Zwroty | węgierski - Język biznesu | E-mail

E-mail - Wstęp

Stimate Domnule Preşedinte,
Tisztelt Elnök Úr!
Bardzo formalny, odbiorca posiada specjalny tytuł, który jest używany zamiast nazwiska
Stimate Domnule,
Tisztelt Uram!
Formalny, odbiorcą jest mężczyzna, którego nazwiska nie znamy. Zamiennie możemy użyć jednego z dwóch zwrotów formalnych
Stimată Doamnă,
Tisztelt Hölgyem!
Formalny, odbiorcą jest kobieta, której nazwiska nie znamy. Zamiennie możemy użyć jednego z dwóch zwrotów formalnych
Stimate Domnul/Doamnă,
Tisztelt Hölgyem/Uram!
Formalny, nie wiemy, kim jest odbiorca. Używamy zwrotu w liczbie mnogiej
Stimaţi Domni,
Tisztelt Uraim!
Formalny, adresowany do kilku osób, których nie znamy bądź do całego wydziału. Używamy tego samego zwrotu, co przy nieznanym odbiorcy
În atenţia cui este interesat,
Tisztelt Hölgyem/Uram!
Formalny, odbiorca bądź odbiorcy są nam całkowicie nieznani
Stimate Domnule Popescu,
Tisztelt Smith úr!
Formalny, odbiorcą jest mężczyzna o znanym nam nazwisku
Stimată Doamnă Popescu,
Tisztelt Smith Asszony!
Formalny, odbiorcą jest kobieta o znanym nam nazwisku, zamężna
Stimată Domnişoară Ionescu,
Tisztelt Smith Asszony!
Formalny, odbiorcą jest kobieta o znanym nam nazwisku, niezamężna
Stimată Doamnă Popescu,
Tisztelt Smith Asszony!
Formalny, odbiorcą jest kobieta o znanym nam nazwisku, nie znamy jej stanu cywilnego
Dragă Andreea Popescu,
Kedves Smith John!
Mniej formalny, nie jest to pierwszy kontakt
Dragă Mihai,
Kedves John!
Nieformalny, kiedy osoby są ze sobą zaprzyjaźnione, nie jest powszechny
Vă scriem cu privire la...
Azzal kapcsolatban írunk Önnek, hogy ...
Formalny, pisany w imieniu całej firmy
Vă scriem în legătură cu...
Azzal kapcsolatban írunk, hogy ...
Formalny, pisany w imieniu całej firmy
În legătură cu...
Továbbá ....
Formalny, nawiazujący do czegoś związanego bezpośrednio z firmą, z którą się kontaktujemy
Referitor la...
A ... ajánlásával....
Formalny, nawiazujący do czegoś związanego bezpośrednio z firmą, z którą się kontaktujemy
Vă scriu pentru a vă întreba despre...
Azzal kapcsolatban érdeklődnék, hogy ...
Mniej formalny, w imieniu własnym, ale jako pracownik firmy
Vă scriu în numele...
X nevében írok Önnek ....
Formalny, kiedy piszemy w imieniu drugiej osoby
Compania Dumneavoastă ne-a fost recomandată cu caldură de...
Az Önök vállalatát erősen ajánlották...
Formalny, zwrot uprzejmy

E-mail - Rozwinięcie

V-ar deranja dacă...
Nem bánná, ha ...
Formalna prośba, niezobowiązująco
Aţi fi atât de amabil încât să...
Lenne olyan szíves, hogy...
Formalna prośba, niezobowiązująco
V-aş fi profund îndatorat dacă...
Le lennék kötelezve, ha ...
Formalna prośba, niezobowiązująco
Am aprecia foarte mult dacă aţi putea să ne trimiteţi informaţii mai detaliate despre...
Rendkívül értékelnénk, amennyiben tudna részletesebb információt küldeni ... kapcsolatban.
Formalna prośba, bardzo uprzejmie
V-aş rămâne profund îndatorat dacă...
Hálás lennék, ha ...
Formalna prośba, bardzo uprzejmie
Aţi putea vă rog să îmi trimiteţi...
Elküldené nekem...
Formalna prośba, uprzejmie
Suntem interesaţi în a obţine/primi...
Érdeklődnénk a ... beszerzése felől.
Formalna prośba, uprzejmie
Aş dori să ştiu dacă...
Meg kell kérdeznem, hogy ...
Formalna prośba, uprzejmie
Îmi puteţi recomanda...
Tudna ajánlani...
Formalna prośba, uprzejmie
Trimiteţi-mi şi mie vă rog...
Elküldené nekem ...
Formalna prośba, bezpośrednio
Sunteţi solicitat de urgenţă să...
Sürgősen kérjük, hogy ...
Formalna prośba, bardzo bezpośrednio
V-am rămâne recunoscători dacă...
Hálásak lennénk, ha ...
Formalna prośba, uprzejmie, w imieniu firmy
Care este lista dumneavoastră curentă de preţuri pentru...
Mi a jelenlegi ára a ....
Formalna, określona prośba, bezpośrednio
Ne interesează...şi am vrea să aflăm...
Érdeklődnénk, hogy... és tudni szeretnénk, hogy ...
Formalne zapytanie, bezpośrednio
Am înţeles din reclama dvs. că produceţi...
Ha jól értjük a hirdetésükből, akkor gyártanak ...
Formalne zapytanie, bezpośrednio
Intenţia noastră este să...
Az a szándékunk, hogy ...
Formalne oświadczenie woli, bezpośrednio
Am analizat amănunţit propunerea dvs. şi...
Alaposan átgondoltunk a javaslatát és ...
Formalna informacja o pozytywnym rozpatrzeniu złożonej propozycji
Vă aducem la cunoştinţă faptul că din păcate...
Sajnálattal értesítjük, hogy ...
Formalna informacja o negatywnym rozpatrzeniu złożonej propozycji
Ataşamentul este în formatul...
A csatolmány a ...
Formalna informacja o programie otwierającym załącznik
Nu am putut deschide ataşamentul mesajului dumneavoastră. Antivirusul meu a detectat un virus.
Nem tudtam megnyitni a csatolmányát ma reggel. A vírusirtó programom vírust talált benne.
Formalne, bezpośrednio, o problemach z otwarciem załącznika
Îmi cer scuze pentru faptul că nu am răspuns atât de târziu dar, din cauza unei greşeli de tastare, mail-ul trimis dumneavoastră mi-a fost returnat ca fiind direcţionat către un utilizator necunoscut.
Elnézést kérek, hogy nem továbbítottam a levelét korábban, de egy gépelési hiba miatt "ismeretlen felhasználóként" vissza lett küldve
Formalne, uprzejme
Pentru informaţii suplimentare vă rugăm să vizitaţi site-ul nostru la adresa...
További információkért kérem keresse fel honlapunkat a ....
Formalne, przy promowaniu swojej strony internetowej

E-mail - Zakończenie

În cazul în care mai aveţi nevoie de informaţii suplimentare vă rog să mă contactaţi.
Amennyiben bármi további segítségre van szüksége, nyugodtan keressen.
Formalne, bardzo uprzejme
În cazul în care mai aveţi nevoie de informaţii suplimentare vă rugăm să ne contactaţi.
Amennyiben bármiben további segítségére lehetünk, nyugodtan keressen minket.
Formalne, bardzo uprzejme
Vă mulţumesc anticipat...
Előre is köszönöm...
Formalne, bardzo uprzejme
În cazul în care doriţi informaţii suplimentare vă rog să nu ezitaţi să mă contactaţi.
Amennyiben bármi további információra van szüksége, nyugodtan keressen.
Formalne, bardzo uprzejme
V-aş rămâne profund îndatorat în cazul în care aţi analiza problema cât mai curând.
Én lennék a leghálásabb, ha minél hamarabb bele tudna nézni ebbe az ügybe.
Formalne, bardzo uprzejme
Vă rog să îmi răspundeţi cât mai curând deoarece...
Kérem minél hamarabb válaszoljon, mivel...
Formalne, uprzejme
În cazul în care aveţi nevoie de informaţii suplimentare mă puteţi contacta.
Ha további információra van szüksége, nyugodtan keressen.
Formalne, uprzejme
Anticipez cu încredere posibilitatea de a lucra împreună.
Várom a lehetőséget, hogy együtt dolgozhassunk.
Formalne, uprzejme
Mulţumesc pentru ajutorul oferit.
Köszönöm a segítségét ebben az ügyben.
Formalne, uprzejme
Anticipez cu nerăbdare o discuţie pe această temă.
Várom, hogy megbeszélhessük.
Formalne, bezpośrednie
Dacă aveţi nevoie de informaţii suplimentare...
Ha több információra van szüksége
Formalne, bezpośrednie
Apreciem modul dumneavoastră de a face afaceri.
Értékeljük az Ön üzletét.
Formalne, bezpośrednie
Vă rog să mă contactaţi - numărul meu direct de telefon este...
Kérem keressen meg, a közvetlen mobil számon ...
Formalne, bardzo bezpośrednie
Anticipez cu plăcere un răspuns.
Várom a válaszát.
Mniej formalne, uprzejme
Cu stimă,
Tisztelettel,
Formalne, odbiorca nie jest nam znany
Cu sinceritate,
Tisztelettel,
Formalne, powszechnie używane, odbiorca jest nam znany. Możemy użyć tych samych zwrotów, co przy nieznanym odbiorcy
Cu respect,
Tisztelettel,
Formalne, rzadziej używane
Toate cele bune,
Üdvözlettel,
Nieformalne, między partnerami w biznesie mówiącymi do siebie po imieniu
Cu bine,
Üdvözlettel,
Nieformalne, między partnerami w biznesie, którzy często ze sobą pracują