Zwroty | niemiecki - Język akademicki | Zakończenie

Zakończenie - Podsumowanie

Este trabalho começou apontando...
Wir haben diese Arbeit mit der Feststellung begonnen, ...
Używane, gdy rozpoczynamy podsumowywanie pracy
A prévia discussão buscou...
Die vorangegangene Diskussion hat den Versuch unternommen, ...
Używane, gdy opisujemy, co chcieliśmy wykazać w pracy
As hipóteses foram testadas com os dados relativos à/ao...
Die Hypothesen wurden mit Hilfe der ... umfassenden Daten getestet.
Używane, gdy opisujemy dane, którymi posłużyliśmy się w pracy i w jaki sposób wspierały one nasze argumenty
Resumindo, ...
Zusammenfassend...
Używane jako ogólne otwarcie, gdy opisujemy, co chcieliśmy wykazać w pracy
Em suma, ...
Zusammenfassend...
Używane jako ogólne otwarcie, gdy opisujemy, co chcieliśmy wykazać w pracy

Zakończenie - Wnioski

Percebe-se que o este estudo reforça a compreensão acadêmica dos fatores...
Wir denken, dass unsere Studie das akademische Verständnis für die Faktoren von ... steigern kann.
Używane do przedstawienia ogólnego zarysu pracy i najważniejszych wniosków
Em síntese, ...
Im Großen und Ganzen...
Używane przy ogólnej ocenie pracy
De modo geral, ...
Insgesamt...
Używane przy ogólnej ocenie pracy
...nos leva à conclusão de que...
... führt uns zu der Schlussfolgerung, dass...
Używane w podsumowaniu z konkretnymi, rzeczowymi argumentami
Os argumentos apresentados acima provam que ...
Die oben aufgeführten Argumente weisen nach, dass...
Używane w podsumowaniu z konkretnymi, rzeczowymi argumentami
Pode-se ver então que...
Für uns wird daraus ersichtlich, dass...
Używane w podsumowaniu, gdy wcześniej posłużyliśmy się argumentami popierającymi nasze rozważania
Tudo isso aponta para o fato que ...
All dies deutet darauf hin, dass...
Używane w podsumowaniu, gdy wcześniej posłużyliśmy się argumentami popierającymi nasze rozważania
O entendimento de/do/da... pode ajudar a revelar...
Das Verständnis von ... kann dabei helfen, ... offenzulegen...
Używane, gdy przedstawiamy dowody dodatkowo potwierdzające nasz wniosek
Recapitulando, ...
Alles in allem...
Używane, gdy przedstawiamy obiektywną ocenę swojej pracy
Uma série de limitações deste estudo e áreas de investigação futura devem ser mencionadas...
Eine Reihe von Restriktionen in unserer Studie und daraus entstehende zukünftige Forschungsfelder sollen an dieser Stelle erwähnt werden...
W podsumowaniu pracy, gdy stwierdzamy zaistnienie pewnych ograniczających czynników
Assim, a tese é que existe uma série de fatores que...
Folglich lautet unsere These, dass es eine Reihe von Faktoren gibt, die...
Używane do przedstawienia ogólnego zarysu pracy i najważniejszych wniosków
Obviamente, algumas proposições demostradas não são totalmente exclusivas...
Sicherlich sind einige der von uns gemachten Aussagen nicht gänzlich einzigartig...
Używane do przedstawienia pracy w ogólnym zarysie i jej głównych wyników
No entanto, considera-se que a contribuição deste trabalho está em três áreas ...
Dennoch denken wir, dass unsere Arbeit in drei Bereichen einen Beitrag geleistet hat...
Używane do przedstawienia pracy w ogólnym zarysie i jej głównych wyników
Este estudo auxilia a compreensão do processo...
Unsere Studie soll als Gelegenheit dienen, um den Prozess von ... zu verstehen...
Używane do przedstawienia pracy w ogólnym zarysie i jej głównych wyników