Zwroty | fiński - Język biznesu | E-mail

E-mail - Wstęp

عزيزي السيد الرئيس،
Arvoisa Herra Presidentti
Bardzo formalny, odbiorca posiada specjalny tytuł, który jest używany zamiast nazwiska
سيدي المحترم،
Hyvä Herra,
Formalny, odbiorcą jest mężczyzna, którego nazwiska nie znamy. Zamiennie możemy użyć jednego z dwóch zwrotów formalnych
سيدتي المحترمة،
Hyvä Rouva
Formalny, odbiorcą jest kobieta, której nazwiska nie znamy. Zamiennie możemy użyć jednego z dwóch zwrotów formalnych
سيدي المحترم \ سيدتي المحترمة،
Hyvä Herra / Rouva
Formalny, nie wiemy, kim jest odbiorca. Używamy zwrotu w liczbie mnogiej
السادة المحترمون،
Hyvät vastaanottajat,
Formalny, adresowany do kilku osób, których nie znamy bądź do całego wydziału. Używamy tego samego zwrotu, co przy nieznanym odbiorcy
إلى مَن يهمّه الأمر،
Hyvät vastaanottajat,
Formalny, odbiorca bądź odbiorcy są nam całkowicie nieznani
عزيزي السيد أحمد،
Hyvä herra Smith,
Formalny, odbiorcą jest mężczyzna o znanym nam nazwisku
عزيزتي السيدة أحمد،
Hyvä rouva Smith,
Formalny, odbiorcą jest kobieta o znanym nam nazwisku, zamężna
عزيزتي الآنسة منال أحمد،
Hyvä neiti Smith,
Formalny, odbiorcą jest kobieta o znanym nam nazwisku, niezamężna
عزيزتي الآنسة أحمد،
Hyvä neiti / rouva Smith,
Formalny, odbiorcą jest kobieta o znanym nam nazwisku, nie znamy jej stanu cywilnego
عزيزي السيد مجدي أحمد،
Hyvä John Smith,
Mniej formalny, nie jest to pierwszy kontakt
عزيزي مجدي،
Hyvä John,
Nieformalny, kiedy osoby są ze sobą zaprzyjaźnione, nie jest powszechny
نكتب إليك بخصوص...
Kirjoitamme teille liittyen...
Formalny, pisany w imieniu całej firmy
نكتب إليك بخصوص موضوع...
Kirjoitamme teille liittyen...
Formalny, pisany w imieniu całej firmy
بالإضافة إلى...
Koskien...
Formalny, nawiazujący do czegoś związanego bezpośrednio z firmą, z którą się kontaktujemy
فيما يتعلق بـ...
Viitaten...
Formalny, nawiazujący do czegoś związanego bezpośrednio z firmą, z którą się kontaktujemy
أكتب لأسأل عن...
Kirjoitan tiedustellakseni...
Mniej formalny, w imieniu własnym, ale jako pracownik firmy
أكتب إليك نيابة عن...
Kirjoitan henkilön ... puolesta...
Formalny, kiedy piszemy w imieniu drugiej osoby
لقد تم ترشيح شركتكم بقوة...
... suositteli yritystänne lämpimästi...
Formalny, zwrot uprzejmy

E-mail - Rozwinięcie

أرجو ألا تمانع لو...
Olisikohan mahdollista...
Formalna prośba, niezobowiązująco
هلا تفضلت بأنْ...
Olisitteko ystävällisiä ja...
Formalna prośba, niezobowiązująco
سأكون ممنونا لو...
Olisin erittäin kiitollinen, jos...
Formalna prośba, niezobowiązująco
سنكون مَمْنونين لو استطعت أن ترسل لنا معلومات مفصّلة حول...
Arvostaisimme kovasti, jos voisitte lähettää meille lisätietoja koskien...
Formalna prośba, bardzo uprzejmie
سأكون شاكرا لو استطعت أنْ...
Olisin suuresti kiitollinen, jos voisitte...
Formalna prośba, bardzo uprzejmie
هلا تفضّلت بأن ترسل لي...
Voisitteko ystävällisesti lähettää minulle...
Formalna prośba, uprzejmie
نحن مهتمون بالحصول على...
Olemme kiinnostuneita vastaanottamaan...
Formalna prośba, uprzejmie
اسمحوا لي بأن أطلب منكم إذا...
Olemme kiinnostuneita vastaanottamaan...
Formalna prośba, uprzejmie
هل تستطيع أن توصي بأن...
Haluan kysyä voisiko...
Formalna prośba, uprzejmie
هل تفضّلت بأن ترسل لي...
Voisitteko suositella...
Formalna prośba, bezpośrednio
مطلوب منكم بشكل مستعجل أنْ...
Pyydämme teitä välittömästi...
Formalna prośba, bardzo bezpośrednio
سنكون ممنونين لوْ...
Olisimme kiitollisia jos...
Formalna prośba, uprzejmie, w imieniu firmy
ما هي قائمة أسعارك الحالية لـ...
Mikä on tämänhetkinen listahintanne...
Formalna, określona prośba, bezpośrednio
نحن مهتمون بـ... ونودّ أن نعرف...
Olemme kiinnostuneita ... ja haluaisimme tietää...
Formalne zapytanie, bezpośrednio
نفهم من إشهاراتكم أنكم تنتجون...
Ymmärsimme mainoksestanne, että tarjoatte...
Formalne zapytanie, bezpośrednio
إننا نَنوي أنْ...
Tavoitteenamme on...
Formalne oświadczenie woli, bezpośrednio
لقد درسنا اقتراحك بعناية و...
Harkitsimme ehdotustanne tarkkaan ja...
Formalna informacja o pozytywnym rozpatrzeniu złożonej propozycji
يؤسفنا أن نعلمكم أنّ...
Valitettavasti joudumme ilmoittamaan, että...
Formalna informacja o negatywnym rozpatrzeniu złożonej propozycji
الملف المرفق في شكل...
Liitetiedosto on ... muodossa.
Formalna informacja o programie otwierającym załącznik
لم أتمكن من فتح الملف المرفق هذا الصباح. برنامج الحماية من الفيروسات كشف فيروسا.
En voinut avata lähettämäänne liitetiedostoa aamulla. Virustentorjuntaohjelmani löysi tiedostosta viruksen.
Formalne, bezpośrednio, o problemach z otwarciem załącznika
أعتذر لعدم إعادة توجيه الرسالة بشكل أسرع، ولكن، ونظرا لخطإ مطبعيّ، فقد عادت رسالتك على أساس أنّ "المرسل إليه مجهول".
Pyydän anteeksi, etten lähettänyt viestiä aiemmin, mutta kirjoitusvirheen takia viesti palautui huomiolla "tuntematon vastaanottaja"
Formalne, uprzejme
لأجل معلومات أكثر نرجو أن تراجع موقعنا الإلكتروني على ...
Lisätietojen tarpeessa vierailkaa verkkosivuillamme osoitteessa...
Formalne, przy promowaniu swojej strony internetowej

E-mail - Zakończenie

أرجو أن تتصل بي إذا احتجت إلى أي مساعدة إضافية.
Jos tarvitsette lisätietoja, ottakaa yhteyttä minuun.
Formalne, bardzo uprzejme
أرجو أن تعلمنا إذا كان بوسعنا أن نقدم أي مساعدات إضافية.
Ottakaa ystävällisesti yhteyttä jos voimme olla vielä avuksi.
Formalne, bardzo uprzejme
نشكرك مقدّما...
Kiittäen jo etukäteen...
Formalne, bardzo uprzejme
أرجو ألا تتردد في الاتصال بنا إذا احتجت إلى أيّ معلومات إضافية
Olen käytettävissänne jos tarvitsette lisätietoja asiasta.
Formalne, bardzo uprzejme
سأكون في غاية الامتنان إذا تمكنتم من النظر في هذه المسألة بأسرع وقت ممكن.
Olisin äärimmäisen kiitollinen jos voisitte ottaa asiasta selvää niin nopeasti kuin mahdollista.
Formalne, bardzo uprzejme
الرجاء الرد بأسرع وقت ممكن لأنّ...
Pyydämme teitä vastaamaan viipymättä, sillä...
Formalne, uprzejme
إذا احتجت إلى أيّ معلومات إضافية، أرجو ألا تتردد في الاتصال بي.
Jos tarvitsette lisätietoja, ottakaa mieluusti yhteyttä minuun.
Formalne, uprzejme
إني أتطلع إلى إمكانية التعاون مستقبلا.
Odotan innolla mahdollisuutta työskennellä kanssanne.
Formalne, uprzejme
شكرا لمساعدتك في هذا الشأن.
Kiitos avustanne tässä asiassa.
Formalne, uprzejme
أتطلع إلى الحديث معك في هذا الشأن.
Odotan innolla pääseväni keskustelemaan aiheesta kanssanne.
Formalne, bezpośrednie
إذا احتجت إلى معلومات أكثر...
Jos tarvitsette lisätietoja...
Formalne, bezpośrednie
شكرا لثقتك فينا.
Arvostamme asiakkuuttanne.
Formalne, bezpośrednie
أرجو أن تتصل بي - رقم تليفوني هو...
Ottakaa minuun yhteyttä puhelinnumerossa...
Formalne, bardzo bezpośrednie
في انتظار ردكم قريبا.
Odotan innolla pikaista yhteydenottoanne.
Mniej formalne, uprzejme
تقبلوا أسمى عبارات الإخلاص.
Ystävällisin terveisin,
Formalne, odbiorca nie jest nam znany
تقبلوا أخلص التحيات،
Ystävällisin terveisin,
Formalne, powszechnie używane, odbiorca jest nam znany. Możemy użyć tych samych zwrotów, co przy nieznanym odbiorcy
تقبلوا فائق عبارات الاحترام،
Kunnioittavasti,
Formalne, rzadziej używane
أجمل التحيات،
Parhain terveisin,
Nieformalne, między partnerami w biznesie mówiącymi do siebie po imieniu
تحياتي،
Terveisin,
Nieformalne, między partnerami w biznesie, którzy często ze sobą pracują