelét korábban, de egy gépelési hiba miatt "ismeretlen felhasználóként" vissza lett küldve
Îmi cer scuze pentru faptul că nu am răspuns atât de târziu dar, din cauza unei greşeli de tastare, mail-ul trimis dumneavoastră mi-a fost returnat ca fiind direcţionat către un utilizator necunoscut.
Formalne, uprzejme
További információkért kérem keresse fel honlapunkat a ....
Pentru informaţii suplimentare vă rugăm să vizitaţi site-ul nostru la adresa...
Formalne, przy promowaniu swojej strony internetowej

E-mail - Zakończenie

Amennyiben bármi további segítségre van szüksége, nyugodtan keressen.
În cazul în care mai aveţi nevoie de informaţii suplimentare vă rog să mă contactaţi.
Formalne, bardzo uprzejme
Amennyiben bármiben további segítségére lehetünk, nyugodtan keressen minket.
În cazul în care mai aveţi nevoie de informaţii suplimentare vă rugăm să ne contactaţi.
Formalne, bardzo uprzejme
Előre is köszönöm...
Vă mulţumesc anticipat...
Formalne, bardzo uprzejme
Amennyiben bármi további információra van szüksége, nyugodtan keressen.
În cazul în care doriţi informaţii suplimentare vă rog să nu ezitaţi să mă contactaţi.
Formalne, bardzo uprzejme
Én lennék a leghálásabb, ha minél hamarabb bele tudna nézni ebbe az ügybe.
V-aş rămâne profund îndatorat în cazul în care aţi analiza problema cât mai curând.
Formalne, bardzo uprzejme
Kérem minél hamarabb válaszoljon, mivel...
Vă rog să îmi răspundeţi cât mai curând deoarece...
Formalne, uprzejme
Ha további információra van szüksége, nyugodtan keressen.
În cazul în care aveţi nevoie de informaţii suplimentare mă puteţi contacta.
Formalne, uprzejme
Várom a lehetőséget, hogy együtt dolgozhassunk.
Anticipez cu încredere posibilitatea de a lucra împreună.
Formalne, uprzejme
Köszönöm a segítségét ebben az ügyben.
Mulţumesc pentru ajutorul oferit.
Formalne, uprzejme
Várom, hogy megbeszélhessük.
Anticipez cu nerăbdare o discuţie pe această temă.
Formalne, bezpośrednie
Ha több információra van szüksége
Dacă aveţi nevoie de informaţii suplimentare...
Formalne, bezpośrednie
Értékeljük az Ön üzletét.
Apreciem modul dumneavoastră de a face afaceri.
Formalne, bezpośrednie
Kérem keressen meg, a közvetlen mobil számon ...
Vă rog să mă contactaţi - numărul meu direct de telefon este...
Formalne, bardzo bezpośrednie
Várom a válaszát.
Anticipez cu plăcere un răspuns.
Mniej formalne, uprzejme
Tisztelettel,
Cu stimă,
Formalne, odbiorca nie jest nam znany
Tisztelettel,
Cu sinceritate,
Formalne, powszechnie używane, odbiorca jest nam znany. Możemy użyć tych samych zwrotów, co przy nieznanym odbiorcy
Tisztelettel,
Cu respect,
Formalne, rzadziej używane
Üdvözlettel,
Toate cele bune,
Nieformalne, między partnerami w biznesie mówiącymi do siebie po imieniu
Üdvözlettel,
Cu bine,
Nieformalne, między partnerami w biznesie, którzy często ze sobą pracują