Zwroty | szwedzki - Język akademicki | Wstęp

Wstęp - Rozpoczęcie

Nesta redação/ tese/ dissertação será examinado(a)/ investigado(a)/ avaliado(a)...
I denna uppsats kommer jag att undersöka/utreda/utvärdera/analysera...
Ogólny wstęp do wypracowania/pracy
Para responder esta questão deve-se observar...
För att kunna svara på denna fråga, börjar vi med att ta en närmare titt på...
Przybliżenie przedmiotu swoich badań
A questão, se..., tem preocupado os especialistas há algum tempo.
Frågan om ... har oroat experterna under en längre tid.
Ogólne wprowadzenie do tematu
Sabe-se que.../ É de conhecimento geral que...
Det är ett välkänt faktum att ...
Ogólne wprowadzenie do tematu, który jest powszechnie znany
Muito já foi escrito/ dito sobre...
En hel del skrivs och sägs om...
Ogólne wprowadzenie do tematu
É consenso geral que...
Det är idag allmänt accepterat att...
Ogólne wprowadzenie do tematu, z zakwestionowaniem poszechnie przyjętej opinii
Analisa-se agora os fatores...
Vi granskar därefter de faktorer...
Rozwinięcie wprowadzenia do tematu w celu dokładnego określenia, co jest zawarte w pracy
Esta análise visa identificar...
Vi utvecklar den här analysen för att identifiera...
Rozwinięcie wprowadzenia do tematu w celu dokładnego określenia, co jest zawarte w pracy
Um tópico/ assunto frequente em...é...
Ett återkommande tema i. .. är ...
Przedstawienie głównych tematów w pracy
...é observado(a) repetidamente como um fenômeno empírico.
... har upprepade gånger observerats som ett empiriskt fenomen.
Podkreślenie wartości swoich badań
De encontro à esta informação, a questão central que motiva este trabalho é...
Med detta som bakgrund motiveras den här uppsatsen av följande centrala fråga: ...
Określone stanowisko precyzujące, o czym jest praca; po ogólnej informacji
Esta pesquisa explora as causas de/do/da...
Denna forskning undersöker orsakerna till ...
Określone stanowisko precyzujące cel powziętych badań
Os autores dos mais recentes estudos propõem que...
Författarna av nyligen publicerade studier har föreslagit att ...
Określenie obecnego stanowiska środowiska akademickiego wobec wybranego tematu
Nosso propósito é...(Importante: em Português não é recomendado redigir trabalhos acadêmicos utilizando a primeira pessoa do singular. A primeira pessoa do plural raramente é usada. Geralmente se escreve na terceira pessoa, do singular ou plural)
Syftet är att ...
Używane do wskazania głównych celów badania
Examinando de forma empírica..., espera-se chegar a um entendimento mais completo sobre...
Genom en empirisk undersökning av ... hoppas vi kunna skapa en mer fullständig förståelse för ...
Używane do opisu metody i wprowadzenia głównego aspektu badań

Wstęp - Definicje

Por definição, ... significa...
… betyder per definition …
Używane do zdefiniowania określonego słowa
Neste trabalho a palavra...será considerada como...
För att tjäna den här uppsatsens syfte kommer termen ... att användas i följande betydelse: ...
Używane do zdefiniowania określonego słowa
É importante deixar claro a definição de...
Det är viktigt att tydligt förstå definitionen av termen ...
Używane do zdefiniowania określonego słowa
O termo...refere-se à/ao...
Termen ... hänvisar till ...
Używane do zdefiniowania określonego słowa
O modelo padrão sugere que...pode ser definido(a) como...
Standardmodellen antyder att ... kan definieras som ...
Używane do opisu słowa, dla którego definicja została określona, ale pozostawia możliwość osobistej interpretacji
De acordo com...,...é definido(a) como...
Enligt ... definieras ... som ...
Używane do opisu słowa, dla którego definicja została określona, ale pozostawia możliwość osobistej interpretacji
...pode ser definido(a) de diversas formas. Algumas pessoas argumetam que o termo denota...
... kan betyda många olika saker. Vissa menar att termen betecknar ...
Używane do opisu słowa, dla którego definicja została określona, ale pozostawia możliwość osobistej interpretacji
...geralmente significa...
... förstås i allmänhet i betydelsen ...
Używane do opisu słowa, dla którego definicja została określona, ale pozostawia możliwość osobistej interpretacji
Frequentemente se pensa em... quando se fala de...
Det som vi i allmänhet har i åtanke när vi talar om ... är ...
Używane do opisu słowa, dla którego definicja została określona, ale pozostawia możliwość osobistej interpretacji
Dois exemplos podem esclarecer este conceito.
Två korta exempel kan klargöra detta koncept.
Stanowisko, po którym można użyć przykładów wyjasniających daną koncepcję.
É importante enfatizar que...
Det är viktigt att understryka ...
Używane, gdy chcemy zwrócić uwagę na przedstawioną definicję
O foco é em/no/na...
Vårt fokus ligger på ...
Prosty sposób dla wyjaśnienia danego słowa
Por fim, deve-se esclarecer o sgnificado da palavra...
Slutligen bör vi klargöra vår definition av ...
Używane na końcu akapitu, w celu określenia danego słowa
O que se quer dizer é...
Vad vi menar med detta är att ...
Używane w celu dalszego wyjaśnienia definicji lub gdy podajemy przykład dla tej definicji
Diversas explicações foram dadas.
Flera förklaringar har erbjudits.
Oświadczenie, po którym można dodatkowo wyjaśnić swoją definicję
Estas explicações são fundadas em/na/no...
Vi kan karakterisera dessa förklaringar som hemmahörande i ...
Używane przy wyjaśnianiu podstawowych punktów definicji
Estas explicaçõoes complementam uma à outra e exclarecem o fenômeno de/do/da...
Dessa förklaringar kompletterar varandra och bidrar till att belysa fenomenet ...
Używane po podaniu dwóch podobnych przykładów, które pomagają w określeniu danego słowa
Seguindo..., estudiosos argumentam que...
Efter ... har forskare hävdat att ...
Używane, gdy istnieje jeden wiodący ekspert w danej dziedzinie, ale inni przyczynili się do rozwoju jego definicji

Wstęp - Hipotezy

A questão central torna-se a seguinte: como... pode afetar...?
Den centrala frågan blir då: Hur kan ... påverka ...?
Używane do przedstawienia głównej hipotezy
Dado tal evidência para..., a análise dos fatores que impactam...parece justificada.
Med beviset för ... i åtanke är en undersökning av de faktorer som inverkar ... berättigad.
Używane do przedstawienia głównej hipotezy
Há mais de uma década ...e... iniciaram um debate com base na seguinte questão: se...
För över ett decennium sedan startade ... och ... en debatt kring följande fråga: ifall ...
Używane do przedstawienia głównej hipotezy
Esta pesquisa dirige-se a..., desenvolvendo e testando uma série de hipóteses que indicam como...afeta...
Denna forskning behandlar ... genom att utveckla och testa ett antal hypoteser, vilka indikerar hur ... påverkar ...
Używane do przedstawienia głównej hipotezy
Assim, seguindo o raciocínio estabelecido por ..., admite-se a hipótese que...
Således, enligt vad som framgått av ...s resonemang, ställer vi upp följande hypotes att ...
Używane do przedstawienia głównej hipotezy
Alguns destes argumentos foram previamente formalizados por..., mas nenhum deles foi testado.
Några av dessa argument har formaliserats av ..., men inget av dem har testats.
Używane do przedstawienia hipotezy i stanowiska stanowiącego o wyjątkowości pracy
As evidências destes estudos sugerem uma variedade de fatores relativos à/ao...
Resultaten från dessa studier tyder på en mängd olika faktorer relaterade till ...
Używane do przedstawienia istotnych czynników dla twojej pracy i postawionej hipotezy
...encontrou significante correlação entre...e...
... fann ett betydande samband mellan ... och ...
Używane w celu odniesienia się do czyjejś pracy, która ma znaczenie dla naszej