Zwroty | szwedzki - Język biznesu | E-mail

E-mail - Wstęp

Estimata Sinjoro Prezidanto,
Bäste herr ordförande,
Bardzo formalny, odbiorca posiada specjalny tytuł, który jest używany zamiast nazwiska
Estimata sinjoro,
Bäste herrn,
Formalny, odbiorcą jest mężczyzna, którego nazwiska nie znamy. Zamiennie możemy użyć jednego z dwóch zwrotów formalnych
Estimata sinjorino,
Bästa fru,
Formalny, odbiorcą jest kobieta, której nazwiska nie znamy. Zamiennie możemy użyć jednego z dwóch zwrotów formalnych
Estimata sinjoro/sinjorino,
Bästa herr/fru,
Formalny, nie wiemy, kim jest odbiorca. Używamy zwrotu w liczbie mnogiej
Estimataj sinjoroj,
Bästa herrar,
Formalny, adresowany do kilku osób, których nie znamy bądź do całego wydziału. Używamy tego samego zwrotu, co przy nieznanym odbiorcy
Al kiu ĝi povas koncerni,
Till (alla) berörda parter,/Till ... (namnet på mottagarens befattning),
Formalny, odbiorca bądź odbiorcy są nam całkowicie nieznani
Estimata sinjoro Smith,
Bäste herr Smith,
Formalny, odbiorcą jest mężczyzna o znanym nam nazwisku
Estimata sinjorino Smith,
Bästa fru Smith,
Formalny, odbiorcą jest kobieta o znanym nam nazwisku, zamężna
Estimata sinjorino Smith,
Bästa fröken Smith,
Formalny, odbiorcą jest kobieta o znanym nam nazwisku, niezamężna
Estimata sinjorino Smith,
Bästa fru Smith,
Formalny, odbiorcą jest kobieta o znanym nam nazwisku, nie znamy jej stanu cywilnego
Estimata John Smith,
Bäste John Smith,
Mniej formalny, nie jest to pierwszy kontakt
Estimata John
Bäste John,
Nieformalny, kiedy osoby są ze sobą zaprzyjaźnione, nie jest powszechny
Ni skribas al vi pri...
Vi skriver till dig angående ...
Formalny, pisany w imieniu całej firmy
Ni skribas en rilato kun...
Vi skriver i samband med ...
Formalny, pisany w imieniu całej firmy
Plu al...
Vidare till ...
Formalny, nawiazujący do czegoś związanego bezpośrednio z firmą, z którą się kontaktujemy
Kun referenco al...
Med hänvisning till ...
Formalny, nawiazujący do czegoś związanego bezpośrednio z firmą, z którą się kontaktujemy
Mi skribas por demandi pri...
Jag skriver för att fråga om ...
Mniej formalny, w imieniu własnym, ale jako pracownik firmy
Mi skribas al vi nome de...
Jag skriver till dig på uppdrag av ...
Formalny, kiedy piszemy w imieniu drugiej osoby
Via firmo estis altagrade rekomendita de...
Jag blev rekommenderad om ditt företag av ...
Formalny, zwrot uprzejmy

E-mail - Rozwinięcie

Ĉu vi kontraŭus, se...
Vi är tacksamma om du ...
Formalna prośba, niezobowiązująco
Ĉu vi estus tiel afabla kaj...
Skulle du kunna vara så vänlig och ...
Formalna prośba, niezobowiązująco
Mi estus plej dankema, se...
Jag skulle vara mycket tacksam om/ifall ...
Formalna prośba, niezobowiązująco
Ni aprezus, se vi povus sendi al ni pli detalajn informojn pri...
Vi skulle uppskatta om du kunde skicka oss mer information om ...
Formalna prośba, bardzo uprzejmie
Mi estus dankema, se vi povus...
Jag skulle vara tacksam om du kunde ...
Formalna prośba, bardzo uprzejmie
Ĉu vi bonvolu sendi al mi...
Kunde du skicka mig ...
Formalna prośba, uprzejmie
Ni estas interesitaj en akiri/ricevi...
Vi är intresserade av att få/ta emot ...
Formalna prośba, uprzejmie
Mi devas peti vin, ĉu...
Jag måste fråga dig om ...
Formalna prośba, uprzejmie
Ĉu vi rekomendas...
Skulle du kunna rekommendera ...
Formalna prośba, uprzejmie
Ĉu vi bonvolu sendi al mi...
Skulle du kunna skicka mig ...
Formalna prośba, bezpośrednio
Vi urĝe petis al...
Vi ber dig omgående att ...
Formalna prośba, bardzo bezpośrednio
Ni estus dankemaj, se...
Vi skulle uppskatta om/ifall ...
Formalna prośba, uprzejmie, w imieniu firmy
Kio estas via nuna prezolisto por...
Vad är ert nuvarande listpris för ...
Formalna, określona prośba, bezpośrednio
Ni interesiĝas... kaj ni ŝatus scii...
Vi är intresserade av ... och vi skulle vilja veta ...
Formalne zapytanie, bezpośrednio
Ni komprenas laŭ via reklamo, ke vi produktas...
Vi förstår utgående från er annons att ni producerar ...
Formalne zapytanie, bezpośrednio
Ĝi estas nia intenco de...
Vi har för avsikt att ...
Formalne oświadczenie woli, bezpośrednio
Ni atente konsideris vian proponon kaj...
Vi har noggrant övervägt ditt förslag och ...
Formalna informacja o pozytywnym rozpatrzeniu złożonej propozycji
Ni bedaŭras informi vin, ke...
Vi beklagar att behöva meddela att ...
Formalna informacja o negatywnym rozpatrzeniu złożonej propozycji
La alligiteco estas en...
Den bifogade filen är i formatet ... .
Formalna informacja o programie otwierającym załącznik
Mi ne povis malfermi vian alligitecon ĉimatene. Mia virus-kontrolilo programo detektis viruson.
Jag kunde inte öppna er bilaga. Mitt virusprogram upptäckte ett virus.
Formalne, bezpośrednio, o problemach z otwarciem załącznika
Mi pardonpetas, pro ne resendi la mesaĝon pli frue, sed pro tajperaro, via poŝto estis resendita kiel "nekonata uzanto".
Jag ber om ursäkt för att jag inte vidarebefordrade ditt meddelande tidigare, men på grund av ett skrivfel markerades ditt e-mejl som "avsändare okänd" och returnerades.
Formalne, uprzejme
Por pliaj informoj bonvolu konsulti nian retejon ĉe...
För mer information, se vår hemsida ...
Formalne, przy promowaniu swojej strony internetowej

E-mail - Zakończenie

Se vi bezonas plian helpon, bonvolu kontakti min.
Om du ytterligare skulle behöva hjälp, var så vänlig och kontakta mig.
Formalne, bardzo uprzejme
Se ni povos iel plian helpon, bonvolu informi nin.
Vänligen meddela oss om vi kan vara till ytterligare hjälp.
Formalne, bardzo uprzejme
Antaŭdankon…
Tack på förhand...
Formalne, bardzo uprzejme
Se vi bezonas pliajn informojn, bonvolu ne heziti kontakti min.
Om du behöver ytterligare information, vänligen tveka inte med att kontakta mig.
Formalne, bardzo uprzejme
Mi estus plej dankema, se vi povus rigardi en tiun aferon, kiel eble plej baldaŭ.
Jag vore mycket tacksam om du kunde undersöka ärendet så snart som möjligt.
Formalne, bardzo uprzejme
Bonvolu respondi kiel eble plej baldaŭ ĉar...
Svara vänligen så fort som möjligt eftersom ...
Formalne, uprzejme
Se vi bezonas pliajn informojn, bonvolu kontakti min.
Om du ytterligare skulle behöva hjälp, var så vänlig och kontakta mig.
Formalne, uprzejme
Mi atendas senpacience la eblon de labori kune.
Jag ser fram emot möjligheten att arbeta tillsammans med dig.
Formalne, uprzejme
Dankon pro via helpo en tiu afero.
Tack för hjälpen med detta ärende.
Formalne, uprzejme
Mi antaŭĝuas diskuti tion kun vi.
Jag ser fram emot att diskutera detta med dig.
Formalne, bezpośrednie
Se vi bezonas plian informon...
Om du behöver mer information ...
Formalne, bezpośrednie
Ni dankas pri via negoco.
Vi uppskattar att göra affärer med dig.
Formalne, bezpośrednie
Bonvolu kontakti min - mia rekta telefonnumero estas...
Kontakta mig - mitt telefonnummer är ...
Formalne, bardzo bezpośrednie
Mi antaŭĝuas aŭdi de vi baldaŭ.
Jag ser fram emot att höra från dig snart.
Mniej formalne, uprzejme
Altestime,
Med vänlig hälsning,
Formalne, odbiorca nie jest nam znany
Altestime,
Med vänliga hälsningar,
Formalne, powszechnie używane, odbiorca jest nam znany. Możemy użyć tych samych zwrotów, co przy nieznanym odbiorcy
Altestime,
Med vänlig hälsning,
Formalne, rzadziej używane
Ĉion bonan,
Vänliga hälsningar,
Nieformalne, między partnerami w biznesie mówiącymi do siebie po imieniu
Ĉion bonan,
Hälsningar,
Nieformalne, między partnerami w biznesie, którzy często ze sobą pracują