Zwroty | rosyjski - Język biznesu | E-mail

E-mail - Wstęp

Tisztelt Elnök Úr!
Уважаемый г-н президент
Bardzo formalny, odbiorca posiada specjalny tytuł, który jest używany zamiast nazwiska
Tisztelt Uram!
Уважаемый г-н ...
Formalny, odbiorcą jest mężczyzna, którego nazwiska nie znamy. Zamiennie możemy użyć jednego z dwóch zwrotów formalnych
Tisztelt Hölgyem!
Уважаемая госпожа...
Formalny, odbiorcą jest kobieta, której nazwiska nie znamy. Zamiennie możemy użyć jednego z dwóch zwrotów formalnych
Tisztelt Hölgyem/Uram!
Уважаемые...
Formalny, nie wiemy, kim jest odbiorca. Używamy zwrotu w liczbie mnogiej
Tisztelt Uraim!
Уважаемые...
Formalny, adresowany do kilku osób, których nie znamy bądź do całego wydziału. Używamy tego samego zwrotu, co przy nieznanym odbiorcy
Tisztelt Hölgyem/Uram!
Уважаемые...
Formalny, odbiorca bądź odbiorcy są nam całkowicie nieznani
Tisztelt Smith úr!
Уважаемый г-н Смидт
Formalny, odbiorcą jest mężczyzna o znanym nam nazwisku
Tisztelt Smith Asszony!
Уважаемая г-жа Смидт
Formalny, odbiorcą jest kobieta o znanym nam nazwisku, zamężna
Tisztelt Smith Asszony!
Уважаемая г-жа Смидт
Formalny, odbiorcą jest kobieta o znanym nam nazwisku, niezamężna
Tisztelt Smith Asszony!
Уважаемая г-жа Смидт
Formalny, odbiorcą jest kobieta o znanym nam nazwisku, nie znamy jej stanu cywilnego
Kedves Smith John!
Уважаемый...
Mniej formalny, nie jest to pierwszy kontakt
Kedves John!
Дорогой Иван!
Nieformalny, kiedy osoby są ze sobą zaprzyjaźnione, nie jest powszechny
Azzal kapcsolatban írunk Önnek, hogy ...
Пишем вам по поводу...
Formalny, pisany w imieniu całej firmy
Azzal kapcsolatban írunk, hogy ...
Мы пишем в связи с ...
Formalny, pisany w imieniu całej firmy
Továbbá ....
Ввиду...
Formalny, nawiazujący do czegoś związanego bezpośrednio z firmą, z którą się kontaktujemy
A ... ajánlásával....
В отношении...
Formalny, nawiazujący do czegoś związanego bezpośrednio z firmą, z którą się kontaktujemy
Azzal kapcsolatban érdeklődnék, hogy ...
Не могли бы вы предоставить информацию о...
Mniej formalny, w imieniu własnym, ale jako pracownik firmy
X nevében írok Önnek ....
Я пишу от лица..., чтобы...
Formalny, kiedy piszemy w imieniu drugiej osoby
Az Önök vállalatát erősen ajánlották...
Ваша компания была рекомендована...
Formalny, zwrot uprzejmy

E-mail - Rozwinięcie

Nem bánná, ha ...
Вы не против, если...
Formalna prośba, niezobowiązująco
Lenne olyan szíves, hogy...
Будьте любезны...
Formalna prośba, niezobowiązująco
Le lennék kötelezve, ha ...
Буду очень благодарен, если...
Formalna prośba, niezobowiązująco
Rendkívül értékelnénk, amennyiben tudna részletesebb információt küldeni ... kapcsolatban.
Для нас было бы очень ценно, если вы смогли бы прислать более детальную информацию о...
Formalna prośba, bardzo uprzejmie
Hálás lennék, ha ...
Буду очень признателен, если бы вы смогли...
Formalna prośba, bardzo uprzejmie
Elküldené nekem...
Не могли бы вы прислать мне...
Formalna prośba, uprzejmie
Érdeklődnénk a ... beszerzése felől.
Мы заинтересованы в получении...
Formalna prośba, uprzejmie
Meg kell kérdeznem, hogy ...
Вынужден (с)просить вас...
Formalna prośba, uprzejmie
Tudna ajánlani...
Не могли бы вы посоветовать...
Formalna prośba, uprzejmie
Elküldené nekem ...
Пришлите пожалуйста...
Formalna prośba, bezpośrednio
Sürgősen kérjük, hogy ...
Вам необходимо срочно...
Formalna prośba, bardzo bezpośrednio
Hálásak lennénk, ha ...
Мы были бы признательны, если..
Formalna prośba, uprzejmie, w imieniu firmy
Mi a jelenlegi ára a ....
Каков ваш актуальный прейскурант на...
Formalna, określona prośba, bezpośrednio
Érdeklődnénk, hogy... és tudni szeretnénk, hogy ...
Мы заинтересованы в... и хотели бы узнать...
Formalne zapytanie, bezpośrednio
Ha jól értjük a hirdetésükből, akkor gyártanak ...
Как мы поняли из вашей рекламы, вы производите...
Formalne zapytanie, bezpośrednio
Az a szándékunk, hogy ...
Нашим намерением является...
Formalne oświadczenie woli, bezpośrednio
Alaposan átgondoltunk a javaslatát és ...
Мы тщательно рассмотрели ваше предложение и...
Formalna informacja o pozytywnym rozpatrzeniu złożonej propozycji
Sajnálattal értesítjük, hogy ...
Мы с сожалением сообщаем вам, что...
Formalna informacja o negatywnym rozpatrzeniu złożonej propozycji
A csatolmány a ...
Прикрепленный файл в формате...
Formalna informacja o programie otwierającym załącznik
Nem tudtam megnyitni a csatolmányát ma reggel. A vírusirtó programom vírust talált benne.
Сегодня утром мне не удалось открыть ваш прикрепленный файл. Мой антивирус обнаружил в нем вирус.
Formalne, bezpośrednio, o problemach z otwarciem załącznika
Elnézést kérek, hogy nem továbbítottam a levelét korábban, de egy gépelési hiba miatt "ismeretlen felhasználóként" vissza lett küldve
Прошу прощения за то, что не ответил раньше, но из-за опечатки ваш e-mail не был доставлен. Причина ошибки: "Пользователь неизвестен"
Formalne, uprzejme
További információkért kérem keresse fel honlapunkat a ....
Больше информации см. на сайте...
Formalne, przy promowaniu swojej strony internetowej

E-mail - Zakończenie

Amennyiben bármi további segítségre van szüksége, nyugodtan keressen.
Если у вас возникнут дальнейшие вопросы, вы можете обратиться ко мне за информацией.
Formalne, bardzo uprzejme
Amennyiben bármiben további segítségére lehetünk, nyugodtan keressen minket.
Если в дальнейшем мы чем-либо еще сможем быть вас полезны, пожалуйста дайте нам знать.
Formalne, bardzo uprzejme
Előre is köszönöm...
Заранее спасибо...
Formalne, bardzo uprzejme
Amennyiben bármi további információra van szüksége, nyugodtan keressen.
Если у вас возникнут дальнейшие вопросы, пожалуйста свяжитесь со мной.
Formalne, bardzo uprzejme
Én lennék a leghálásabb, ha minél hamarabb bele tudna nézni ebbe az ügybe.
Был бы очень признателен, если вы сможете заняться этим вопросом как можно скорее
Formalne, bardzo uprzejme
Kérem minél hamarabb válaszoljon, mivel...
Прошу ответить как можно скорее, поскольку..
Formalne, uprzejme
Ha további információra van szüksége, nyugodtan keressen.
При возникновении дальнейших вопросов, пожалуйста свяжитесь со мной.
Formalne, uprzejme
Várom a lehetőséget, hogy együtt dolgozhassunk.
Я заинтересован в дальнейшем сотрудничестве.
Formalne, uprzejme
Köszönöm a segítségét ebben az ügyben.
Спасибо за помощь в этом деле.
Formalne, uprzejme
Várom, hogy megbeszélhessük.
Я хотел бы обсудить это с вами
Formalne, bezpośrednie
Ha több információra van szüksége
Если вам необходимо больше информации...
Formalne, bezpośrednie
Értékeljük az Ön üzletét.
Мы ценим ваш вклад
Formalne, bezpośrednie
Kérem keressen meg, a közvetlen mobil számon ...
Пожалуйста свяжитесь со мной по номеру...
Formalne, bardzo bezpośrednie
Várom a válaszát.
Надеюсь на скорый ответ
Mniej formalne, uprzejme
Tisztelettel,
С уважением...
Formalne, odbiorca nie jest nam znany
Tisztelettel,
С уважением...
Formalne, powszechnie używane, odbiorca jest nam znany. Możemy użyć tych samych zwrotów, co przy nieznanym odbiorcy
Tisztelettel,
С уважением ваш...
Formalne, rzadziej używane
Üdvözlettel,
С уважением...
Nieformalne, między partnerami w biznesie mówiącymi do siebie po imieniu
Üdvözlettel,
С уважением...
Nieformalne, między partnerami w biznesie, którzy często ze sobą pracują