Zwroty | rosyjski - Język biznesu | E-mail

E-mail - Wstęp

Stimate Domnule Preşedinte,
Уважаемый г-н президент
Bardzo formalny, odbiorca posiada specjalny tytuł, który jest używany zamiast nazwiska
Stimate Domnule,
Уважаемый г-н ...
Formalny, odbiorcą jest mężczyzna, którego nazwiska nie znamy. Zamiennie możemy użyć jednego z dwóch zwrotów formalnych
Stimată Doamnă,
Уважаемая госпожа...
Formalny, odbiorcą jest kobieta, której nazwiska nie znamy. Zamiennie możemy użyć jednego z dwóch zwrotów formalnych
Stimate Domnul/Doamnă,
Уважаемые...
Formalny, nie wiemy, kim jest odbiorca. Używamy zwrotu w liczbie mnogiej
Stimaţi Domni,
Уважаемые...
Formalny, adresowany do kilku osób, których nie znamy bądź do całego wydziału. Używamy tego samego zwrotu, co przy nieznanym odbiorcy
În atenţia cui este interesat,
Уважаемые...
Formalny, odbiorca bądź odbiorcy są nam całkowicie nieznani
Stimate Domnule Popescu,
Уважаемый г-н Смидт
Formalny, odbiorcą jest mężczyzna o znanym nam nazwisku
Stimată Doamnă Popescu,
Уважаемая г-жа Смидт
Formalny, odbiorcą jest kobieta o znanym nam nazwisku, zamężna
Stimată Domnişoară Ionescu,
Уважаемая г-жа Смидт
Formalny, odbiorcą jest kobieta o znanym nam nazwisku, niezamężna
Stimată Doamnă Popescu,
Уважаемая г-жа Смидт
Formalny, odbiorcą jest kobieta o znanym nam nazwisku, nie znamy jej stanu cywilnego
Dragă Andreea Popescu,
Уважаемый...
Mniej formalny, nie jest to pierwszy kontakt
Dragă Mihai,
Дорогой Иван!
Nieformalny, kiedy osoby są ze sobą zaprzyjaźnione, nie jest powszechny
Vă scriem cu privire la...
Пишем вам по поводу...
Formalny, pisany w imieniu całej firmy
Vă scriem în legătură cu...
Мы пишем в связи с ...
Formalny, pisany w imieniu całej firmy
În legătură cu...
Ввиду...
Formalny, nawiazujący do czegoś związanego bezpośrednio z firmą, z którą się kontaktujemy
Referitor la...
В отношении...
Formalny, nawiazujący do czegoś związanego bezpośrednio z firmą, z którą się kontaktujemy
Vă scriu pentru a vă întreba despre...
Не могли бы вы предоставить информацию о...
Mniej formalny, w imieniu własnym, ale jako pracownik firmy
Vă scriu în numele...
Я пишу от лица..., чтобы...
Formalny, kiedy piszemy w imieniu drugiej osoby
Compania Dumneavoastă ne-a fost recomandată cu caldură de...
Ваша компания была рекомендована...
Formalny, zwrot uprzejmy

E-mail - Rozwinięcie

V-ar deranja dacă...
Вы не против, если...
Formalna prośba, niezobowiązująco
Aţi fi atât de amabil încât să...
Будьте любезны...
Formalna prośba, niezobowiązująco
V-aş fi profund îndatorat dacă...
Буду очень благодарен, если...
Formalna prośba, niezobowiązująco
Am aprecia foarte mult dacă aţi putea să ne trimiteţi informaţii mai detaliate despre...
Для нас было бы очень ценно, если вы смогли бы прислать более детальную информацию о...
Formalna prośba, bardzo uprzejmie
V-aş rămâne profund îndatorat dacă...
Буду очень признателен, если бы вы смогли...
Formalna prośba, bardzo uprzejmie
Aţi putea vă rog să îmi trimiteţi...
Не могли бы вы прислать мне...
Formalna prośba, uprzejmie
Suntem interesaţi în a obţine/primi...
Мы заинтересованы в получении...
Formalna prośba, uprzejmie
Aş dori să ştiu dacă...
Вынужден (с)просить вас...
Formalna prośba, uprzejmie
Îmi puteţi recomanda...
Не могли бы вы посоветовать...
Formalna prośba, uprzejmie
Trimiteţi-mi şi mie vă rog...
Пришлите пожалуйста...
Formalna prośba, bezpośrednio
Sunteţi solicitat de urgenţă să...
Вам необходимо срочно...
Formalna prośba, bardzo bezpośrednio
V-am rămâne recunoscători dacă...
Мы были бы признательны, если..
Formalna prośba, uprzejmie, w imieniu firmy
Care este lista dumneavoastră curentă de preţuri pentru...
Каков ваш актуальный прейскурант на...
Formalna, określona prośba, bezpośrednio
Ne interesează...şi am vrea să aflăm...
Мы заинтересованы в... и хотели бы узнать...
Formalne zapytanie, bezpośrednio
Am înţeles din reclama dvs. că produceţi...
Как мы поняли из вашей рекламы, вы производите...
Formalne zapytanie, bezpośrednio
Intenţia noastră este să...
Нашим намерением является...
Formalne oświadczenie woli, bezpośrednio
Am analizat amănunţit propunerea dvs. şi...
Мы тщательно рассмотрели ваше предложение и...
Formalna informacja o pozytywnym rozpatrzeniu złożonej propozycji
Vă aducem la cunoştinţă faptul că din păcate...
Мы с сожалением сообщаем вам, что...
Formalna informacja o negatywnym rozpatrzeniu złożonej propozycji
Ataşamentul este în formatul...
Прикрепленный файл в формате...
Formalna informacja o programie otwierającym załącznik
Nu am putut deschide ataşamentul mesajului dumneavoastră. Antivirusul meu a detectat un virus.
Сегодня утром мне не удалось открыть ваш прикрепленный файл. Мой антивирус обнаружил в нем вирус.
Formalne, bezpośrednio, o problemach z otwarciem załącznika
Îmi cer scuze pentru faptul că nu am răspuns atât de târziu dar, din cauza unei greşeli de tastare, mail-ul trimis dumneavoastră mi-a fost returnat ca fiind direcţionat către un utilizator necunoscut.
Прошу прощения за то, что не ответил раньше, но из-за опечатки ваш e-mail не был доставлен. Причина ошибки: "Пользователь неизвестен"
Formalne, uprzejme
Pentru informaţii suplimentare vă rugăm să vizitaţi site-ul nostru la adresa...
Больше информации см. на сайте...
Formalne, przy promowaniu swojej strony internetowej

E-mail - Zakończenie

În cazul în care mai aveţi nevoie de informaţii suplimentare vă rog să mă contactaţi.
Если у вас возникнут дальнейшие вопросы, вы можете обратиться ко мне за информацией.
Formalne, bardzo uprzejme
În cazul în care mai aveţi nevoie de informaţii suplimentare vă rugăm să ne contactaţi.
Если в дальнейшем мы чем-либо еще сможем быть вас полезны, пожалуйста дайте нам знать.
Formalne, bardzo uprzejme
Vă mulţumesc anticipat...
Заранее спасибо...
Formalne, bardzo uprzejme
În cazul în care doriţi informaţii suplimentare vă rog să nu ezitaţi să mă contactaţi.
Если у вас возникнут дальнейшие вопросы, пожалуйста свяжитесь со мной.
Formalne, bardzo uprzejme
V-aş rămâne profund îndatorat în cazul în care aţi analiza problema cât mai curând.
Был бы очень признателен, если вы сможете заняться этим вопросом как можно скорее
Formalne, bardzo uprzejme
Vă rog să îmi răspundeţi cât mai curând deoarece...
Прошу ответить как можно скорее, поскольку..
Formalne, uprzejme
În cazul în care aveţi nevoie de informaţii suplimentare mă puteţi contacta.
При возникновении дальнейших вопросов, пожалуйста свяжитесь со мной.
Formalne, uprzejme
Anticipez cu încredere posibilitatea de a lucra împreună.
Я заинтересован в дальнейшем сотрудничестве.
Formalne, uprzejme
Mulţumesc pentru ajutorul oferit.
Спасибо за помощь в этом деле.
Formalne, uprzejme
Anticipez cu nerăbdare o discuţie pe această temă.
Я хотел бы обсудить это с вами
Formalne, bezpośrednie
Dacă aveţi nevoie de informaţii suplimentare...
Если вам необходимо больше информации...
Formalne, bezpośrednie
Apreciem modul dumneavoastră de a face afaceri.
Мы ценим ваш вклад
Formalne, bezpośrednie
Vă rog să mă contactaţi - numărul meu direct de telefon este...
Пожалуйста свяжитесь со мной по номеру...
Formalne, bardzo bezpośrednie
Anticipez cu plăcere un răspuns.
Надеюсь на скорый ответ
Mniej formalne, uprzejme
Cu stimă,
С уважением...
Formalne, odbiorca nie jest nam znany
Cu sinceritate,
С уважением...
Formalne, powszechnie używane, odbiorca jest nam znany. Możemy użyć tych samych zwrotów, co przy nieznanym odbiorcy
Cu respect,
С уважением ваш...
Formalne, rzadziej używane
Toate cele bune,
С уважением...
Nieformalne, między partnerami w biznesie mówiącymi do siebie po imieniu
Cu bine,
С уважением...
Nieformalne, między partnerami w biznesie, którzy często ze sobą pracują