Zwroty | arabski - Język biznesu | E-mail

E-mail - Wstęp

Arvoisa Herra Presidentti
عزيزي السيد الرئيس،
Bardzo formalny, odbiorca posiada specjalny tytuł, który jest używany zamiast nazwiska
Hyvä Herra,
سيدي المحترم،
Formalny, odbiorcą jest mężczyzna, którego nazwiska nie znamy. Zamiennie możemy użyć jednego z dwóch zwrotów formalnych
Hyvä Rouva
سيدتي المحترمة،
Formalny, odbiorcą jest kobieta, której nazwiska nie znamy. Zamiennie możemy użyć jednego z dwóch zwrotów formalnych
Hyvä Herra / Rouva
سيدي المحترم \ سيدتي المحترمة،
Formalny, nie wiemy, kim jest odbiorca. Używamy zwrotu w liczbie mnogiej
Hyvät vastaanottajat,
السادة المحترمون،
Formalny, adresowany do kilku osób, których nie znamy bądź do całego wydziału. Używamy tego samego zwrotu, co przy nieznanym odbiorcy
Hyvät vastaanottajat,
إلى مَن يهمّه الأمر،
Formalny, odbiorca bądź odbiorcy są nam całkowicie nieznani
Hyvä herra Smith,
عزيزي السيد أحمد،
Formalny, odbiorcą jest mężczyzna o znanym nam nazwisku
Hyvä rouva Smith,
عزيزتي السيدة أحمد،
Formalny, odbiorcą jest kobieta o znanym nam nazwisku, zamężna
Hyvä neiti Smith,
عزيزتي الآنسة منال أحمد،
Formalny, odbiorcą jest kobieta o znanym nam nazwisku, niezamężna
Hyvä neiti / rouva Smith,
عزيزتي الآنسة أحمد،
Formalny, odbiorcą jest kobieta o znanym nam nazwisku, nie znamy jej stanu cywilnego
Hyvä John Smith,
عزيزي السيد مجدي أحمد،
Mniej formalny, nie jest to pierwszy kontakt
Hyvä John,
عزيزي مجدي،
Nieformalny, kiedy osoby są ze sobą zaprzyjaźnione, nie jest powszechny
Kirjoitamme teille liittyen...
نكتب إليك بخصوص...
Formalny, pisany w imieniu całej firmy
Kirjoitamme teille liittyen...
نكتب إليك بخصوص موضوع...
Formalny, pisany w imieniu całej firmy
Koskien...
بالإضافة إلى...
Formalny, nawiazujący do czegoś związanego bezpośrednio z firmą, z którą się kontaktujemy
Viitaten...
فيما يتعلق بـ...
Formalny, nawiazujący do czegoś związanego bezpośrednio z firmą, z którą się kontaktujemy
Kirjoitan tiedustellakseni...
أكتب لأسأل عن...
Mniej formalny, w imieniu własnym, ale jako pracownik firmy
Kirjoitan henkilön ... puolesta...
أكتب إليك نيابة عن...
Formalny, kiedy piszemy w imieniu drugiej osoby
... suositteli yritystänne lämpimästi...
لقد تم ترشيح شركتكم بقوة...
Formalny, zwrot uprzejmy

E-mail - Rozwinięcie

Olisikohan mahdollista...
أرجو ألا تمانع لو...
Formalna prośba, niezobowiązująco
Olisitteko ystävällisiä ja...
هلا تفضلت بأنْ...
Formalna prośba, niezobowiązująco
Olisin erittäin kiitollinen, jos...
سأكون ممنونا لو...
Formalna prośba, niezobowiązująco
Arvostaisimme kovasti, jos voisitte lähettää meille lisätietoja koskien...
سنكون مَمْنونين لو استطعت أن ترسل لنا معلومات مفصّلة حول...
Formalna prośba, bardzo uprzejmie
Olisin suuresti kiitollinen, jos voisitte...
سأكون شاكرا لو استطعت أنْ...
Formalna prośba, bardzo uprzejmie
Voisitteko ystävällisesti lähettää minulle...
هلا تفضّلت بأن ترسل لي...
Formalna prośba, uprzejmie
Olemme kiinnostuneita vastaanottamaan...
نحن مهتمون بالحصول على...
Formalna prośba, uprzejmie
Olemme kiinnostuneita vastaanottamaan...
اسمحوا لي بأن أطلب منكم إذا...
Formalna prośba, uprzejmie
Haluan kysyä voisiko...
هل تستطيع أن توصي بأن...
Formalna prośba, uprzejmie
Voisitteko suositella...
هل تفضّلت بأن ترسل لي...
Formalna prośba, bezpośrednio
Pyydämme teitä välittömästi...
مطلوب منكم بشكل مستعجل أنْ...
Formalna prośba, bardzo bezpośrednio
Olisimme kiitollisia jos...
سنكون ممنونين لوْ...
Formalna prośba, uprzejmie, w imieniu firmy
Mikä on tämänhetkinen listahintanne...
ما هي قائمة أسعارك الحالية لـ...
Formalna, określona prośba, bezpośrednio
Olemme kiinnostuneita ... ja haluaisimme tietää...
نحن مهتمون بـ... ونودّ أن نعرف...
Formalne zapytanie, bezpośrednio
Ymmärsimme mainoksestanne, että tarjoatte...
نفهم من إشهاراتكم أنكم تنتجون...
Formalne zapytanie, bezpośrednio
Tavoitteenamme on...
إننا نَنوي أنْ...
Formalne oświadczenie woli, bezpośrednio
Harkitsimme ehdotustanne tarkkaan ja...
لقد درسنا اقتراحك بعناية و...
Formalna informacja o pozytywnym rozpatrzeniu złożonej propozycji
Valitettavasti joudumme ilmoittamaan, että...
يؤسفنا أن نعلمكم أنّ...
Formalna informacja o negatywnym rozpatrzeniu złożonej propozycji
Liitetiedosto on ... muodossa.
الملف المرفق في شكل...
Formalna informacja o programie otwierającym załącznik
En voinut avata lähettämäänne liitetiedostoa aamulla. Virustentorjuntaohjelmani löysi tiedostosta viruksen.
لم أتمكن من فتح الملف المرفق هذا الصباح. برنامج الحماية من الفيروسات كشف فيروسا.
Formalne, bezpośrednio, o problemach z otwarciem załącznika
Pyydän anteeksi, etten lähettänyt viestiä aiemmin, mutta kirjoitusvirheen takia viesti palautui huomiolla "tuntematon vastaanottaja"
أعتذر لعدم إعادة توجيه الرسالة بشكل أسرع، ولكن، ونظرا لخطإ مطبعيّ، فقد عادت رسالتك على أساس أنّ "المرسل إليه مجهول".
Formalne, uprzejme
Lisätietojen tarpeessa vierailkaa verkkosivuillamme osoitteessa...
لأجل معلومات أكثر نرجو أن تراجع موقعنا الإلكتروني على ...
Formalne, przy promowaniu swojej strony internetowej

E-mail - Zakończenie

Jos tarvitsette lisätietoja, ottakaa yhteyttä minuun.
أرجو أن تتصل بي إذا احتجت إلى أي مساعدة إضافية.
Formalne, bardzo uprzejme
Ottakaa ystävällisesti yhteyttä jos voimme olla vielä avuksi.
أرجو أن تعلمنا إذا كان بوسعنا أن نقدم أي مساعدات إضافية.
Formalne, bardzo uprzejme
Kiittäen jo etukäteen...
نشكرك مقدّما...
Formalne, bardzo uprzejme
Olen käytettävissänne jos tarvitsette lisätietoja asiasta.
أرجو ألا تتردد في الاتصال بنا إذا احتجت إلى أيّ معلومات إضافية
Formalne, bardzo uprzejme
Olisin äärimmäisen kiitollinen jos voisitte ottaa asiasta selvää niin nopeasti kuin mahdollista.
سأكون في غاية الامتنان إذا تمكنتم من النظر في هذه المسألة بأسرع وقت ممكن.
Formalne, bardzo uprzejme
Pyydämme teitä vastaamaan viipymättä, sillä...
الرجاء الرد بأسرع وقت ممكن لأنّ...
Formalne, uprzejme
Jos tarvitsette lisätietoja, ottakaa mieluusti yhteyttä minuun.
إذا احتجت إلى أيّ معلومات إضافية، أرجو ألا تتردد في الاتصال بي.
Formalne, uprzejme
Odotan innolla mahdollisuutta työskennellä kanssanne.
إني أتطلع إلى إمكانية التعاون مستقبلا.
Formalne, uprzejme
Kiitos avustanne tässä asiassa.
شكرا لمساعدتك في هذا الشأن.
Formalne, uprzejme
Odotan innolla pääseväni keskustelemaan aiheesta kanssanne.
أتطلع إلى الحديث معك في هذا الشأن.
Formalne, bezpośrednie
Jos tarvitsette lisätietoja...
إذا احتجت إلى معلومات أكثر...
Formalne, bezpośrednie
Arvostamme asiakkuuttanne.
شكرا لثقتك فينا.
Formalne, bezpośrednie
Ottakaa minuun yhteyttä puhelinnumerossa...
أرجو أن تتصل بي - رقم تليفوني هو...
Formalne, bardzo bezpośrednie
Odotan innolla pikaista yhteydenottoanne.
في انتظار ردكم قريبا.
Mniej formalne, uprzejme
Ystävällisin terveisin,
تقبلوا أسمى عبارات الإخلاص.
Formalne, odbiorca nie jest nam znany
Ystävällisin terveisin,
تقبلوا أخلص التحيات،
Formalne, powszechnie używane, odbiorca jest nam znany. Możemy użyć tych samych zwrotów, co przy nieznanym odbiorcy
Kunnioittavasti,
تقبلوا فائق عبارات الاحترام،
Formalne, rzadziej używane
Parhain terveisin,
أجمل التحيات،
Nieformalne, między partnerami w biznesie mówiącymi do siebie po imieniu
Terveisin,
تحياتي،
Nieformalne, między partnerami w biznesie, którzy często ze sobą pracują